Проклятый лес
Шрифт:
«Мило», – решила я.
– Окажите мне честь станцевать с вами? – вдруг спросил он. – Не зря же мы явились первыми, надо снимать пенки! – весело рассмеялся мужчина и подал мне руку.
Я не смогла не улыбнуться в ответ.
– Меня зовут Эдриан Слоун, – представился он, внимательно разглядывая моё лицо. – Знаете, я ведь не хотел ехать. И впервые в жизни рад, что поддался уговорам маменьки – вы прекрасны, Элизабет.
Мы вошли в особняк. Я скинула пиджак господина Николаса, подала вещь тут же подоспевшему слуге и повернулась к Слоуну.
– Благодарю
Он довольно сощурился, будто бы то, как я произнесла его имя, доставило ему удовольствие. Взяла у лакея бокал шампанского с подноса и со смешком призналась:
– Только я не Элизабет.
– И кто же вы, если не юная госпожа Холд? – нисколько не поверил мне Эдриан.
– Бонк, – раскрыла я инкогнито. – Алиана Бонк.
Никогда я не видела на лице человека столь быстрой смены эмоций. От почти счастья, до удивления и … обреченности.
– А вот и Элизабет! – деланно обрадовалась я показавшейся в дверях подруге и подозвала её жестом.
Эдриан, надо отдать ему должное, почти мгновенно взял себя в руки и улыбался сияющей Лиззи почти так же лучезарно, как и мне несколько минутами назад.
Я представила молодых людей друг другу и оставила их, отговариваясь совершенно нелепым женским предлогом, то ли усталостью, то ли головной болью. Мне хотелось спокойно всё обдумать, и компания, пусть и такая замечательная, для этих целей не требовалась.
Но я забылась. Господин Холд ясно дал понять, что желает видеть меня на празднике. Едва я ступила на первую ступень лестницы, ведущей в спальни, он окрикнул меня и приказал вернуться в столовую к госпоже Диане. Мне ничего не оставалось, как последовать его совету. Мама Лиззи взяла меня за руку, и только небо знает, чего мне стоило не выдернуть ладонь.
Маршал встречал гостей один, будто прием этот проходил не в имении, а столице, и не было у дома хозяйки. Госпожа Диана ничем не выказала недовольства, наоборот, шутливо заметила, что таким образом супруг снимает с неё самые тягостные обязанности.
Гостей, вопреки моим ожиданиям, было не так много. Эдриан и чета Слоунов – пожалуй, одни и самых богатых в Империи промышленников, шепнула мне Лиззи чуть позже. Три министра с женами и несколько военных чинов разных возрастов и рангов. Мы все уместились за большим овальным столом. На меня и Лиззи поглядывали с интересом, и только Эдриан видимо избегал встречаться со мной глазами. Всякий раз отворачивался, когда я смотрела в его сторону.
И всё же я чувствовала его внимательный взгляд. Как будто он не просто смотрит, а изучает каждую черточку моего лица, запоминая.
Никки покинул столовую, как только Слоуны вошли в дом. Когда гости окончательно расселись, господин Николас поднялся с бокалом в руке, чтобы произнести приветственный тост.
– Дорогие гости, несказанно рад видеть всех здесь. К сожалению, мой график не позволяет проводить в Южном больше времени, а моё семейство прочно обосновалось в поместье и наотрез отказывается перебираться в столицу… – он отсалютовал бокалом смущенно зардевшейся госпоже
Дамы кокетливо захлопали ресницами, мужчины одобрительно закивали. Лиззи, место которой было по другую сторону стола, рядом с Эдрианом, счастливо улыбалась, я же натянула на лицо вежливую улыбку, прячась за маской любезности от настойчивого, плохо скрываемого внимания всех этих людей.
«Кто это? Что она делает в доме маршала? Почему сидит с нами за одним столом?» – мне не нужно было уметь читать мысли, всё это крупными буквами было написано в чужих глазах.
– Вы уже знакомы с моей очаровательной женой, – продолжил Николас свою речь, госпожа Диана кивком подтвердила слова супруга, – позвольте представить вам мою дочь – Элизабет Холд.
Лиззи поднялась из-за стола и очаровательно смутилась. Мужская половина гостей одобрительно заурчала, дамы покровительственно кивали.
– Моему сыну, к сожалению, нездоровится, – безо всякого сожаления сказал господин Холд, – но я с радостью познакомлю вас с прелестной воспитанницей нашей семьи. – Алиана, встань, пожалуйста.
Я поднялась и расправила плечи, смутно догадываясь, что несколько минут назад, сделала неправильный вывод. Сына ли господин Холд хотел показать первым лицам страны, или меня?
– Алиана давняя подруга моей дочери, – сообщил нам маршал. – Она приехала на обучение из далекой Северной глубинки, и сразу покорила всю нашу семью.
Я оглядела холёные лица. Брезгливость, вот что они испытывали, глядя на меня. Приживалка, определили они мою роль в этой семье. Что ж, отчасти это было правдой.
– Ах, да, – деланно опомнился Холд, – Алиана родом из Эдинбурга. Наверняка вы слышали о Бонках?
Одна из дам, яркая брюнетка в золотом, насмешливо изогнула бровь:
– Бонки? – она кокетливо улыбнулась Холду.– Никогда не слышала.
Маршалл изогнул губы в улыбке, но глаза его по-прежнему оставались холодны.
– А не те ли это знаменитые проводники северного леса? – задумчиво протянул один из гостей. – Николас, ты что же, решил лично удостовериться в правдивости баек? – иронично спросил он.
– Я уже убедился, Теодор. Сказки. Алиана чудесная девочка, добрая и смышленая. Может быть, даже умнее ровесниц, но…
– Никакой связи с лесом, разумеется, – подхватил его собеседник.
– Разумеется, – подтвердил маршал.
– Связи с лесом? – рассмеялась брюнетка. – Кажется, я вспомнила. Дремучий северный край с дикими нравами. Это ведь Бонки не позволили вести железную дорогу через Эдинбург, и мы были вынуждены прокладывать путь до Северного моря в обход, многократно увеличивая затраты. Что там они говорили, нельзя тревожить духа леса? Духа леса, боже мой, это ведь надо такое придумать, – покачала она головой.
Я сжала челюсти, с трудом удерживаясь, чтобы не нахамить. Что эта южанка может знать о севере? Кто дал ей право смеяться над нашими решениями, нашими традициями и нашими чудовищами!