Проклятые близнецы
Шрифт:
– Узнайте, что там такое!
– приказала Катрин.
– Капитан, у нас стая китов по обоим бортам судна, - озадаченно произнес третий помощник, отвечающий за электронавигационные приборы - гирокомпас, лаг, эхолот и прочее.
– Что им возле нас понадобилось?!
– удрученно размышляла капитан. Тонкая линия ее губ искривилась, - наверное, это буря сбила их с пути, вот они на нас и наткнулись. Продолжаем путь!
Но не успела отзвучать команда, как корпус сотряс более мощный удар.
– Сообщение от старшего механика, - услышала Катрин, -
На лбу капитана выступил пот, а в глазах - непонимание: почему киты атакуют ее корабль?
Буря усиливалась, а на сломанном двигателе было не просто невозможно противостоять стихии - их могло отнести от намеченного курса на сотни миль. Ее размышления оборвал еще один удар по корпусу, намного ближе. Катрин даже качнулась,
– Да что эти киты, с ума сошли!!!
– закричала она.
- На нижних палубах видны вмятины от ударов, - доложил старпом, - Надо бы каким-то образом отпугнуть их…
- Каким?! Каким способом?! Что их может напугать настолько, чтобы они отстали от нас?!
– спросила Катрин. Но ее офицеры растерянно молчали.
По аварийному протоколу экипаж корабля еще до наступления бури герметизировал все нижние палубы, однако пробоина и вода внутри в такой шторм… в этом не было ничего хорошего!
Бомбардировка корпуса продолжалась. Ошалевшие киты пробили корпус в трех местах, пробоины были больше метра в поперечнике! По оценке штурмана шторм отбросил их уже на два десятка морских миль от намеченного курса. Высота волн достигала пяти метров, а иногда и больше, и что еще хуже, корабль постепенно поворачивался боком к волнам.
Механики делали все, что только можно, но основные повреждения были снаружи, и максимум, что они могли сделать, - увеличить выходную мощь поврежденного гребневого винта.
– Капитан, старший механик сообщает, что он увеличил мощность силовой установки и теперь у нас есть немного больше тяговой силы. Разворот судна замедлиться, но этого не достаточно.
– доложил мужчина лет тридцати, бывавший в разных ситуациях, но в такой безвыходной - еще ни разу. В его глазах тлела надежда на Катрин, и, увидев это, капитан ободряюще улыбнулась:
– Возможно, нам хватит времени до того как закончиться шторм. Не волнуйся!
– По прогнозам шторм продлиться еще часов пять. За это время мы полностью развернемся к нему боком и понадобиться всего несколько больших волн, чтобы создать опасный крен корпуса, - возразил тот.
Катрин задумалась. Ей предстояло принять очень непростое решение. Которое, возможно, погубит ее карьеру… Но люди - важнее.
– Сколько времени нам понадобиться на полную эвакуацию?
– ее вопрос погасил призрачную надежду в глазах старпома. Впрочем, тот и сам понимал, что в таких условиях, и если шторм и в самом деле продлиться столько, сколько обещают - эвакуация самый лучший выход. Просто такие решения никогда не бывают легкими.
– Принимая во внимания погодные условия… нам понадобиться чуть больше часа, - ответил он.
– Тогда, если через три часа не
– четко скомандовала Катрин, и увидела одобрение в глазах своих помощников.
Прошло два с половиной часа. Киты перестали бросаться на судно, но шторм не стихал, похоже, даже усилился. И Катрин, скрепя сердце, подтвердила свой приказ об эвакуации.
Через сорок минут на воду были спущены первые шлюпки. Катрин бросила долгий взгляд в сторону мостика и последней села в спасательную шлюпку.
Они успели отойти на безопасное расстояние, когда огромная волна ударила в борт и опрокинула судно. Все пассажиры шлюпок напряженно наблюдали, как «Повелитель Морей» все глубже погружается в воду. Его корпус освещали блики молний. Это было ужасающее зрелище: огромный современный корабль не смог устоять перед натиском стихии и китов. Гигант медленно уходил под воду. Из разных палуб то и дело вырывались воздушные гейзеры. Один из них ударил слишком близко к шлюпкам. Капитан обратила на это внимание, но во время шторма довольно трудно правильно определить расстояние. Она уже решила списать это на стресс, когда еще один гейзер ударил совсем рядом, но с другой стороны.
– Что это?!
– сдавленно спросила Катрин.
– Похоже, это киты. Перед эвакуацией я посмотрел на показания эхолота, и оказалось, что все это время киты следовали за нами. Потопить корабль им мало… - ответил старпом. Он говорил очень тихо, чтобы не спровоцировать взрыв паники на шлюпках.
Фонтаны приближались. Теперь их заметили многие. Гейзеры били вверх все чаще, и через несколько минут убивающего ожидания прямо посреди оранжевого островка из шлюпок появилась спина касатки, на которой сидел довольно молодой парень. Люди не сразу сообразили, что этот парень не был ею спасен. Он был настоящим всадником кита-убийцы.
– Сегодня вы стали первыми свидетелями того, что вскоре начнет происходить по всему земному шару: морские млекопитающие будут атаковать машины людей и выигрывать в этой схватке. Не волнуйтесь за себя сейчас. В этот раз вы останетесь в живых: киты не дадут никому потеряться, и если что - помогут. Но передайте мои слова - скоро весь мир людей окажется под ударом.
Это говорил парень, одетый в обычную одежду, во всем похожий на пассажиров шлюпок. Его черные волосы и глаза лишь изредка освещались молниями, дождь бил ему прямо в лицо, и это лицо выражало непонятное удовольствие. В темноте нельзя было точно определить цвет его кожи, но Катрин показалось, что она смуглая.
– Я возьму своё с этих людей, - пророкотал очередной удар грома. Это не могло быть галлюцинацией. Катрин переглянулась с членами экипажа, и поняла, что все они слышат эти слова. Услышал и тот парень, который не замедлил нырнуть в воду и всплыть через несколько мгновений за пределами колонии шлюпок.
– Они под моей защитой, - возразил он. Что-то совершенно удивительное было в этом негромком голосе: сквозь удары грома и шум ливня его было отчетливо слышно, как будто парень стоял совсем рядом.