Проклятый трон
Шрифт:
То, что он позволил себе, унизительно для дочери маршала.
Включи голову, Бонк. Мало проблем? Злая усмешка искривила губы. Нет, у него достаточно проблем и без Элизабет. Ему повезло, что их остановили. Надо же, он почти благодарен его высочеству Юрию. Если даже боль по сути ничто, то неудовлетворенность уж Ральф как-нибудь переживет.
Он оглядел улицу и вернул уличный свет. У оставленного на перекрестке автомобиля их никто не ждал. Похоже, не так и нужен он был Юрию. Тем лучше.
– Пойдем, я
И они оба забудут.
Она не стала возражать, шла на шаг позади, и Ральф периодически морщился, слушая звук её шагов – Лиз уже дважды споткнулась. Устала и помощь его больше не примет. И не нужно. Он во рту чувствовал горький привкус её разочарования. Пусть.
– Если ты не возражаешь, я хотела бы сесть сзади, – сообщила ему Элизабет, когда они подошли к автомобилю.
– Конечно, – он кивнул, запоминая адрес особняка маршала.
Элизабет нырнула в салон, а он, устало уткнувшись лбом в придерживающую дверь ладонь, почувствовал будоражащий женский запах. Сцепил челюсти и со злостью захлопнул дверь.
Неловкие минуты молчания казались вечностью, но пролетели как один миг. Быстрый взгляд в зеркала, чтобы оценить дорожную обстановку. Никого. Ник бы посмеялся и в своей любимой манере сказал, что Бонк снова слишком много о себе думает.
Ральф нахмурился. Мысль о друге моментально вытеснила из головы всякую хандру. Как там Фостер? И главное, как там Ани?
Элизабет с достоинством приняла его руку. Никакого недовольства, ни одного нервного жеста. Идеальная осанка, королевская вежливость. Ральф хмыкнул, всё как он хотел. Ничего не было. Привиделось. Забыли.
Они поднялись на крыльцо, Ральф обернулся. Дорогие дома, чистота. И гнетущая тишина, да растущее беспокойство за сестру и друга.
– Добрый вечер, юные господа, – открыл им дверь улыбчивый дворецкий.
От внимательного взгляда мужчины не укрылся ни растрепанный вид Элизабет, ни испачканный парадный мундир её гостя, ни засохшая на их обуви кровь.
И ни единого вопроса, ни к нему, ни к Лиз. Идеальный у Холда слуга.
– Устройте господина Бонка в гостевой спальне, Кристос, – улыбнулась юная госпожа Холд.
Ральф коротко поклонился дворецкому, проследив за тем, как скрылась в глубине особняка Лиз, и некстати подумал, что дочь у Холда тоже идеальна.
Улыбчивый дворецкий проводил его в комнату, приказав горничной показать ему полотенца, и Бонк вяло запротестовал. Перспектива теплой водой смыть с себя тяжёлый день манила, но дождаться Ника и Алиану было важней.
– Не беспокойтесь, как только приедет господин Холд, старший или младший, я вас приглашу, – сказал Ральфу мужчина. – А пока, полагаю, вам следует привести себя в порядок и отдохнуть.
Ральф кивнул. Отдохнуть хотелось. Да и вещи, действительно, неплохо было бы постирать.
Он сглотнул. Прекрасная память, служившая ему подспорьем, впервые в жизни обернулась против него. Он снова видел, как вязким жидким ковром укрывает белый мрамор алый туман, чувствовал запах крови. А перед глазами стояла намертво впечатавшаяся в мозг картинка: мертвый белый и мертвенно бледный Николас. К счастью, живой.
Забавное совпадение, избежав смерти, друг заново родился в Рождество.
Ральф хмыкнул, бросил на кресло пиджак и, уставившись в пол, принялся задумчиво расстегивать пуговицы на черной рубашке.
– Позвольте, я заберу ваши вещи? – тихо спросила его горничная, и он очнулся. Он и забыл о ней.
– Конечно, – Ральф подал ей китель.
Ну и день.
Он расстегнул ремень, вытащил убранную в брюки темную ткань и снял, наконец, рубашку, мечтая скорее очутиться в душевой. С тихим щелчком открылась дверь.
Горничная, лицо которой он не удосужился рассмотреть, наконец, оставила его одного. Кстати, зря не рассмотрел, у кого ему спрашивать китель? В академии три шкуры с него сдерут за парадную форму. Надо бы попросить щетку, да почистить брюки. За делом он скорее дождется Ани и Ника.
– А Алиана говорила, в Эдинбурге вы не держали слуг, – услышал он нервный смех Элизабет.
Тело мгновенно отозвалось на её близость, напоминая о том, что он обещал себе забыть, а ведь он стоял к ней спиной и её не видел. Он поморщился.
Ну точно – придурок.
– Не держали, – оборачиваясь, подтвердил Ральф.
Она стояла в дверях всё в том же ослепительно красивом, но безнадежно испорченном платье. Только тонкие руки больше не закрывали перчатки, и длинные волосы её теперь свободно спадали по плечам.
– Тогда тем более странно, что младший из Бонков не в состоянии раздеться сам, – зло заметила Лиз, развернулась и скрылась в тени коридора.
Что? Ральф недоуменно посмотрел на рубашку в своих руках.
– Я подожду за дверью, пока вы разденетесь, – робко сказали совсем рядом. – Ваши вещи будут готовы к утру.
Жизнь бок о бок с Фостером не прошла для Ральфа бесследно. Горничная ушла вслед за Элизабет, и Бонк аккуратно повесил одежду на спинку кресла. Или, может быть, виной была обстановка. Рука не подымалась нарушить этот идеальный и очень дорогой порядок. Зато поднялись ноги. Он недовольно посмотрел на следы от ботинок на светлом ковре. Странная манера имперцев не разуваться в домах вызывала у него искреннее недоумение. Гораздо проще разуться, чем отмывать ковер, или вообще менять его. Впрочем, какое ему дело до этого, не ему же чистить.