Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пропасть Искупления
Шрифт:

Не дожидаясь ответа, Скорпион дал отбой, вставил наушник обратно в браслет и вернулся к столу. Сев на свое место, он жестом попросил Хоури продолжать.

– Что случилось? – спросила она.

– Ничего, не беспокойся.

Глава четырнадцатая

Арарат, год 2675-й

Комната, в которой Пэлфри приказали дожидаться Скорпиона, представляла собой крошечную пристройку к большому складу насосной службы, которой ставилось в обязанность по возможности осушать нижние

уровни корабля. Изогнутые стены комнатушки были покрыты останками чумы, застывшими серо-зелеными восковыми натеками. Гладок был только пол из листового металла. К полу был привинчен болтами обшарпанный стол, доставленный со склада центральной хозяйственной службы; на нем стояли пепельница, банка, до середины наполненная чем-то похожим на деготь, и детали нескольких насосов. Рядом с деталями лежал шлем – как предположил Скорпион, от какого-то скафандра, – с отслаивающимся чешуйками серебристым покрытием. За столом сидел Пэлфри и безостановочно курил, его глаза были красны от усталости, редкие черные волосы прилипли к обожженной солнцем коже. На рабочем был комбинезон цвета хаки с множеством карманов, с шеи на истрепанном шнурке свисал дыхательный аппарат.

– Мне сказали, ты что-то видел. – Скорпион передвинул стул, противно скрипнув его ножками по полу, уселся верхом и положил руки на спинку.

– Да, я рассказал начальнику. Мне бы домой…

– Твой начальник не сообщил мне, что именно ты видел. Я бы хотел услышать подробности. – Скорпион улыбнулся рабочему. – А потом мы пойдем домой.

Пэлфри потушил сигарету в пепельнице.

– Вы что, не верите мне?

У Скорпиона усилилась головная боль.

– С чего ты взял?

– Все знают, что вы не верите в явления. Считаете их нашими выдумками: мол, мы пытаемся увильнуть от работы, не хотим торчать на нижних уровнях.

– Что ж, правильно: я считаю, что вашему начальству нужно наладить работу на нижних уровнях, и не верю всем докладным, которые ложатся на мой стол. Хотя некоторые из них кажутся вполне правдивыми. Например, когда сообщают о явлениях в одной зоне, в смежных отсеках или на соседних уровнях. Словно капитан специально хочет указать нам там на что-то, а потом, добившись своего, снова прячется. Ты раньше видел явление?

– Нет, первый раз, – ответил Пэлфри, сжимая дрожащие руки в кулаки.

У него были худые пальцы, а костяшки красные, похожие на готовые лопнуть волдыри.

– Расскажи, что ты видел.

– Я был один. Ближайшая группа ремонтировала насос тремя уровнями ниже. Я спустился взглянуть на другой насос – он, похоже, перегрелся. У меня, кроме ящика с инструментами, ничего не было. Я не собирался задерживаться. Никто не любит ездить на нижние уровни, особенно в одиночку.

– А я слышал, работать в одиночку ниже шестисотого уровня не положено.

– Ну да…

– Как же случилось, что ты там оказался без напарника?

– Если бы мы работали по правилам, через неделю корабль затопило бы.

– Вот оно что?

Скорпион постарался изобразить удивление, хотя слышал этот довод по десять раз в неделю. Каждая служба считала, что трудится не за страх, а за совесть, за пределами возможного и уж всяко больше других. Однако чрезвычайные происшествия на колонию

сыпались градом. Но об этом знали только Скорпион и пятеро его ближайших помощников.

– Мы не нарушаем графика, – заявил вдруг Пэлфри, словно Скорпион вел речь именно об этом.

– Расскажи-ка лучше о явлении. Ты спустился проверить насос. И что дальше?

– Краем глаза я заметил какое-то движение. Поначалу не понял, что это, – внизу темно, освещение почти нигде толком не работает. Может померещиться что угодно, но мы привыкли и не лезем сразу на стенку с перепугу. Но когда я посветил фонарем и пригляделся, то понял: там что-то есть.

– И что это было?

– Вроде механизма. Всякий утиль. Детали от старых насосов, от сервороботов. Провода, шланги. Это барахло валялось там, может, лет двадцать.

– Ты увидел старые детали и решил, что это явление?

– Это не просто детали, – зачастил вдруг Пэлфри. – Все было собрано в одно целое, и оно имело форму, словно кто-то специально монтировал. Силуэт как у человека. Оно стояло там и смотрело на меня.

– Ты слышал, как оно подошло?

– Нет. Я же сказал, это был просто мусор, хлам. Гнил там испокон веков, а потом заметил, как я подхожу.

– Ты увидел эту штуковину – и?..

– Она смотрела на меня. Голова, собранная из сотни мелких деталей, кивнула мне, как знакомому. И я даже увидел лицо и выражение этого лица. Это была не просто машина. У нее внутри был разум. И он явно чего-то хотел. – Пэлфри замолчал, потом с неохотой выдавил: – У меня душа в пятки ушла.

Скорпион побарабанил пальцами по спинке стула:

– Может, тебе полегчает, если я скажу: ты наблюдал явление третьего рода. Первый род означает локальное изменение в атмосфере корабля: необъяснимые порывы ветра, падение температуры. Это случается очень часто, почти ежедневно. И как правило, редко имеет отношение к капитану.

– Такое мы частенько замечаем, – подтвердил Пэлфри.

– Явления второго рода наблюдаются реже. Это голоса, произносящие слова или целые фразы, иногда несколько фраз. Тут тоже нельзя быть уверенным – от страха легко принять за голос вой ветра и даже услышать пару-тройку слов.

– У меня не тот случай.

– Да, конечно. Далее следуют явления третьего рода: физическое присутствие, трансформация, иными словами, манифестация посредством изменения местной структуры корабля – к примеру, на стене может появиться лицо – или с использованием доступного механизма или групп механизмов. Ты видел именно это.

– Что ж, вы меня обрадовали.

– Надеюсь. Хочу добавить: что бы ни говорили, еще ни одно явление никому не причинило вреда, и только пятеро рабочих наблюдали третий род, да и то по одному разу.

– Больше я вниз не пойду.

– Я и не прошу. Тебя переведут – будешь трудиться на верхних ярусах или на суше.

– Чем скорее я уберусь с корабля, тем лучше.

– Отлично. С этим мы разобрались.

Скорпион поднялся, страшно скрипнув стулом.

– Больше ничего? – спросил Пэлфри.

– Ты рассказал все, что я хотел услышать.

Пэлфри потыкал окурком в пепельницу:

– Я видел призрака, и меня допросил самый большой начальник в колонии. Это ничего не значит?

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры