Пропал чародей
Шрифт:
— Ну-ну! Когда это я шельмовал с друзьями, Морлан?
— А как я отвернусь, так ты сразу и шельмуешь, — проворчал Морлан.
Борр снова злобно покосился на него, не переставая скалиться.
— Да ты что, дружище! Как я могу? Нам просто надо убраться подальше от перекрестка, а не то этот жирный купчина позовет Рифа!
— Рассказывай, — буркнул другой, — мы уже и так далеко ушли.
— Вот-вот, — Морлан ткнул пальцем в крест. — Вон, уже крест у Арлсби показался. Мы две мили отмахали. Этого что, мало?
— В
И четверка запылила к кресту.
«Это грабители!» — подумал Грегори.
«И они только что ограбили толстого купчину», — мысленно согласился Джефри.
«Какой ужас! — возмущенно воскликнули мысли Корделии. — Что дурного сделал им этот несчастный?»
— Спроси лучше, что дурного будет этим бандитам за то, что они его ограбили, — фыркнул Джефри.
Магнус положил ладонь на рукоять кинжала.
Чья-то маленькая ручка железной хваткой стиснула его пальцы.
— Нет! — прошипел Келли. — Купцу не помочь — его уже ограбили!
— Но мы можем вернуть ему деньги, — возразил Магнус.
— Наличные не стоят того, чтобы вы рисковали собой!
— Никакого риска! — не выдержал Джефри.
— Возможно, но учти: если вы влипнете, рядом не будет Пака, чтобы помочь вам!
Джефри заколебался.
Грабители добрались до креста, и Борр развязал кошель. Монеты со звоном высыпались на камень, и четверка облизалась от удовольствия.
— Это тебе, Морлан! — Борр протянул коротышке золотой. — Это тебе, Гран, это тебе, Кролль...
— А это — мне! — проревел чей-то голос, подобный скрежету мельничных жерновов. И из-за каменного креста появился обладатель голоса — по меньшей мере восьми футов ростом, и не менее четырех — в плечах. Руки у него были толщиной с бревно, а ножищи — как колонны. Он размахивал дубинкой размером с Магнуса и, наверное, еще тяжелее. Черные лохмы неровной челкой падали на лоб, лицо походило на валун с крошечными глазками. Он ухмыльнулся, обнажив пожелтевшие, гнилые зубы.
— Это еще что? — прогремел он. — На колени, жалкие людишки! Не видите, что ли, перед вами ваш хозяин, Грогат!
Секунду перепуганные грабители с ужасом пялились на великана. Потом бросились врассыпную, все — кроме Морлана, который сгреб монеты в мешок прежде, чем пуститься наутек.
Грогат ухватил его за шиворот и поднял в воздух. Морлан заорал от страха, а великан выдернул у него из рук мешок с деньгами и швырнул бандита вдогонку убегавшим. Морлан с воем, раскинув руки, как птица, упал на Борра и сшиб того с ног. Гран и Кролль улепетывали во все лопатки, но Грогат в несколько огромных шагов обогнал их и загородил путь.
— Я сказал — на колени!
Гран, побледневший, с трясущимися поджилками, медленно опустился на колени, а вот Кролль
Дубина Грогата ударила его прямо в брюхо, и грабитель сложился пополам, судорожно хватая воздух разинутым ртом. Великан встал над поверженным, свирепо посмотрев на Морлана и Борра.
Те повалились на колени.
— Так-то, — кивнул Грогат. — И помните — отныне я ваш хозяин! И что бы ни стибрили, вы должны приносить мне три четверти добычи!
— Но почему? — жалобно проблеял Морлан. — Воровать значит нам, вешать будут нас, а...
Огромная дубинка с хрустом врезалась ему в бок. Он с криком полетел наземь.
— И не вздумайте утаить хоть чуточку! — проревел Грогат, перекрывая стенания ушибленного. — Рано или поздно, а я все равно об этом дознаюсь и найду вас, куда бы вы ни спрятались!
— Нет! Никогда, Грогат! Мы согласны, три четверти тебе, Грогат! Отныне и навеки, Грогат!
Великан довольно кивнул.
— Ну, не забудьте про наше соглашение, — он пнул Морлана. — Заберите этого дурня и прочь отсюда.
— Слушаюсь, Грогат! Как прикажешь, Грогат!
Гран присел, потянув Морлана за руку, чтобы помочь ему подняться. Тот взвыл от боли. Трясущийся от страха Борр уставился на великана. Собрав все свое мужество, он спросил:
— А ты не боишься графа Гленна? Нет, конечно, ты велик и могуч... Но если граф придет с сотней солдат?
Грогат загоготал — словно кучу булыжников высыпали на железный противень. Полез в кошель, висевший у него на поясе и что-то вытащил наружу.
— Иди-ка, посмотри! — проревел он. Борр несмело шагнул вперед, с опаской поглядывая на Грогата.
— Да не бойся! — рявкнул великан. — Больше не трону. Иди, посмотри!
«Он хочет что-то показать, — подумал Джефри. — И похвастать».
Борр посмотрел на ладонь великана и охнул от ужаса.
— Да ведь это перстень с печатью графа Гленна!
— Он самый, — захохотал Грогат. — И можешь не сомневаться, я его не на дороге нашел!
Дрожащий Борр посмотрел на огромную рожу.
— Значит, ты убил его?
— Что? И лишился такого козыря? Ну нет! — Грогат снова заржал. — А что же я буду делать, когда придет герцог со своей ратью? А? Что я буду делать? Ну-ка, спроси!
— А что же ты будешь делать, когда придет герцог со всей своей ратью? — пролепетал Борр.
— Ха, я прикажу ему. «Стой, а не то я прикончу заложников! Прикончу то есть графа Гленна, его жену и детей!» — весело крикнул Грогат. — Осмелится ли он после этого нападать? А?
— Разбойник держит семью графа в плену! — с ужасом подумала Корделия.
— Мы должны спасти Гленнов! — Джефри так стиснул ветку, что пальцы побелели.
— Полегче, — прошипел Келли, положив мальчику руку на плечо. — Ты же слышал, он не убьет их. С ними ничего страшного не случится — а вот с вами может.