Проклятый меч Безельда
Шрифт:
«Да будет тебе известно, Гаури продал мне гораздо более мощный меч света только за пятьсот пятьдесят медяков. И хотя сейчас этого меча у меня нет…»
«Ничего я не продавал!»
Я посмотрела на Гаури таким злобным взглядом, что он сразу же замолчал.
«Я не могу продать меч по такой цене» сказал Люк, откинувшись на спинку стула и забросив ноги на стол. «Может быть, за пятьсот тридцать миллиардов…» лениво добавил он. Теперь наступила моя очередь удивляться.
«Пя-пятьсот тридцать миллиардов?»
Я услышала самую высокую цену в своей жизни. Я ему кто, король, чтобы выплачивать такие суммы?
«Ясно, ты просто не хочешь продавать его.»
«Только не такой скряге
Ммм… Раз так, мне придется рассчитывать только на меч из Безельда.
Если мы найдем меч, он станет нашим, если его найдут Люк и Милина, нам придется за него заплатить. Это будет огромная куча чистоганом, если учесть среднюю стоимость волшебного меча. Не говоря уже о том, что мы не знаем, где этот меч и существует ли он вообще. Единственное доказательство — слова пьяницы-отца Шерры. Возможно, никакого меча нет и в помине, а демоны явились сюда по совершенно другим причинам. Но, честно говоря, думать обо всем этом не хотелось… А сейчас, неожиданный и непонятный союз, обреченный в будущем на разрыв, был заключен…
Безельд был зловеще тих. На улицах пусто. Не было видно даже торговцев, настойчиво предлагающих свой товар. Многие дома покинуты, обитатели исчезли неизвестно куда. Вокруг города расквартировались хмурые солдаты с обветренными лицами. Полная тишина висела над всем Безельдом. Даже в полуденный час на городской площади никого не было. И сама земля тряслась от страха.
По крайней мере, мне это представлялось именно так…
Но вопреки моим ожиданиям, Безельд выглядел мирным и оживленным городом. Лотки торговцев стояли по обеим сторонам улицы, лошади тянули груженые повозки, лавки были полны народом. Вокруг нас с радостными криками пробегали дети, и их вопли сливались в общем гуле. Единственно, что бросилось мне в глаза — на улицах было больше стражи и наемных волшебников, чем обычно.
Трактирщик рассказал нам, что жители испугались нападения демонов на Безельд, но, узнав, что другие города гибнут один за другим, решили остаться здесь. В конце-концов, в Безельде много солдат, и горожане решили, что их дома — самое безопасное место. Я смотрела на город из окна снятой нами комнаты. Почему все вокруг так спокойно? Фонари освещали темные улицы, а из трактира доносились звуки веселой гульбы. Полночь уже почти наступила, но обстановка на улицах изменилась не сильно. Если бы жители волновались о возможной атаке демонов, они бы уже давно сидели по домам. Но, насколько мне было видно, довольно много мужчин и женщин беззаботно разгуливали мрачным переулкам. Какие-то люди входили и выходили из трактира, где мы остановились…
Стоп.
Я нахмурилась и перегнулась через подоконник. Девочка только что вышла из таверны и исчезла в темноте. Бьюсь об заклад, что это Шерра.
Убийцы могли скрываться где-то в Безельде, и Шерра это знала. Тогда почему она ушла, не сказав нам ни слова? Я слегка обмозговала эту мысль… Точно! Еще тогда, трактирщик сказал, что Шерра родилась в Безельде.
Любопытство прямо разъедало меня. Прошлое Шерры было тяжелым, и многое мне было не известно, много вопросов осталось без ответа. Кем была ее мать? Действительно ли Шерра родилась в Безельде? В голове вспыхивало все больше и больше вопросов… Мне хватило секунды, чтобы схватить плащ, накинуть его на плечи, спуститься по лестнице и вылететь в коридор.
Но не поймите меня превратно. Я следую за Шеррой только из праздного любопытства. И ничуть не переживаю за нее. Иду за ней исключительно на тот случай, если появятся люди в черном. А почему я следую за ней незаметно? Ну, просто мне немного интересно, куда она направляется… Ладно. Это не важно. Я вышла на улицу, надеясь увидеть…
Ага! Я заметила Шерру, бредущую под тусклым светом
«Дэвочка, дэвочка! А щито ты в такой поздний время делаешь на улице?»
Это была группа четырех мужчин, полных отморозков, если судить по внешности. Один из них стоял подбоченясь, его злобная улыбка и всколоченная борода делали его еще более отвратительным.
«Такой девочка как ты нельзя одын гулять», пробурчал он. «Можит ми тэбя проводить домой?»
«Я занята», коротко ответила Шерра. «Пожалуйста, дайте пройти.»
«Ха, ха!» человек захохотал. «Нет, ты ее слышал? «Я занята», «Пожалуйста, дайте пройти»».
«Я не знаю, что ты тут забыла, девочка, но тебе лучше пойти с нами повеселиться. А?»
«Я занята», произнесла Шерра ледяным тоном. «Пожалуйста, дайте пройти».
Вот идиоты! Они даже не знают, с кем связались.
«Да ладно, что ты жмешься как…Давай, пошли!» бородач протянул руку к Шерре.
Я думала, что Шерра вывернется из рук наглеца и врежет ему, но бородач как в воздухе растворился!
«Ай!»
Это крикнула Шерра. Она упала вперед, и человек с легкостью поймал ее безвольное тело. Негодяй увернулся от ее удара, а затем попал ей кулаком точно по почкам. От пьяницы я такого не ожидала! Так значит… Я выбежала им навстречу, суматошно читая заклинание.
«Флеа Эрроу!»
Два человека повернулись ко мне, из их рук понеслись потоки огня. Я с криком бросилась в ближайший переулок, и огонь ударил в кирпичную стену. Бородач вместе с Шеррой спешно ретировался, а люди, напавшие на меня, шагнули вперед. «Лина Инверс, я оставляю тебя с двумя моими друзьями. А теперь, извините. Мне и Шерре надо идти.» Его голос был чистым, разборчивым и очень знакомым… Это ведь…
«Зеин!»
Черт! Вот уж не ожидала, что группа ассасинов появиться на улицах города без масок, прикинувшись кучкой пьяных. Я осмотрелась и перевела дух. Зеин, со своим подручных, исчез на одной из улиц, оставив мне двух врагов. Ха! Неужели они думают, что двух человек будет достаточно, чтобы остановить меня?
Я прислонила ладонь к ближайшей стене и произнесла заклятье: «Ван Рэйл!»
Немедленно тонкие паутинки, змеясь, разбежались от моей руки. Любой, кому не посчастливиться встретиться с ними, будет прикован к одному месту или вмурован в кусок льда. Мои мысли были прерваны метко пущенной огненной стрелой, растопившей лед. Ясно, они готовы применить заклятья, только и ждут, когда я покажусь из переулка.
Эти ассасины тянут время, чтобы Зеин мог сбежать. Как бы не так! Я активировала талисманы и стремглав выскочила из переулка. «Дим Винд!» крикнула я, вытянув руки вперед. Напитавшись мощью четырех королей-демонов, мое заклинание нанесло гораздо более сильный удар, чем могли представить убийцы. Могучий вой ветра заглушил даже их отчаянные вопли. В узком переулке поток воздуха стал настолько сильным, что негодяи разлетелись в разные стороны. Отлично, теперь мой ход! Я побежала по улице, где скрылся Зеин с сообщником. Неожиданно я попала на развилку. Направо? Налево? Куда же мне пойти?