Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Его мечты о Саре были разбиты, когда включилось радио. Вызов со станции — пожар в Устричной компании бухты Мун.

— Здание в огне, амбар или здание на отшибе, все вызываются. Дом Мунов.

— Я уже почти там, — сказал он, мчась мимо бакалеи. Он прибыл на место за несколько минут до пожарной машины и экипажа. Спазм напряжения сжал его кишки. Он был рядом и надеялся, что здание было пустым.

Он был первым, кто прибыл на место происшествия, и поставил патрульную машину рядом с пожарным краном. Схватив радио,

он побежал выяснить ситуацию. Здание стояло изолированно, и вроде бы там не было ни души. Плохая новость состояла в том, что здание пылало, словно ад, и его местоположение было неудачно по той причине, что рядом поднималась кверху дорога, покрытая сухой травой и смолистыми соснами, высушенными недавней засухой.

Кайл Мун был там один. Он помогал Уиллу, когда тот вытащил насос из грузовика.

— …был дом для сезонных рабочих, — прокричал он сквозь шум огня. — Теперь тут хранятся всякие вещи. У нас здесь несколько рабочих на этой неделе. Они оставили в здании несколько соломенных тюфяков. Я знаю, это грубое нарушение…

Нет, черт, только не это, думал Уилл.

— Какие-то растворители? Краска? Смола для лодки, лаки, вещества под давлением?

Внутри послышалась серия взрывов.

— Все наверху, — сказал Кайл. — И… там баллон с пропаном. Однако он старый. Я не помню, когда мы в последний раз наполняли его.

Пропановый баллон. Отлично.

Уилл перешел к делу, планируя атаку, хотя пожарный наряд все еще не приехал. Даже на расстоянии огонь едва не опалил ему глаза.

Произошло еще несколько взрывов. Еще один язык пламени осветил район, словно вспышка света, подчеркивая зловещие детали. Поленница дров, уже занявшаяся, лежала рядом. Там, окруженный пламенем, был стогаллоновый пропановый баллон. Он мог слышать зловещий свист выходящего из баллона газа.

— Черт меня побери, — прошептал он.

Сезон был сухим, и сегодня вечером ветер глухо завывал. Если огонь перекинется на прилегающую дорожку, каждая сосна вспыхнет, словно факел. И снова вокруг будет огонь Маунт-Вижн — только на этот раз район пожара куда более населенный.

— Мне нужно добраться рукавом до этого баллона, — сказал он Кайлу. — Если до него вообще можно дотянуться. Вам нужно к чертям собачьим убираться отсюда — минимум двадцать пять сотен футов в сторону.

Риск взрыва газового баллона становился все сильнее с каждой минутой. Если баллон загорится, это будет словно бомба, и он разбросает огонь во всех направлениях.

Кайл не уходил.

— Я могу остаться и помочь.

— Черт меня побери, если можете! — рявкнул Уилл. — Уходите.

Кайл, должно быть, услышал что-то в его голосе. Он, прыгая, двинулся по дороге, выполняя приказ. В отсутствие пожарной команды Уилл связался по радио с начальником батальона и сообщил, что он намерен направить наконечник рукава на пропановый баллон, чтобы избежать взрыва. Он молился, чтобы

давление воды было достаточным и струя могла достать до баллона. Из наконечника вырвался фонтан воды, рукав стал мягким в его руках.

— Сукин сын, — сказал он. Он схватил радио, чтобы проверить, где пожарная команда, но канал был занят. Он набирал ключ несколько раз и не получил ответа. Черт.

Он снова попытался включить рукав и ощутил давление воды. Да. Он наклонился вперед с пожарным рукавом, сложенным под ним, подвигая его ближе к баллону. Дым, и пламя, и летающие обломки почти ослепили его. Несколько секунд он не мог делать ничего, кроме как бормотать свое любимое словечко между приступами кашля:

— Черт, черт, черт.

Между спазмами кашля он был готов к тому, что любой из летящих обломков ударит его по голове. Вокруг он слышал сосущее «ш-ш-ш» горящей смолы. Он ощутил давление воды в рукаве.

— Давай, давай, — уговаривал он его. Наградой ему была небольшая, но верно направленная струя воды в ту сторону, где пламя лизало пропановый баллон. Затем он вынужден был перекрыть воду и подождать, пока давление поднимется. Свистящий звук стал сильнее, царапая ему нервы. У него было лишь несколько секунд, чтобы направить наконечник шланга.

Он помчался в безопасное место, оставив между собой и баллоном несколько сотен ярдов, когда чудовищная вибрация забарабанила и запульсировала вокруг него. Секундой позже звук, какого он в жизни не слышал, обрушился на него. Каждая частичка зноя, света и воздуха была унесена в сторону, и затем дракон взревел.

Аврора послала своей подружке Эдди эсэмэску: « Что ты делаешь сегодня вечером

Эдди ответила: « Прости. Занята».

Тогда Аврора отправила эсэмэску другой своей лучшей подружке, Глиннис, но та не ответила. Это было немного странно, потому что Глиннис жила ради эсэмэсок. У Авроры не разбилось сердце оттого, что две ее подруги были заняты. Она просто тянула время, пытаясь успокоить нервы и сделать то, что ей на самом деле хотелось сделать, — побежать к Зэйну Паркеру.

Она сделала глубокий вдох, затем пошла и взяла собачий поводок.

— Я поведу собаку погулять, — крикнула она бабушке.

— Возьми фонарик, — прокричала бабушка в ответ. — И свой телефон.

— Хорошо. — Она сунула голову в гостиную, где ее бабушка сидела и читала книгу. С подобранными под себя ногами и длинными волосами, падающими на лицо, бабушка Шэннон выглядела скорее как девочка, нежели как бабушка. Аврора спросила себя, что знает бабушка о ситуации в Мексике? Вероятно, все. Тетя Брайди тоже, поскольку она работала над этим делом. Аврора гадала, чувствуют ли они вину за то, что держат ее во тьме, или они думают, что защищают ее от чего-то.

Поделиться:
Популярные книги

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Придворный. Гоф-медик

Дронт Николай
1. Придворный
Фантастика:
фэнтези
6.83
рейтинг книги
Придворный. Гоф-медик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19