Пророчество
Шрифт:
Маркус изогнул бровь. — Разумно ли отправлять туда так много полубогов и бога? Титаны может и не нашли это место пока что, но если там вас будет так много, это обязательно привлечёт их внимание.
— Я собираюсь остаться здесь, — после этого заговорила Джози. — Не то чтобы я не хотела поехать в Плакли и возможно увидеть призрака, но просто это будет неразумно.
Айден кивнул. — Согласен.
— Думаю, это мудрое решение, — кивнул Маркус, но он не знал истинную причину, почему Джози не планирует туда отправляться.
Я посмотрел на неё, и она, должно быть,
Переместившись поближе к ней, я перевёл взгляд на Маркуса. — Ты пока этого не знаешь, — я мельком взглянул на отца Алекс. — Никто из вас, но рано или поздно, вы выяснили бы.
Маркус вскинул брови, а Алекс накрыла рукой рот, очевидно пряча улыбку.
И потом я произнёс слова, и быстро начал осознавать, что получал охренительное удовольствие, произнося их. Слова, которыми я, как ни странно, гордился. — Мы с Джози ждём ребёнка.
Если я считал, что Маркус был застигнут врасплох всем этим дерьмом с Аресом, то значит, я не видел его поистине потрясённым. Проклятье, я даже не мог припомнить, чтобы видел его таким ошеломлённым раньше. Ни когда я показался в этих стенах впервые с Джози, ни когда я возник в его офисе без какого-либо предупреждения в поисках её.
Он уставился на нас, словно даже не понимал, как зачинали детей.
Алекс поперхнулась хихиканьем.
— Это так шокирующе? — спросил я, подёрнув вверх один уголок губ.
— Да? Нет, — Маркус слегка встряхнул головой, и я понятия не имел что означал этот жест, но затем он посмотрел на Джози. — Ребёнок от бога и полубога. Это…
— Никогда ранее не случалось, — Джози широко улыбнулась. — Мы знаем. Мы только что выяснили это.
— И это… это будет нечто удивительное, — видеть декана улыбающимся было великой редкостью. Он не часто это делал, и обычно это выглядело больше как гримаса, чем настоящая улыбка, но эта улыбка была настоящей, согревшей его обычно ледяные зелёные глаза: — Теперь я понимаю, почему ты планируешь остаться. Я считаю это зрелым и мудрым выбором. Какой срок?
— Она примерно на шестой неделе, — склонившись над Джози, я нежно щёлкнул её по ушку.
Джози выстрелила в меня взглядом, но она по-прежнему широко улыбалась. — Полагаю, ожидаемый срок родов не ранее января, но думаю, мы узнаем больше, как только посетим доктора, специализирующего на детях.
— Мои поздравления, — сказал Маркус, встав с кресла. — Я искренне рад за вас.
А затем он совершил, наверное, самое шокирующее действие, что я когда-либо видел от него. Он подошёл ко мне и протянул руку.
Казалось, прошла целая минута, прежде чем я вырвался из ступора. Как в тумане, я пожал ему руку. Маркус никогда ещё не пожимал мне руку. Я всё ещё стоял, таращась на него как тупица, когда Маркус наклонился и поцеловал Джози в щёку.
Айден поднял бровь, посмотрев на меня. Когда мы встретились взглядами, он улыбнулся и затем отвёл глаза, положив руку на затылок Алекс.
Отступив, Маркус прислонился к столу. — Мда, сегодняшний день был полон на неожиданные открытия. И на
— Начинает походить на обычный день, — высказалась Алекс, — Или по крайне мере…
Стук в дверь кабинета прервал Алекс. Я повернулся как в ту секунду, когда открылась дверь. Охранник просунул голову. — Простите, что прерываю, но это не терпит отлагательств.
— Всё хорошо, Бэнкс. Что происходит?
Бэнкс шагнул в кабинет, спина прямая, а плечи окостенелые. У меня возникло предчувствие, что «не такая уж хорошая» часть дня вот-вот станет гораздо хуже. — Мы только что получили звонок из одной общин в Чикаго. Они говорят, что произошёл инцидент, и они потеряли связь с несколькими людьми в различных частях города.
Я нахмурился, а Алекс изогнулась и посмотрела на Айдена. Маркус стал чересчур неподвижным. — У нас есть какая-либо ещё информация?
Бэнкс кивнул. — Думаю, вам надо это видеть. Это передают во всем новостям.
Маркус потянулся к ящику и вытащил тонкий пульт управления. Нажатием одной кнопки, верхние створки шкафа из красного дерева слева от стола бесшумно заскользив открылись, явив телевизор, о существовании которого здесь я никогда и не знал. Телевизор включился и появился новостной канал.
— Ох, чёрт, — пробормотала Алекс себе под нос, как только увидела строку «Экстренное сообщение», бегущую внизу экрана.
«Предполагаемая террористическая атака близ Саут-Уэкер-драйв [3] Поступают сообщения об множественных раненных и погибших».
Никому не надо было читать бегущую строку, чтобы понять что случилось. Сцена на экране была сплошным хаосом. Люди толпились на тротуарах, выбегая из зданий и вклиниваясь в перегруженный транспортный поток, который был совершенно обездвижен. Мелькали люди покрытые пылью. Пока камера разворачивалась, пронеслись непродолжительные кадры людей, просто стоявших среди бегущих, и смотрящих вверх, а затем и камера перевела объектив наверх.
3
South Wacker Drive — небоскрёб в Чикаго, штат Иллинойс, построенный в 1990 году. При высоте шпиля 293 метра является седьмым по высоте зданием Чикаго и шестнадцатым в США
Тёмный дым валил из нескольких высоток, затемняя небо и закрывая солнце.
Стиснув челюсть, я покачал головой, и продолжил смотреть на экран. Невидимый глазу репортер озвучивал видео. Было подозрение на бомбу — возможно террорист-смертник. Смертные. Иногда я забывал, насколько жестокими они могут быть сами по себе.
— Это ужасно, — прошептала Алекс. — В тех зданиях должно быть было много людей.
Камера вновь была наведена на толпу, она задержалась на миг у фундамента одного из горящих зданий, а потом дала крупный план дыма, валящего из небоскребов.