Прощание с прошлым
Шрифт:
Беатрис захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной. Зачем он приходил? Выяснить обстоятельства ее жизни, которые могли бы скомпрометировать ее в глазах миссис Мак-Кен и Виолы? Почему он так упорно стремится лишить ее этой работы? Она проанализировала свое поведение с ним. Да, она была не очень-то гостеприимна, когда Уилфрид так внезапно появился в ее доме. Теперь он наверняка расскажет все матери и посоветует ей найти кого-нибудь еще для подготовки свадьбы Виолы. Черт побери! Почему она не может забыть на время о своих личных чувствах и не начнет вести себя с ним, как положено деловой женщине?! Какую непростительную
— Мамочка! — окликнул ее Пол, спускаясь по лестнице из своей комнаты.
В ту же минуту мысли о семействе Мак-Кенов и работе вылетели из головы Беатрис.
С раннего утра Беатрис наверстывала то, что ей помешал сделать накануне неожиданный визит Уилфрида Мак-Кена. Сделав перерыв, она позавтракала вместе с сыном и Памелой, чем очень обрадовала Пола, пожелала ему успехов в школе и вернулась к работе. Не успела она закрыть за сыном и Памелой дверь, как раздался телефонный звонок. Я никогда не закончу эту работу! — мысленно воскликнула Беатрис в раздражении. По-видимому, оно прозвучало в ее «алло», потому что первыми словами миссис Мак-Кен — а это звонила она — были:
— Извините меня, Бетси, что отрываю вас. Мне очень нужно встретиться с вами. У меня возникла замечательная идея!
Беатрис едва сдержалась, чтобы не застонать вслух. Неужели теперь каждый день они будут отрывать ее от работы своими замечательными идеями. Когда же она будет работать?!
— Это вы меня извините, миссис Мак-Кен, но я очень занята и не смогу приехать к вам сейчас.
— Ну что вы, дорогая! Я предлагаю вам поужинать с нами сегодня вечером. Тогда я вам и расскажу о своей замечательной идее. Уверена, она вам понравится.
Мне все понравится, кроме вашего сына, хотелось сказать Беатрис. Наверняка идея пригласить ее на ужин принадлежит ему. Но и отказаться нельзя. Она успеет до выхода из дома уложить Пола спать.
— К какому часу я должна приехать? — спросила Беатрис.
— Я рада, что вы согласились. — Миссис Мак-Кен явно волновалась. — Мой шофер приедет за вами к восьми часам.
Придется уложить Пола спать немного раньше обычного, подумала Беатрис, опуская трубку на рычаг, из которой уже неслись короткие гудки. Интересно, почему миссис Мак-Кен так разволновалась? Сев за стол и углубившись в работу, она забыла обо всем. Свою работу Беатрис любила. Ей нравилось вносить индивидуальность в каждую свадьбу, которую ей приходилось оформлять. Конечно, в первую очередь учитывались пожелания клиентов, но каждый раз она придумывала что-нибудь особенное. Некоторые ее предложения принимались, некоторые — нет. Главной своей целью в работе Беатрис считала доставлять радость людям, вступающим в семейную жизнь. Сейчас ей больше всего хотелось доставить радость Виоле. Приятно было узнать, что их вкусы во многом совпадают. Виола ей искренне нравилась. Она напомнила ей старшую сестру своей веселостью и стремлением быть счастливой во что бы то ни стало. Если учесть инвалидность девушки, то это стремление особенно поразило Беатрис.
Уложив Пола в постель, Беатрис разрешила ему часик почитать и попросила Памелу проследить, чтобы он не забыл выключить свет в половине девятого. За полчаса она успела принять душ и надеть свой любимый вечерний наряд: шелковое платье без рукавов и жакет густого синего
— Вид у вас потрясающий, — сказала Памела, стоя в дверях ее спальни.
Высокая оценка Памелы встревожила ее. Вдруг Уилфрид Мак-Кен подумает, что она специально для него так нарядилась? Может, стоило надеть свой повседневный костюм для деловых встреч? Но времени на переодевание уже не осталось.
— Ты правда так думаешь? — спросила она у своей помощницы.
— Вы сразите его наповал! — засмеялась Памела.
— Я еду не на свидание, а на деловой ужин, — резким тоном сообщила ей Беатрис.
— Как скажете. — Памела пожала плечами, но видно было, что она не поверила своей хозяйке. Застав накануне в гостиной Уилфрида, она потом все уши прожужжала Беатрис, восторгаясь его неотразимостью и выясняя, кто он такой. В надежде увидеть красивого брюнета еще раз она высказала пожелание проводить Беатрис до машины.
— Можешь не напрягаться, Пам, — смеясь сказала Беатрис, — миссис Мак-Кен обещала прислать за мной своего шофера.
Они стояли у входа, когда раздался звонок в дверь.
— Я пойду, нехорошо будет, если заставлю людей ждать меня за накрытым столом, — сказала Беатрис и открыла дверь.
— Роб! — воскликнула она. — Что тебя привело ко мне?
— Я рассчитывал на большее гостеприимство, — обиженно произнес ее старый друг Роберт Бейтс. Он оглядел ее с ног до головы и мило улыбнулся. — Хотел пригласить тебя куда-нибудь, но, похоже, я опоздал.
Нельзя было назвать Роберта Бейтса красавцем: среднего роста, плотного телосложения, с вьющимися темными волосами, с открытым лицом, на котором выделялись большие умные глаза. Он умел внимательно выслушать и поддержать добрым словом. Пол обожал его, и Роберт всегда старался чем-нибудь порадовать мальчика. Он знал, что Беатрис его не любит, но не терял надежды.
— Мне очень жаль, Роб. Миссис Мак-Кен, которой ты меня сосватал, пригласила меня поужинать и обговорить кое-что.
— Сегодня ты особенно красива, Бетси, — сказал он с легкой грустью в голосе.
— Спасибо, Роб, ты всегда был добр ко мне. — Беатрис улыбнулась ему. — Извини, мне пора ехать.
В дверь снова позвонили. Роберт, который стоял ближе всех к двери, распахнул ее и оказался лицом к лицу с Уилфридом Мак-Кеном. Оба вопросительно уставились друг на друга.
Беатрис нахмурилась. Почему приехал Уилфрид? Где шофер миссис Мак-Кен?
— Познакомьтесь. Это мой друг, Роберт Бейтс, мистер Мак-Кен. Роб, это сын миссис Мак-Кен, Уилфрид.
Мужчины обменялись рукопожатиями, вид у обоих был настороженный. Роберт посмотрел на Беатрис.
— Мне пора идти, Бетси. Я позвоню тебе.
— Я провожу тебя. — Бетси вышла с ним на крыльцо, оставив дверь распахнутой, так что Уилфрид мог из прихожей видеть, как они идут по дорожке.
— Мой визит пришелся так некстати. Неловко получилось, — забормотал Роберт с огорченным видом. — Уилфрид был явно недоволен, увидев меня в твоем доме. Уж не влюбился ли он в тебя?