Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проклятый принц
Шрифт:

Али продолжала:

— Но тебя поймал другой нокк.

Я зарычал, и укол разочарования стиснул мою грудь. Неважно. Я соблазню её позже.

— После того, как нокк выпустил тебя, мне пришлось вытащить тебя обратно в водоём. Ты несколько часов был без сознания.

Она потянулась ко мне и распахнула мою рубашку, открывая полосы из красных волдырей, пересекавшие мою грудь. Следы присосок нокка.

Али скрестила руки на груди.

— У тебя было видение обо мне без одежды?

Я одарил её лукавой улыбкой, затем пожал плечами. «Какую

иллюзию увидела ты?» — написал я.

Выражение её лица сделалось ледяным.

— Это было очень странно. Поначалу я подумала, что это ты, но потом я увидела Гэлина. Ты его знал, Мэррок? До Рагнарёка? — она выглядела свирепой, в серых как сталь глазах сверкали искры. — Нокк пытался заманить меня на остров, чтобы убить его.

Каким-то образом я сумел сохранить нейтральное лицо, но чувствовал тёмную, распалённую магию, исходившую от меня импульсами.

— Ты его знал? — её голос окрасился едва сдерживаемой яростью.

На сей раз я солгал. Я медленно покачал головой. Врать ей казалось неправильным. Даже аморальным. Когда я в последний раз заморачивался такими вещами?

Её глаза оставались сощуренными, пока она смотрела на меня.

— Но ты был Верховным Эльфом. Ты жил до Рагнарёка. Ты знал, кто он?

На сей раз правда. Я кивнул.

— И он ведь не умер в хаосе после Рагнарёка, так? Никто не видел его уже тысячу лет, но Лорды сказали, что он всё ещё дышит.

Я замер неподвижно, как мраморная статуя, и Али наклонилась ближе. Её глаза пылали свирепостью.

— Он ведь до сих пор жив, верно? — сказала она. — Потому что в противном случае ты безо всякой цели потащил меня искать это кольцо.

Я пожал плечами. В конце концов, я тысячу лет провёл в тюрьме. У неё не было оснований считать, что я знаю, что случилось с Гэлином за это время.

Она вытащила золотое кольцо и показала мне.

— Когда мы выберемся отсюда, мне может понадобиться твоя помощь. Я хочу найти его среди Верховных Эльфов. Ты, естественно, знаешь о них больше, чем я. Ты мне с этим поможешь?

Я кивнул, мечтая, чтобы нокк снова атаковал нас и положил конец этому разговору.

— Не было никакого смысла в том, чтобы он последнюю тысячу лет жил в темноте на острове, — её пальцы сжались, будто она подумывала призвать к себе клинок. — Я ждала, когда ты очнёшься. Что-то в этом месте не так.

Я с ужасом осознал, что моя пара спасла моё бессознательное тело от монстра и ждала, пока я приду в себя. Во мне зародилось желание заново утвердить некоторое ощущение силы и мужественности.

Я медленно встал и отряхнул одежду. Моё тело ощущалось уставшим, лишённым сил. Мне надо поглотить душу, если я хочу восстановиться. От этого мне всегда становилось лучше.

«Я пойду на разведку. Жди здесь».

Затем, прежде чем Али успела запротестовать или присоединиться, я смахнул с себя остатки грязи и стал карабкаться вверх по краю берега. На вершине из земли произрастали маленькие пучки серой травы. Опустился густой туман, а с ним пришла тяжёлая вонь смерти.

В туманной дали я заметил шевеление фигуры. Я застыл, жестом показав Али оставаться на месте, а

сам стал красться вперёд. Передо мной замаячило ещё больше фигур — силуэты людей. Мои губы изогнулись в улыбке. Что мне надо, так это небольшое пиршество. Разорвать кому-нибудь глотку и восстановить энергию.

Я тихонько зарычал — этот звук обычно подманивал жертву ко мне.

Я подкрался ещё ближе. Силуэты мужчин и женщин двигались по приподнятой платформе примерно в полуметре над равниной грязи. Древняя дорога. Я втянул короткий вдох, осознав, почему они не заметили моё рычание.

Их кожа была бледной, глаза остекленели. Они волочили ноги вперёд в безмолвном марше, не сводя взглядов с камней под своими ногами. Их тела источали лёгкое свечение.

Я не мог съесть ни одного из них.

Они были мертвы, и я точно знал, где мы находимся. Моё разочарование от отсутствия кормления вскоре сменилось радостью.

Я повернулся обратно к Али, затем спустился, чтобы написать на грязи: «Это дорога в Хельхейм».

— Ты уверен?

Я кивнул.

Али скривила губы.

— То есть, этот запах — это… трупы?

Я снова кивнул. Эта дорога, Хельвеген, приведёт нас прямиком к Берегу Мёртвых. Наклонившись, я написал в грязи: «Наше путешествие почти закончено».

Глава 38. Али

Мы с Мэрроком шли несколько часов. Моё горло пересохло, желудок урчал. Я попыталась сообразить, что ела сегодня, но вспомнила лишь яблоко в покоях Императора. Я бы сейчас многое отдала за один укус от него. В болоте возле дороги имелась вода — тёмные лужи, спрятанные за скоплениями серой ряски — но я боялась оттуда пить.

Всюду вокруг нас мертвецы шаркающими шагами шли вперёд. Их глаза сделались тусклыми, рты приоткрылись.

Сначала они меня ужасно нервировали. Хотя их тела выглядели целыми, они двигались как драуги. Но я быстро поняла, что живые их не интересовали. Да их вообще ничто не интересовало, если на то пошло. Они все шагали на север — полагаю, в направлении самого Хельхейма. Единственным звуком здесь было тихое шарканье ног по древним камням брусчатки.

Мэррок держался поближе ко мне, бдительный и безмолвный. Завитки дыма исходили от его кожи. Он был единственным маяком красоты в этом параде мертвецов.

Я жалела, что не могу послушать маленькое устройство, которое он мне дал. Оно намокло и не включалось. Я попыталась напевать музыку, но делать это посреди трупов казалось попросту неправильным.

В итоге Мэррок дотронулся до моей руки, и, повернувшись, я увидела, что мертвецы перед нами замедлялись. Из тумана проступил тёмный силуэт постройки. И изменилось не только это. Новый звук присоединился к шарканью ног. Рёв хлещущей воды.

Мертвецы останавливались как вкопанные, начинали снимать одежду и бросать вещи кучками посреди дороги. Мэррок подошёл к одной такой куче, нашёл старую книгу, затем продолжил искать — предположительно, карандаш или ручку. Пока он занимался этим, я копалась в рубашках и джинсах, пока не нашла сумку.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма