Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Перун! – позвала я, отлично понимая, что магистр не стал бы уезжать, тем более за пределы Милинора, без своего верного спутника.

Магическое перо с кряхтением выбралось из плотно застёгнутого кармана магистра.

– Что? – взвопил Перун сипло. – Мы уже среди кровососов и убийц?

– Ещё нет, – процедила я. – Скажи, зачем Шейла Мэрвей, по твоему мнению, так хочет пробраться в наши лаборатории?

Глазки-бусинки пёрышка коварно стрельнули в сторону магистра, а затем Перун пробормотал, многозначительно косясь на меня:

– Её помыслы грязны и порочны.

Я вижу их в её взгляде… Чувствую в каждом движении. Иногда она так близко подходит к магистру, что я едва сдерживаюсь, чтобы не впиться в неё зубами, дабы защитить моего создателя от лап этой ушлой ведьмы.

– Думаешь, она хочет залезть в карман и украсть ключи от кладовки? – подозрительно прищурился Леннард Вебстер.

– Думаю, ей нужно что-то другое, магистр, – для пущей убедительности я подняла брови вверх.

Признаться, я немного переживала, что рыжая займёт моё место. Может быть, даже не немного. Всё-таки Мэрвей профессор и гораздо умнее меня… А её стремление помогать Леннарду Вебстеру просто не знает преград. Он даже пустил её в лаборатории… Что же будет дальше, когда он пустит её куда-нибудь ещё?

– Ей нужны мои записи, хранящиеся в кабинете в потайном зачарованном шкафчике? – сжал губы в тонкую линию учитель. – Это секретная информация…

– Вы нравитесь ей, – выпалила я наконец, не желая играть больше в эти дурацкие игры.

– Конечно, нравлюсь, – улыбнулся Леннард Вебстер. – Разве есть колдуны или ведьмы, которым бы я не понравился?

Я хотела сказать, что их полно, но предупреждающий взгляд Перуна заставил меня прикусить язык.

– Нравитесь в другом ключе, магистр, – попытался помочь мне Перун. – Эта ведьма преисполнена похоти и разврата. Огонь в её глазах говорит, что она мечтает лишь об одном…

– Она падшая женщина? – полушёпотом уточнил учёный.

– Нет, я так не думаю, – поспешно оправдала Шейлу Мэрвей я. – Просто знаете, вы для неё как будто… Ну… Мужчина её мечты!

Леннард Вебстер весело улыбнулся, словно вот-вот был готов расхохотаться, и опустил взгляд на Перуна. Тот совсем не поддержал весёлое настроение своего создателя и сухо кивнул, подтверждая мои слова.

Улыбка тут же сползла с губ учёного. Он замялся, затем нервным движением пригладил волосы.

– Бери своё барахло! – перевёл тему магистр внезапно. – Чего встала и сплетничаешь, как магичка в лавке посреди базарного дня? Мы должны использовать телепорт через три минуты!

Мы с Перуном перекинулись понимающими взглядами и одновременно ухмыльнулись, вызвав у Леннарда Вестера очередную порцию зубного скрежета.

И чего он так смущается? Мэрвей вроде бы красива, насколько я могла судить и оценивать женскую красоту. Ещё и умна, учитывая её достижения.

Я схватила свой магический чемодан.

– Платья взяла? – прищурился Леннард Вебстер, критически осматривая меня. – Нормальные, а не те, что ты обычно таскаешь в лаборатории?

– Взяла, – ответила я недоумённо. – А что это вы так забеспокоились о моём внешнем виде? Когда я последний раз надела что-то красивое, вы сказали, что я похожа на блудницу.

– Затем, что там будет твой

дядя! – магистр снова бросил на меня внимательный взгляд. – Причешись, а то подумает, что я недостаточно рьяно присматривал за тобой.

– И вы говорите об этом только сейчас? – я взволнованно подскочила и беспокойно заметалась не в силах совладать с эмоциями.

– У нас нет времени, Аделаида, – отрезал учитель.

– А почему мы не перемещаемся вместе с Реймондом? – иррациональный страх оказаться в ловушке в лапах Виндроуза охватил меня.

– Потому что с Архимагом отправляется целая делегация высокопоставленных колдунов. Они уже отбыли час назад. А мы с тобой прибудем после… Чтобы не привлекать излишнего внимания и не вызвать ненужных вопросов. – магистр достал из кармана кубик и протянул мне руку. – Готова?

Я пригладила волосы, схватила свой магический чемодан поудобнее и взялась за ладонь учителя. Перун тут же юркнул обратно в карман.

– Даже не думайте, что я высунусь из укрытия в ближайшее время, и не просите! – донеслось до меня сопение магического пера буквально за секунду до того, как нас засосал магический вихрь.

Мы вынырнули в ярко освещённой зале, где уже было несколько слуг. Я опёрлась на магистра, чувствуя, как закружилась голова. Всё-таки Реймонд делает телепорты лучше всех… Интересно, он уже встретился с Виндроузом?

– Приветствуем вас, дорогие гости, – обратился к нам мужчина в ярко-алой праздничной ливрее. – Для нас честь принимать вас в замке Ла-Рок.

Я улыбнулась и уже хотела тоже поздороваться, но Леннард Вебстер прервал меня:

– Мне нужны самые лучшие покои. Я предпочитаю, чтобы температура в помещении была не более двадцати четырёх, но и не менее двадцати двух градусов. Окна должны выходить на запад, утром я желаю наблюдать восход Шена. Цветовая гамма должна быть умеренная, без ярких тонов.

Я обалдела от требований и наглости моего учителя, но мужчина даже бровью не повёл.

– Как прикажете, – кивнул слуга и поклонился. – А у вас есть особые пожелания, мисс Дюмаре?

Значит, он уже знает кто я.

– У меня… – я замялась. – Наверное, нет.

– Позвольте проводить вас тогда…

– Мой дядя… То есть лорд Лансель Сторм уже прибыл? – оборвала я мужчину.

– Да, он со своей спутницей уже готовится к приёму, – чинно сообщил мне слуга. – Желаете видеть его?

Я бросила на магистра Вебстера взволнованный взгляд.

– Боишься получить за свои прошлые выходки? На твоём месте я бы тоже нервничал, – поспешил «успокоить» меня учёный, довольно ухмыляясь.

Я ответила ему кислой улыбкой, а затем решилась:

– Желаю видеть!

Слуги взяли как мой чемодан, так и огромную сумку магистра Вебстера. Он туда пол-лаборатории засунул что ли?

Выйдя из помещения, мы тут же окунулись в водоворот подготовки вампирского замка к празднеству встречи высокопоставленных гостей. Вокруг сновали слуги, а шум стоял такой, как будто мы очутились в час пик на рыночной площади Йонинберга. Прошлый раз замок Ла-Рок предстал передо мной совсем другим: тихим и зловещим в своей красоте.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7