Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пропавшее достоинство
Шрифт:

— Прости, прости, просто ты наотрез отказывался просыпаться. Там комендант у ворот нас ждет. Обоих, прикинь. Мне официально дозволили из этой каморки выползти. Так что убирай меч в ножны боец, время сражения еще не пришло!

— Завязывай с тупыми шутками. Юморница блин. А то сейчас по заднице получишь.

— Айр не накаляй, а то вдруг мне понравится и мы до барона доберемся уже затемно?

— Я порой поражаюсь твоей способности любую смущающую ситуацию сделать еще более смущающей всего одной фразой.

Уже через пять минут они бежали со всех ног к внешним воротам, рядом с которыми собралась группа солдат вооруженных копьями. Позади них задумчиво расхаживал барон. Увидев пару, Гофард поприветствовал их кратким кивком и кивнул стоящему неподалеку

Рейну, который звучно гаркнул команду солдатом разойтись в стороны. После чего бойцы исполнили приказ и за их спинами обнаружилась причина тревоги. К стене неподалеку от запертых ворот жалась изломанная фигура лишь отдаленно напоминающая человеческую. Он был одет в откровенные лохмотья едва прикрывающие стыд, красная кожа была покрыта язвами и струпьями от множества застарелых ран, а венчала все третья искривленная конечность растущая откуда-то из спины, сжимающая длинную палку на которой вяло повисло белое рубище, с подозрительными красными пятнами. Барон кивнул на мутанта и растерянно произнес обращаясь к Айру

— Недавно прибыл к воротам, говорит что к твоей жене с каким-то посланием. — Айр не менее растерянно вздернул брови

— Говорит? Свежеватель?

— Сам спроси. Мне интереснее что у твоей супруги, сотник, за дела с этими тварями. — Айр бросил взгляд на Лану, но та не менее потерянно помотала головой. Подойдя ближе к окруженному кольцом пик мутанту, Лана поймала на себе испуганный взгляд создания, то дрожало продолжая крепко сжимать палку.

— Кто тебя прислал и что нужно тварь? — резко спросил Айр у чудовища, ему не нравилась вся эта ситуация, многие из солдат и так шептались что Лана ведьма, а сейчас эти слухи лишь укрепятся.

— Крассная госпожа! Я Логарр, посссланец! Госпожа велела передать для Ланна писссьмо. — речь мутанта была шипящей и гортанной, но он старательно выговаривал слова отчего Лана с Айром удивленно переглянулись. За все те долгие три года что они были знакомы с этими монстрами, это был первый разговаривающий на языке людей. Лана шагнула вперед, к странному уродцу она сейчас чувствовала скорее жалость, он явно до смерти был перепуган.

— Какая Красная госпожа? У твоей госпожи есть имя? И что за письмо? Я Лана.

— Ульма. Ульма Кроу, целительница. Она изззгнала зло. Осссвободила мой разум. Есссли я помогу Ланну, то она обещала вылечить меня. Сделать вновь человеком. Вот, белая госпожа, вот письмо, возьмите! — мутант полез за пазуху и извлек небольшой свиток перевязанный красным локоном волос. Ее алые кудри Лана не спутала бы ни с чем на свете. Без всяких сомнений она подошла к мутанту и взяла конверт из его трясущейся руки.

— Что она тебе еще приказала?

— Предупредить, что идут объятые злом. Их ведет Гаратт, сильный владыка. Выращенный злом. Выбравший тьму, непрощенный, он отвергнул дар Красной Госпожи. Он придет сссюда. Он должен умереть, чтобы Госпожа жила.

— Ульма в опасности? Она попала в руки твоих сородичей?

— Нет, пока нет. Госсспожа сильна. Но Гаратт вернувшись напоенный кровью сломит ее домен. Убьет.

Вернувшись под испуганными взглядами солдат к барону, Лана протянула тому письмо.

— Что все это означает, леди Лотеринг? Откуда у вас друзья среди свежевателей? И кто такая эта Красная госпожа? У вас есть ответы на эти вопросы? — тихо, но твердо спросил у девушки Гофард мрачно ее разглядывая. Лана решив не темнить прямо ему ответила

— Ульма Кроу, это ведьма Дикой Чащи. В течение многих лет она пыталась погасить там магическую аномалию вызванную каким-то артефактом, Сердцем Леса, что сводил с ума и обращал людей в чудовищ чем-то похожим на Волю. Недавно она спасла мне жизнь, а я взамен помогла ей разобраться с артефактом. После чего она отправилась в Лангард чтобы справится с аномалией из за которой возникают свежеватели. После того как я помогу вам с их ордой, я тоже собираюсь туда. — барон внимательно вглядывался в лицо девушки при каждом ее слове, его желтые глаза казались глазами хищной птицы. Наконец он жестко ей сказал

— Слишком похоже на сказку чтобы

быть ложью. Вы мне расскажете. Все, от начала и до конца. А еще у меня нет привычки читать чужую корреспонденцию, но это письмо я прочту раньше вас. А сейчас идемте в мой кабинет.

Развернувшись барон отправился к замку, когда Айр его окликнул и кивнул в сторону стоящего у стены мутанта

— Эй, барон. А с ним что делать?

— Пока запереть в казематы, сотник, и приставить охрану. Что с ним делать дальше я буду решать когда окончательно разберусь с ситуацией. Исполнять.

Кивнув Айр начал отдавать приказы солдатам. Но взгляды обращенные ими вслед уходящей в замок Ланы были наполнены страхом и сомнениями.

Поднявшись в покои коменданта, барон развернул свиток и погрузился в чтение, пока Лана терпеливо дожидалась присев в кресло напротив. Закончив читать, барон протянул письмо девушке.

— Прочтите. А после поговорим. — кивнув та развернула свиток

“Ланн при нашей последней встрече ты умирал у меня на руках. Я уже просила прощения и не знаю, способен ли ты сейчас меня простить, но это был единственный способ сохранить тебе жизнь. Ты уничтожил свое сердце там в храме и мне срочно была нужна замена. И единственной заменой было оно. Ты все верно понимаешь, в твоей груди сейчас бьется Сердце Чащи. Но его энергии непременно свели бы тебя с ума постоянным притоком искаженной Воли. Потому мне пришлось изменить артефакт, как и твое тело, перенастроив его под Ид, более тонкий инструмент, который так же неизбежно изменит твое сознание, но не столь необратимо. Постарайся обуздать и покорить ее, иначе это принесет тебе лишь страдания. Познай свои желания, найди то ради чего стоит жить. Столь большое скопление Ид будет привлекать к тебе людей, мужчин и женщин, но так же порождать раздор, ревность и ненависть среди них. То что я сделала — необратимо. Но я надеюсь на твое прощение и то что жизнь в теле женщины для тебя будет лучшим чем смерть. Я понимаю что у тебя сейчас нет причин следовать тому обещаю и не надеюсь когда-либо увидеть тебя снова. Я видела твои грезы и нашла в тебе родственную душу. Я видела как ты страдал и это напомнило мне мою собственную судьбу. Если я не могу быть спасена, я хочу чтобы хотя-бы ты смог найти свое счастье. Я знаю что ты сейчас в форте Равен, хотя и не могу понять почему. Возможно ты не отказался от идеи найти меня. Возможно я напортачила с артефактом и ты сейчас сгораешь от жажды мщения. Но я хочу тебя предупредить, к вам движется могущественное колдовское порождение Проклятия Лангарда. Пожалуйста, будь осторожен и не потеряй свою жизнь. Ведь это величайшая ценность. Если же ты все-таки каким-то чудом сможешь одолеть чудовище и решишь отправится в Лангард, знай, даже я понятия не имею к чему может привести резонанс между артефактом что ты несешь в своей груди и тем что скрывается в глубине проклятого города. Пожалуйста, если это будет в твоих силах, сохрани Логарру жизнь. Мне стоило больших сил очистить его разум и я надеюсь вернуть ему человеческий облик. Если же ты решишь отправится в Лангард, он может быть твоим проводником. Боец он никудышный, но хорошо знает те места. Я желаю тебе счастья и долгой жизни.

Ульма Кроу, Зеленоглазка.”

Закончив читать Лана раздраженно выдохнула. Почти позабытая злость сейчас кипела у нее в душе. Разглядывающий девушку барон сухо спросил

— Вы как-то можете это объяснить, леди Лотеринг

— Я понятия не имела! Я понятия не имела что эта рыжая дура пожертвует артефактом за которым охотилась два десятка лет чтобы спасти мою жизнь!

— И это все?

— Да нет, ничерта не все. Я не знаю что за проклятое порождение ползет к нам в гости, но мы его убьем. А потом я пойду и спасу ее. Зеленоглазка блин. Добродушная, одинокая дура. Да с чего мне тебя ненавидеть… Ты мне открыла целый новый мир — злые слезы хлынули из глаз девушки когда она прижимала письмо к груди. Барон терпеливо ждал, попивая свой грибной настой, его глаза хищно сверкали. Дождавшись когда девушка успокоится, Гофард отставил чашку в сторону и склонившись над столом тихо и веско произнес

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Жизнь в подарок

Седой Василий
2. Калейдоскоп
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Жизнь в подарок

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала