Прорыв на Харбин
Шрифт:
На допросе присутствовало много военных корреспондентов: Евгений Кригер из газеты "Известия", Борис Слуцкий из "Красной звезды" и другие товарищи. Они просили задать пленным ряд вопросов, рассчитанных на широкий круг читателей. Мы это сделали, но начали с вопросов специальных:
– Боевой и численный состав вашей армии? Симидзу и Кавагоэ ответили, что накануне войны 5-я японская армия состояла из трех пехотных дивизий - 124, 126, 135-й, двух пограничных отрядов, двух тяжелых артиллерийских полков, полка связи и других частей, общей численностью
– Ваши потери?
Симидзу не мог дать определенного ответа. Назвал цифру 40 тысяч и добавил: "Считая убитых, раненых и разбежавшихся". Потери крупные, а между тем в госпиталях 5-й армии оказалось сравнительно мало раненых.
– Где же ваши раненые?
Воцарилась пауза. Взоры всех присутствовавших на допросе обратились к генералу Сатоо - начальнику медицинской службы армии.
– Не знаю,- ответил он.
– А кто же знает? Вы не занимались ранеными?
– Не занимались,- сказал он и тут же поправился:- Не могли заниматься. Если связь с частями потеряна, как эвакуируешь раненых? Они шли сами. Кто мог идти. А кто не мог, оставался.
– Истекать кровью? Так?
– Так, господин генерал.
Этот ответ, это откровение начальника медслужбы 5-й японской армии в какой-то мере прояснили несоответствие между большим числом убитых и малым числом раненых в общих потерях противника.
– Какую задачу поставили перед армией?
– спросил я у Симидзу.
– Оборонительную,- ответил он.- Армия прикрывала самое важное из всех маньчжурских операционных направлений - харбинское. Нам приказали задержать вас под Муданьцзяном.
– Чем объяснить боевое построение армии: сильные фланги и слабый центр? Удар по нему, на Мулин, Муданьцзян, вывел нас как раз на харбинское направление.
Вопрос был из тех, которые называют риторическими, то есть с ответом уже известным. Но интересно было услышать его из уст противника. Симидзу ответил:
– Мы не предполагали, что русская армия пройдет через тайгу и такая внушительная сила появится со стороны труднопроходимых районов. Ваше продвижение было молниеносным, мы не успели как следует организовать оборону.
– Мысль о контрударе была?
– Какой там контрудар!
– вздохнул он.
– Была!
– сказал Кавагоэ.- От Линькоу на юг, во фланг вашим силам. Но... ну, вы сами знаете.
– Военные действия прекратили, вооружение сдали,- сказал Симидзу.
– Вот и хорошо!
– Да,- сказал он,- вчера вечером еще была 5-я армия,
– Вы оптимист, господин генерал,- сказал я.
– Что?
– Вы оптимист. Мы считали, что ваша армия как боевая сила исчерпала себя еще в боях за Муданьцзян.
– Нет,- сказал он.- Моя армия была боеспособна.
– Потеряв две трети состава и почти всю артиллерию?
Он посмотрел на генерала Кавагоэ, но тот промолчал.
– У нас было двадцать тысяч верных императору солдат,- сказал генерал Симидзу.- Они дрались бы до последнего человека.
– Предположим, что это так. Сколько людей числилось в пехотных дивизиях до момента сдачи в плен?
– Тысяч по шесть,- подсказал Кавагоэ.- А от двух дивизий, 125-й и 135-й, осталось совсем мало: саперы, связисты и обоз.
Он обернулся к командиру 135-й дивизии генералу Хитоми.
– Да,- подтвердил тот.- Один мой полк отрезан где-то в горах. У нас слишком большие обозы. Мы не закончили реорганизацию дивизии по новым штатам. Она стала бы более мобильной.
– Возможно, и стала бы,- сказал я.- Но вернемся к станции Ханьдаохэцзы. Кто встретил бы нас на этом рубеже? Кто держал бы оборону и ходил в контратаки? Обозники?
– С этой точки зрения вы правы,- согласился генерал Симидзу.
– Что вызвало реорганизацию пехотных дивизий в начале этого года?
– Необходимость,- вяло пояснил он.- Мы готовились к войне с вами.
– Изучали ваш опыт,- добавил Кавагоэ.- Мы отставали от требований времени. Все это видели и понимали, по вслух продолжали твердить, что японская дивизия по своим боевым качествам равна трем немецким и шести американским пехотным дивизиям. Дивизии наши были 25-тысячными, а их артиллерия... Словом, на уровне 30-х годов.
– В том числе и противотанковая? Ваши противотанкисты слабо подготовлены для стрельбы прямой наводкой.
– Мы надеялись на них, пока не столкнулись с вашей знаменитой тридцатьчетверкой,- сказал Кавагоэ.
Затем разговор перешел на другую тему - о документации и знаменах частей 5-й японской армии. Симидзу сказал, что все секретные документы штаб армии по приказу свыше уничтожили еще во время вашего наступления на станцию Эха. Два полковых знамени остались где-то в районе Мулина, о них ничего не известно. Одно знамя сжег командир полка, когда попал в безвыходное положение. Другое знамя, как выразился генерал Симидзу, уничтожено вместе с командиром полка".
* Много у вас было самоубийств?
– спросил я.
– Нет, - ответил он.
– Нас не взяли в плен, мы только исполнили приказ императора. Исполнить приказ его величества - это долг японского офицера. Это не позор, это не влечет за собой харакири.
Член Военного совета Иван Михайлович Смоликов спросил:
– Харакири - это закон самураев?
– Да, это закон чести.
– Мужской закон?
– Да, высший закон японского дворянина.
– А при чем здесь женщины и дети?