Пропасть между нами. Знак бесконечности
Шрифт:
«Вот этого мне не надо! – с ужасом подумала Джесси, - В этом мире возможна одинокая женщина?».
– Нянюшка, я же сказала, - напомнила девушка, - Замуж за герцога не пойду!
– Так, может за другого барона или графа? – не унимается старушка, - Ты у нас теперь – богатая невеста!
– Ни за кого не пойду замуж! – прервала мечты старушки Джесси, - Пойдемте лучше мешки солью заполнять. В той комнате, помню, совочки были. Теперь понятно, для каких целей служили, а я все думала, зачем они здесь валяются?
Немножко всего лишь паработали и устали. Джесси, несмотря на то, что в основном
– Будем коммерцией заниматься! – шутит Джесси со стариками, - Солью торговать, денежки собирать!
– Я как же! – с важным видом откликается старая Глен, - Вот богатство привалило! Сказка! Никак Пастырь и Луна благословили тебе, деточка, - и с печалью в голосе, - Только почему – то дитя дали, а пару в мужья нет?
– Потому, что я не хочу! – со смехом ответила Джесси, целуя старушку, - Пойдем завтра и поблагодарим за найденный дар Пастыря и Луну. Соль понесем. Сегодня уже поздно и мы устали от работы.
«А что делать? – думает Джесси, - Надо соответствовать этому миру. Луна, Пастырь. Сказки на ночь с леди Джессикой».
– Это ты хорошо придумала, догадалась, - похвалила старушка, - Горсти соли будет достаточно. Рыбу мы так и так носим время от времени. Благодарим за доброту и щедрость к нам.
«Надо же! – поморщилась Джесси, - А тухлого рыбного запаха не заметила там. Бееее! Значит, прибираются старики в храме».
В этот день по своим комнатам разошлись рано.
Джессика задержалась в библиотеке, чтоб перечитать строчки из рукописной книги, посвященной истории рода Бемолор.
Стало ясно, что дар уходит из рода …….. Круг силы остается без применения и никому не нужен.
Только ради наведения порядка и поддержания в хорошем состоянии семейной реликвии, дающей им кров и пропитание, мы вместе с братьями и сыновьями спускаемся в подвал, избегая старательно круг силы. Зачем испытывать очередное разочарование?
«Выходит, что бароны сами собирали соль, не доверяя ее никому. Эту комнату с некой реликвией содержали в полном порядке, - размышляет над прочитанными строчками Джессика, - Так, видимо, надо будет поступать и мне в дальнейшем. Старикам я, конечно, доверяю. У баронов уже не было дара, но некая реликвия все равнодавала им кров и пропитание. Очень интересный момент. Реликвия, как я понимаю, находится внутри комнаты, а из – за горы соли, естественно, не видна».
Спать Джесси ложилась с уверенностью в своем завтрашнем дне. У нее есть соль, которую можно продать по хорошей цене, значит, будут деньги, а рядом живут надежные люди, пусть старые и пугливые, в чем-то мнительные. Осторожность и ей не помешает в чужом мире.
Темно - вишневая жидкость причудливо блестит в хрустальном бокале.
–
– Я не пью, - отказалась девушка, - Никогда не пила. Мне его запах не нравится.
– Напрасно, - герцог пьет вино залпом, показывая пример, - Мы ж еще не познакомились. Давно было пора завести нам знакомство. Не находишь?
Леди Джессика отпускает глаза, чтоб не видеть наглое лицо герцога.
В хорошем обществе не принято честным и незамужним девицам пить вино не то, что с малознакомыми, но и, вообще, с мужчинами. Допускается только с будущим мужем, как часть ритуала накануне бракосочетания. Герцог не мог этого не знать! Его предложение оскорбительно для уважаемой леди, но какая участь ждет пленницу?
– Давай не будешь делать вид, что не понимаешь происходящего? – голос герцога звучит безжалостно, убивая надежду на благоприятный исход беседы, - Ты была засватана за меня по приказу короля, но твой недальновидный папаша посмел перечить воле нашего повелителя.
«Молчать! Молчать! – уговаривает себя леди Джессика, - Нельзя злить зверя!».
– Пришло время платить долги, леди Джессика! – герцог расхохотался, озвучив приговор.
Жалость зверю не ведома.
Глава 28
Мушки мелькают перед глазами Джессики. Она не заслужила такого пренебрежительного отношения.
– Да, как Вы смеете! – не сдержалась от возмущения девушка, - Мой отец погиб, а Вы развязали несправедливую и кровавую войну!
– О!! А у воробышка прорезался голос! – смеется герцог, - Вроде бы зверь твоего рода - волк и волчица? Воробьи тут мимо не пролетали? Забыл, забыл! Простите меня нижайше. Моя леди - пустышка.
– Вы просто, просто, просто, - леди искренне негодовала, развлекая прорвавшимися эмоциями герцога, - Животное!
На большее оскорбление леди Джессика в силу утонченного воспитания была не способна.
«Нда! – проснувшись, подумала Джесси про леди Джессику, - Тонкая натура. Тяжело, видать, ей пришлось в неволе. Катька еще та крыса!».
С утра старого Джо не дозовешься на завтрак. Джесси сама пару раз сходила за ним в подвал, но старик хотел поработать еще часок, так улекла его работа с солью. Старая Глен с Джесси подготовили для трудяги воду для купания и свежие рубашки.