Против течения судьбы
Шрифт:
– А теперь, Кери, повторяй за мной, – сказал Энтони, спешиваясь и подавая мне руку, которой я демонстративно пренебрегла. – Я, Кира Вебер, торжественно клянусь...
Я посмотрела на него как на полного идиота, но мой взгляд не возымел никакого эффекта, так что пришлось повторять.
– Я Кира Вебер, торжественно клянусь... – всё это было сказано таким разгильдяйским тоном, что Тони поморщился.
– Будь же ты немного серьёзней... – сказал он. – А вдруг от этой клятвы сейчас зависит твоя жизнь... – И тут же опять принял позу священника на проповеди
Я смерила его мрачным взглядом, но всё же решила кивнуть и повторять за ним.
– Торжественно клянусь оказать помощь Энтони Свону, по первому требованию, не зависимо от обстоятельств, как только он меня об этом попросит, – протараторила я.
– Вот и умница, – проговорил он, глядя на меня как на несмышленого ребёнка. – Алекс, ты свидетель.
– Да я это уже понял, – услышала я мрачный голос своего друга. Видимо влипла я на этот раз капитально.
Но, как оказалось, с этого неприятности сегодняшнего дня только начались. Это была, так называемая разминка, перед настоящим фиаско.
Вечером я спокойно сидела в своей комнате у камина, вырисовывая новую модель амазонки. Я старалась максимально повысить её комфорт. Правда, не шокировать при этом общественность оказалось достаточно сложно. Так вот, уже не первый час ломала голову над поэтапным “изобретением велосипеда”, когда в мою комнату вошла Мардж. И по её лицу я сразу поняла, то, что она хочет сказать, мне жутко не понравиться.
– Привет Кери... – проговорила она.
Я не могла понять к чему мне готовиться. Марджери была одновременно и счастлива и грустна. Это её непонятное состояние никак не хотело поддаваться логике.
– Я слушаю тебя... – проговорила я, одаривая её настороженным взглядом. – Только давай сразу выкладывай всю суть, а то, судя по твоему лицу, произошла катастрофа, но ты ужасно этому рада...
– В какой-то степени так и есть, – она грустно улыбнулась и присела на край кровати. – В общем, я пришла посоветоваться с тобой...
– По какому вопросу? – я отложила рисунки на пол и развернула кресло, чтобы видеть лицо Мардж.
– В общем, Тони купил тот ресторан, в котором мы были несколько дней назад, и теперь предлагает мне поменять его на мою часть верфи... – она не смотрела мне в глаза. Ведь знала же, как я отношусь к этой идее. Но и осуждать Марджери я не могла. Ведь она с детства мечтала стать хозяйкой ресторана, и к тому же того самого.
– Мардж, ведь ты уже всё решила... – проговорила я.
– Да, но если ты против, то я всё отменю... – сказала она, и на глазах навернулись слёзы. И что я теперь должна ей сказать? Нет уж, ей я не скажу ничего, зато Тони меня выслушает... Злость нарастала такими темпами, что я стала бояться саму себя.
– Мардж, а где сейчас твой брат? – я изо всех сил сдерживала себя, но это оказалось слишком сложно.
– В кабинете, но он там не один! – крикнула Мардж мне вслед, но уже ничего не могло бы меня
Дверь в кабинет Тони я открыла ногой, и с такой силой, что она едва не сорвалась с петель, естественно, что стучать перед этим я не собиралась. Этот гнусный интриган сидел за своим письменным столом, а напротив него стоял немолодой мужчина, и что-то записывал в блокноте.
– Как ты мог?! – выкрикнула я.
Хозяин дома смерил меня презрительным взглядом.
– Как ты смеешь вламываться в мой кабинет? – злобно обратился он к нарушительнице своего покоя, в моём лице.
– А как ты смеешь использовать свою сестру для достижения своих целей?! – сорвалась я. – Как ты смеешь покупать мою верфь за моей спиной?! Зачем она тебе вообще сдалась?
– Выйди вон отсюда! – сказал Энтони, и вся его злость сейчас выражалась только во взгляде. Внешне же он был спокоен как никогда. Но я не собиралась покидать границ кабинета, пока его хозяин не выслушает всё.
– Я, пожалуй, пойду, – сказал его гость, глядя на то, что выходить я никуда не намерена. – Думаю, что об остальном мы сможем поговорить с вами завтра...
– Хорошо, Дейвис, – проговорил Тони, вставая со своего места, и провожая своего гостя до двери. Меня он при этом окинул таким презрительным взглядом, что я невольно отступила в сторону. – Прошу вас простить меня за то, что вы стали свидетелем столь ужасной сцены...
– Можете считать, что я ничего не видел, – ответил гость.
– Я был бы вам премного благодарен.
Как только дверь захлопнулась, он медленно прошёл к дивану, и, наполнив свой бокал, посмотрел на меня.
– А вот теперь, можешь высказывать мне всё, с чем пришла... – сколько в этом голосе гнева. Я даже не представляла, что моё внезапное вторжение способно так его разозлить.
– Зачем тебе моя верфь? – я сделал несколько шагов, остановившись на безопасном расстоянии от своего собеседника.
– Нужна! Так сказать, для коллекции.... – ответил он.
– Для коллекции!? Тони, ты в своём уме!? – я уже не сдерживала крик. – Ты всеми способами вынуждаешь меня продать её тебе, потом хитростью выкупаешь часть, принадлежащую твоей сестре, и всё это для коллекции? Да ты ....
– Что я, Кери?
– Больной! – я буквально кинула это слово ему в лицо. – Ты же понимаешь, что мы не сможем вместе вести дела, и я почти уверена, что ты никогда не позволишь мне управлять верфью. А, следовательно, нам придётся договариваться!
– Ты действительно считаешь, что мы сможем договориться? При этом, дорогая Кери, больна ты, а не я! – он встал и подошёл ближе. Всем существом мне хотелось отойти как можно дальше от него, но гордость не позволила. Он взял меня за подбородок, и пристально посмотрел в глаза. Сейчас его лицо было так близко, а во взгляде было столько злости, что меня начал захлёстывать страх. – Знай, же, дурочка, я никогда не позволю женщине управлять моими активами! Так что с завтрашнего дня управление верфью примет мой помощник! Ты, кстати, только что его видела, это мистер Джош Дейвис.