Просто будь рядом
Шрифт:
«Какая вонючая, — подумал он, — воняет потом и больницей. Тупостью и старостью. Даже ее спутанные слипшиеся волосы воняют».
Ее лицо было измученным, бескровным — снова старым.
— Ты не брал трубку. Ты не брал трубку.
— Я был… занят. Я не слышал звонка и на всякий случай не хотел тебе перезванивать. Милая, как ты досюда добралась?
— Угнала машину, прямо с больничной стоянки. Прямо из-под носа у копов. Они меня поджидали, Айзек, поджидали прямо у моего дома. Но я сбежала. Айзек, дай мне лекарство. Они мне ничего не давали.
— Сейчас
Трясущимися руками она схватила шприц и вколола в вену на руке. Макквин смотрел на нее, как несчетное число раз смотрел на свою мать.
Как и мать, когда наркотик начал разноситься по ее сосудам, она испустила резкий, глубокий — почти эротический — стон.
— Теперь полегчает, — она улыбнулась и посмотрела на него подернувшимися от удовольствия поволокой глазами. — Полегчает.
— Безусловно. И что конкретно ты ей сказала?
— Кому?
— Даллас.
— Ни хрена я ей не сказала. Хотела нас с тобой стравить, лживая потаскуха. Я ей плюнула в рожу, сказала, что она тебе за это заплатит. Ты заставишь ее за все заплатить.
— Конечно.
— Я хочу ее порезать, — сказала Сильвия, уже отъезжая, и откинулась на спинку дивана; лицо ее начало утрачивать выражение. — Хочу первой ее порезать. Она на меня так пялилась — знаешь, как она на меня пялилась? Словно ее от меня тошнит. Внушала, что она и без меня тебя уже совсем скоро найдет. Лживая тварь.
— Так прямо и сказала?
Макквин встал с дивана и прошелся по комнате.
«Столько трудов, — думал он, — столько времени, денег, усилий. Хуже того — столько часов пришлось провести вдвоем с этой тупой наркоманкой».
Ему хотелось наброситься на нее и бить, бить, пока на месте лица не останется кровавое месиво. Он уже представил, как это делает. Спохватился, что пошел к ней, сжав кулаки и тяжело дыша.
А она сидела, тупо улыбаясь, ничего не замечая остекленевшим взглядом. От усилия воли, потребовавшегося, чтобы остановиться, Макквина передернуло.
— Как они тебя выследили, милая?
— А черт их знает. Просто ждали в засаде. Дай мне еще сладенького.
— Минутку.
«Машина, — решил он. — Им удалось выследить автофургон».
А он-то думал, у него как минимум неделя в запасе. Ему нужна еще неделя.
«Ну, что ж, значит, переходим к плану Б».
— Чемодан, — произнесла Сильвия.
— Что-что?
— Мы переезжаем? Собираем чемоданы и перебираемся в какое-нибудь место получше?
Макквин проследил за ее взглядом. Он не хотел оставлять чемодан на виду. Это все от спешки. Столько всего нужно было спланировать, столько решений.
— Ага, — пробормотал он, подходя к дивану сзади.
— Найдем хорошее место, а когда схватим эту сучку Даллас, ты мне дашь первой с ней разобраться. Хорошенько ее отделаю. И денег на ней заработаем, так, Рич? Кучу денег на ней заработаем.
Услышав
«Вот они, женщины, — подумал он. — Даже мужиков своих одного от другого отличить не может».
— Боюсь, тут я тебя должен разочаровать.
Макквин рывком запрокинул ей голову и перерезал горло одним быстрым, почти хирургически точным движением.
«Хорошо», — отметил он про себя.
Теперь ему полегчало.
Сильвия издала булькающий звук и попыталась схватиться за горло. Макквин покачал головой и просто оставил ее сползать с дивана на пол.
— Мне от тебя больше никакого проку. Абсолютно никакого.
Он стянул с себя рубашку, отбросил в сторону и пошел на кухню оттирать кровь с рук.
Большую часть вещей он уже отнес в машину, хотя брать с собой решил немного. Переоделся в чистую рубашку, пригладил волосы. Надел солнцезащитные очки.
Взяв чемодан, он послал в сторону соседней комнаты воздушный поцелуй. В сторону Мелинды и Дарли.
— Все хорошее когда-нибудь кончается, — сказал он и вышел из квартиры, даже не глянув на истекающую на полу кровью женщину.
16
Пока Рорк вел машину, Ева висела на телефоне, согласовывала, планировала, поддерживала в курсе команду Риккио.
— Четверо патрульных на месте, встали в квартале от точки, — пробормотала она, врываясь вместе с Рорком в просвет между грузовиком и малолитражкой. — Макквин не знает, что мы вычислили место. Но понимает, что в противном случае напарница бы к нему не поехала. Угнанную машину нашли в гараже у дома, значит, она там. — Пусть держатся на расстоянии, — скомандовала она в трубку. — Сейчас у него на руках приманка и первый экземпляр новой коллекции. Увидит копов, приманка превратится в заложника, а заложника ему достаточно только одного.
— Спецназ прибудет через десять минут, — уронил Риккио. — Мы их слегка обгоняем.
— Мы будем на месте через две. Мне нужно проникнуть в дом. У него наверняка включена сигнализация. Он сейчас настороже, гадает, что нам известно. Или уже смылся.
— Выясним на месте с помощью ОЭС.
— Комнату, которую он для них подготовил, инфракрасными сенсорами не просветить. Если они все там… Все, я на месте. Перезвоню.
Ева выскочила из машины на обочину раньше, чем Рорк успел затормозить.
— Доложить обстановку, — скомандовала она патрульным, на бегу вытаскивая жетон.
— Лейтенант, отсюда в квартире подозреваемого движения не видно. Угнанная машина стоит в гараже.
— У него есть еще одна, синий «Орион».
— Мы получили ориентировку, но проверить не можем. Там есть подземная парковка, чтобы проверить, придется приблизиться и войти в здание. Нам приказано оставаться на месте.
Ева кивнула.
— Мне нужно туда попасть.
— Я, конечно, могу это устроить, — начал Рорк, но Ева замотала головой: