Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проклятое место

Танетов Петр

Шрифт:

В ответ пришло легкое ощущение понимания и подтверждение. Проводник обещал не рисковать.

— Синий Один, Синий Один, наш позывной! — взорвался наушник.

— Что, Красный Один?

— Старый позывной пропавшей группы Рахимова, — голос Дремы звучал взволнованно, — Оса Два.

— Возможно это провокация. Смотреть в оба. Передай Желтому Два их частоту и пусть он свяжет меня с ними.

— Есть, Синий Один. Но это точно он, я узнал его голос.

Глава 18.

Отступление.

Гостей мы бы встретили как подобает — очень тепло даже, можно сказать, горячо. Солидно оснащенная и упакованная

в комбезы с мощной системой фильтрации группа боевиков «Монолита» подошла со стороны Лиманска, города уже с полгода как изолированного от остального мира. Шестеро из десяти с АК-74М, парочка с новехонькими АК-105, пулеметчик с РПД (Не китайским, а явно позаимствованном у предприимчивых деляг с мобскладов РА — тут «Долг» надо бы поставить в известность), снайпер с СВДС. Идут осторожно, явно страхуясь. Сложно сказать — связывались ли они с кем еще, но чужих в эфире ни мы, ни Долг, ни военные не засекли. Да и не припоминаю я что-то у кого из когда-либо уничтоженных мной рейдеров «Монолита» были радиостанции. А вот патрули их пользовались в основном популярными недорогими Кенвудами и Моторолами, работающими в «гражданском» диапазоне частот. Впрочем ничего из трофеев выжимать не удавалось, так как обмен казалось бы не нес собой никакого смысла — группы числовых комбинаций не повторялись ни разу даже у одного и того же патруля. К тому же одно дело засечь передачу и даже записать ее, а другое дело расшифровать. Впрочем все это лирика и детский сад, как любил выражаться наш бывший начальник разведки. Пропустили вперед по коридору пару и… Тут в наше представление вмешались наемники, доселе тихо следовавшие по нашим следам. Арьегард группы «Монолита» засек движение на галерее уровнем ниже и открыл огонь по пришельцам. Здесь сектанты были хозяевами в полном смысле этого слова и воспользовались этим своим преимуществом. Наемники, оказавшись прижатыми на открытом месте и не имея возможности отступить, огрызались огнем и несли потери. Вот одного наемника отшвырнуло от перил пулей, вот другой получил попадание в живот и, выронив самозарядный дробовик, сложился в позу зародыша, скребя ногами пол. Мы пока не стали вмешиваться в развитие событий, ожидая результата. Везет же, блин, что пауки сцепились меж собой. Нам это на руку. Тут проснулась рация.

— Тополь вызывает Лес.

— Слушаю, Тополь.

— Отходим во двор. Что в доме?

— Жарко.

— Сильно?

— Терпимо. На десять часов контакт. Ждем.

— На улице прохладно. Северный ветер сильный. Дядя продрог.

Вот черт! Видимо зверья там набралось…

— Не простудился?

— Насморк. Решили в предбаннике посидеть. Да, угадай, кого видели?

— Неужели наши сообразительные друзья?

— Точно! Пятерых накормили, остальные пока не хотят.

Вот и подарочек. Я почему то считал, что контролерам у Радара явно не место, а вот поди ж ты.

— Принял, Тополь. Дяде передай поклон, пусть ноги в тепле держит. Мы печку прогреем и…

— Не надо, Лес. Дрова есть, не замерзнем. Отбой.

Военные сталкеры и долговские приняли и сдержали волну мутантов, выбив несколько контролеров. Наше счастье, что сектанты на фортификации не экономили — колючки и мин вдоль дороги, как у нищего блох. Щедро одним словом. Саперы, входившие в состав группы «Долга», добавили еще несколько фугасов, проредив ломящихся без оглядки зверей, дав возможность сводным силам с периметра организованно отойти на второй рубеж обороны.

— Синий Один, есть связь с Осой.

— Переводи на меня.

В наушник, отчаянно прорываясь сквозь треск помех, раздался знакомый усталый голос с рязанским говором.

— Лес, Оса Два на связи. Следую по тоннелю из Лиманска. Боеприпасы на исходе, четверо «трехсотых», нужна помощь.

— Высылаю трех человек. Они вас встретят.

— Лес, тащу хвоста до взвода, оторваться не могу.

— Принял к сведению. Постараемся принять.

Переключившись на

Дрему, я отдал ему команду и его тройка снялась с позиций, отойдя в сторону коридора. Вострик пристроил пулемет на контейнер, готовясь перекрыть огнем узкое пространство перед дверями.

— Желтые, начинаем.

Левша подхватил пулемет наперевес, готовясь вести огонь с ходу. Штакет и Малой страховали его с флангов, идя вдоль стен. Я кивнул Черту, ухватившему трубу гранатомета, снаряженного фугасным зарядом, и мы двинулись в сторону южной галереи, где продолжалась интенсивная перестрелка и все внимание сектантов было переключено на наемников.

— Желтый три, выноси.

Черт кивнул и, присев на колено, выстрелил вдоль коридора. Взрыв гранаты швырнул не ожидавшего такого подвоха снайпера сектантов на стену. Зажатые на галерее с двух сторон, боевики «Монолита» сопротивлялись отчаянно, но недолго. Потеря снайпера и пулеметчика оказалась для них смертельной. Но и наемников потепали основательно — два трупа в серо-черных БЗК лежали у лестничного пролета, еще три тела валялись по галерее. Мы оказались выше всех и сполна воспользовались своим преимуществом — оставшаяся тройка была как на ладони. Я подошел к углу, держа наготове автомат. На галерее зашевелились, короткая очередь из пистолета-пулемета выбила бетонную крошку из стены. В ответ Левша стегнул по балкончику длинной очередью патронов на двадцать — пули прошли выше, заставив уцелевших наемников, укрывшихся за парапетом, прижаться к нему. Я, расставил людей и улучив момент, откинув в сторону маску дыхательной системы, крикнул сидящим.

— Сопротивление бесполезно. Бросайте оружие и выходите с поднятыми руками. Жизнь гарантирую.

Ответом была непечатная фраза на английском. Изза ограждения высунулась рука в тактической перчатке, демонстрируя интернациональный жест. Что ж, господа, и таковски умеем…

— Drop your gun's. Resistance is futile. We promise to save your life. We respect the Geneva Convention. (Бросайте оружие. Сопротивление бесполезно. Мы обещаем сохранить вашу жизнь. Мы уважаем Женевскую Конвенцию. англ)

— Hey, gay. I piss on the Geneva and you, Russian's. (Эй, парень. Ссал я на Женеву и на вас, русских. англ)

— Hey, American. You have a head or a bag of shit? I give two minutes. Or grenades. I give a chance to return the whole and in one piece in New York. (Эй, американец. У тебя голова или мешок дерьма? Даю две минуты или забросаю гранатами. У тебя есть шанс вернуться одним куском в свой Нью Йорк. — англ.)

Тот, критически оценил ситуацию.

— I piss on the New York City. I'm from Detroit. But you promised! — прокричал тот в ответ и положил перед собой помповик, — Guys, this is not our day. (Ссал я на Нью Йорк. Я из Детройта. Но ты обещал. Парни, это не наш день. англ.)

Из-за пандуса поднялись еще двое, держа свое оружие над головой. За их действиями внимательно следили шесть пар глаз и наемники это понимали.

— Штакет, прощупай их.

Тот кивнул и, отдав автомат Черту, направился к пленным. Наемники смиренно стояли не дергаясь, признав и убедив себя, что шансов на сопротивление нет. А, собственно их дела так и обстояли. Штакет быстро прощупал пленных по одному, изъяв весь наличный арсенал, который был весьма богатым. На полу образовалась приличных размеров куча оружия и снаряжения. Вскоре все трое стояли лицом к стене. Руки связаны за спиной одноразовыми наручниками, то есть пластиковой петлей.

— Малой, проводите со Штакетом гостей в приемную. Я там видел комнатку с крепкой решеткой. Пусть там посидят под приглядом легкораненых бойцов Бирюка. Нефиг им под ногами болтаться балластом. Передадите и подходите в югозападное крыло.

— Есть, командир.

— Желтый Два, что слышно сверху?

— Держимся.

— Вот и славно. Красный Один, есть что от Осы?

— Подходят. Уже и так слышно.

— Прикройте их. Я подхожу с тыла. Буду через семь минут.

— Принял. Отбой.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая