Прокурор рисует круг
Шрифт:
— Вы сказали тем, кто вас брал, что добровольно идете в полицию?
— Я им ничего не сказал. Это были умные парни. Они все понимали.
— Эту версию для вас придумал Карр? — прямо спросил Брэндон.
— Что вы имеете в виду? — оскорбился Риббер. — Ничего он не придумывал.
— Ну, хорошо, — сказал Селби. — Мы переведем вас в окружную тюрьму. Вам лучше побыть там.
— Неплохая мысль, — иронично отозвался Риббер.
— Вы читали в газетах об убийстве на Оранж-Хейтс?
— Я отказываюсь
— Где вы были между полуночью и шестью часами утра в день, когда произошло убийство?
— Не буду отвечать. Я не совершал никаких убийств, и вы не имеете права задерживать меня.
— Если вы сможете убедить нас в своей невиновности, Риббер, этого будет достаточно.
Риббер усмехнулся.
— Не буду я никого ни в чем разубеждать. За меня должны поручиться.
— Вас уже брали на поруки, — заметил Селби.
— Ну, мне нет нужды сидеть тут с вами, ребята, — заявил Ларкин. — Пойду завтракать. Если я вам понадоблюсь, звоните. Я хотел бы сотрудничать с вами, Селби.
— Отлично, — ответил Селби. — Мы тем не менее переведем его в окружную тюрьму.
— Я хочу видеть мирового судью! — потребовал Риббер. — Так как насчет поручительства? Могу я рассчитывать на это?
— Я тоже отказываюсь отвечать, — улыбнулся Селби.
— А как насчет судьи?
— Вы предстанете перед судьей, когда истечет время, положенное по закону.
— В любое время вы можете узнать, что хотите, — сказал Риббер. — Мистер Карр — мой адвокат. Он будет представлять меня на процессе. Позвоните ему, и он ответит на все ваши вопросы. Так что не стоит надоедать мне.
— Вы хотите сказать, что все же отказываетесь отвечать на вопросы?
— Нет. Не совсем так. Я отвечу на все вопросы, кроме тех, которые, по моему мнению, связаны с данным делом. В этом случае я буду говорить: «Не знаю».
Шериф пробормотал что-то и повернулся к двери.
— Дайте бумагу, Ларкин, — попросил он. — Я подпишу перевод в окружную тюрьму.
Ларкин и Брэндон вышли. Селби остался наедине с Риббером.
— Вы умный человек, — сказал Риббер, — и знаете, что если захотите, то можете добиться многого. Вам не стоит заниматься такими пустяковыми делами.
— Слушай, парень, я разгадал твою игру. Взятка мне не нужна. Ты пока посидишь в тюрьме. Если твой адвокат так умен, пусть попробует вытащить тебя оттуда.
Глаза Риббера блеснули.
— Не беспокойтесь, — нахмурился он. — Старина А.Б. Карр вытащит меня. Он лучший адвокат в округе и умеет делать деньги.
Селби повернулся на каблуках и вышел. Через несколько минут он вернулся с шерифом и Ларкиным.
— О’кей, Риббер! — бодро сказал Ларкин. — Мы переводим вас в окружную тюрьму. Давайте-ка ваши руки.
— Зачем это вы, ребята, надумали надеть на меня эти штуки? — изумился Риббер.
— Надо, — мрачно отозвался
— Хорошо, — кивнул Риббер. — Посмотрим, что из этого выйдет.
Глава 10
Сильвия Мартин нашла Селби в его кабинете. На столе лежала крупномасштабная карта Южной Калифорнии. На ней красным карандашом был нарисован круг.
Что это ты придумал, Дуг? — спросила она. Он усмехнулся.
— «Кругосветное» путешествие.
Она подошла поближе и склонилась над картой. В центре был обозначен город Мэдисон.
— Дуг, будь любезен, дай бедной девушке кое-какие разъяснения.
— Бедная девушка в них не нуждается, так как ее традиционный покровитель — само Небо.
— Ну, тогда я обращаюсь к тебе как к другу.
Селби колебался.
— Другу, избирателю, налогоплательщику…
— Я сам нуждаюсь в поддержке избирателей, — сказал Селби.
Сильвия заметила экстренный выпуск «Блейд», лежащий на столе.
— Если это тебя больше интересует…
Селби усмехнулся.
— О, это случайно! — извинился он. — Мне сказал об этом Отто Ларкин, который помогает «Блейд» наживать политический капитал. Он сообщил, что неожиданно нашел Питера Риббера в Лос-Анджелесе и, действуя как наш агент, доставил его сюда. По дороге его остановил репортер из «Блейд», который кое-что вытянул из них. А позже с арестованным разговаривал Карр.
— А что случилось потом, Дуг?
— Ничего. Риббер рассказал правдоподобную историю, объясняющую его пребывание в доме Карра и отвергающую доказательства, добытые нами.
— Есть какая-нибудь зацепка против Риббера?
— Нет, он ни словом не обмолвился о деле. Тем временем Карр свяжется с Риббером, и тот изложит новую версию, которая снова подойдет для объяснения случившегося. Возможно, после этого он окажется на скамье свидетелей.
— На предварительном следствии?
— Нет. Карр туда его не пустит. Он хочет, чтобы я сперва раскрыл карты, а потом перейдет от защиты к нападению.
— Дуг, а что это за круг?
— Где-то среди этого круга находится труп, просто брошенный или уже захороненный.
— Мистера Артрима? — спросила она. Он кивнул.
— Как только я услышу это историю, я тут же исчезну.
— Ты можешь увидеть кровавые пятна в винном погребе их дома. Похоже на мясную лавку.
— Миссис Артрим, конечно, утверждает, что это сделала Элен Сакс?
Селби усмехнулся.
— Ты в состоянии на это посмотреть?
— Попытаюсь. А что насчет круга, Дуг?
— Прошлой ночью миссис Артрим наездила на своей машине девяносто миль.
— Откуда ты знаешь?
— Машину обслуживала автостанция. В гараже записаны одни показания спидометра, а на самом спидометре — уже другие.