Против течения. Книга 2
Шрифт:
Ответить Хадар не успел. В коридоре раздался шум, двери раздвинулись, и в комнату въехал огромный сундук на колёсиках. Его с трудом катил здоровый бородатый мужик в вязаной шапке. Мира вспомнила, что видела мужчину среди слуг. Кажется, он тут дворник.
Следом за ним, скромно потупившись, в комнату вошла симпатичная смуглая девушка лет девятнадцати в длинной одежде послушницы Ордена. Её юное личико слегка портили сросшиеся на переносице чёрные густые брови.
— Куда ставить сундук? — спросил бородач у Хадара.
— Сюда, — опередила Старшего
Дворник пропустил её ответ мимо ушей, по-прежнему глядя на Хадара.
— Поставь сюда, — Старший агент показал на то же место, и дворник послушно покатил туда сундук.
Мира гордо поджала губы — так демонстративно её не замечать! А сундук, между прочим, для неё!
Поставив гробину на колёсиках в угол, бородач снова вопросительно взглянул на Хадара. Тот жестом отпустил его, и дворник направился к дверям.
«Не раздвигайтесь», — мысленно приказала им Мира.
Двери послушались. С полуулыбкой Мира наблюдала за тем, как бородач в недоумении пытается открыть их, но двери будто слиплись.
Тем временем, Хадар приблизился к послушнице. Обошёл её кругом, словно хищный зверь дичь, остановился напротив и ласково спросил:
— Как тебя зовут, красавица?
— Дарина, господин Старший агент, — ответила она, метнув на него быстрый, заинтересованный взгляд.
— Тебе сказали, зачем ты здесь?
— Глава Ордена отпустил меня, чтобы я помогла разобрать свитки с заклинаниями. Многие из них написаны на древнем, мёртвом языке, а я им владею.
— Прекрасно. Мира, ты слышала? — он обернулся к напарнице и только сейчас заметил, как дворник сражается с дверями. Бедняга вспотел от натуги, но двери стояли, как влитые.
— Мира! — рявкнул Старший агент.
Она вздрогнула, приказала дверям разойтись. Те открылись сами собой, и дворник с грохотом вывалился в коридор. Двери тут же сомкнулись за его спиной, словно в электричке. Хадар посмотрел на Миру с укоризной. Она равнодушно пожала плечами.
— Ты слышала? — вернулся Хадар к прерванному разговору. — Эта прекрасная девушка, этот нераспустившийся бутон нежности станет твоим проводником на дороге знаний.
В голосе Хадара появился бархат, глаза масляно заблестели. Дарина стояла, залившись краской смущения и не скрывая счастливой улыбки.
Мира едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Кажется, Хадар нашёл с кем утешиться после потери Даяны.
…
К изумлению обеих девушек, помощь Дарины в расшифровке заклинаний Мире не понадобилась. Едва взглянув на свитки, она стала читать их с такой лёгкостью, словно изучала древний язык азарских магов с первого класса. Дарина смотрела на неё в крайнем изумлении.
— Прости, что зря выдернули тебя, — сказала Мира. — Оказывается, я сама могу со всем разобраться.
Послушница молчала. Видимо от изумления у неё пропал дар речи. Мира подумала, что этой девице лучше не знать, какие именно заклинания она ищет. Мало ли с кем ей захочется этим поделиться, а у Миры от секретности, между прочим, жизнь зависит.
— Дарина, прости, но
Дарина поднялась с пола, сухо проронила:
— Хорошо. Рада, если оказалась полезной.
— Да, очень! — с жаром подтвердила Мира.
Подумала, что надо бы заплатить, но у неё не было камней.
— Позвать кого-нибудь из слуг, чтобы тебя вывели? — спросила она.
— Я не заблужусь, — ответила девушка и покинула комнату, шурша по полу длинной одеждой.
Двери открылись, двери закрылись; Мира осталась одна. Ладно, некогда придаваться рефлексиям — ушла и замечательно.
Мира вновь повернулась к сундуку, как драгоценностями, набитому заклинаниями. Дрожащими от волнения руками, она брала из сундука свитки, читала заклинания, и каждое казалось ей нужным, важным. Вот это короткое, в несколько строчек, от сжигающего тело жара — может пригодиться в дороге; это для уничтожения шрамов телесных; а это душевных… Ага, ага, угу, угу… Для любовного томления — нет, это ей не надо, а вот заклинание от кишечных расстройств незаменимо в путешествии…
Тяжело вздохнув, Мира отодвинула гору свитков в сторону. В голове образовалась каша из знаний.
— Нет, так не годится, — строго сказала она себе. — Иначе я, как волшебник-недоучка, наколдую вместо грозы розовую козу с зелёной бородой. Надо найти заклинание замещения и заклинание сна, и на том успокоиться. Всё прочее — когда вернусь. В голову тут же закралась подленькая мыслишка: «А вернусь ли?»
Но Мира отбросила её и вернулась к поискам. Заклинание сна вскоре нашлось и Мира убрала его на кровать, чтобы не перепутать с другими.
Шло время, на полу росла гора из просмотренных свитков, глаза начали слезиться от напряжения, а заклинание замещения не находились. Подступила паника, вновь появились подозрения, что такого заклинания в сундуке нет. Что она будет делать?! Хадар ясно дал понять, что отсутствие заклинания не освободит Миру от необходимости ехать в Лес. В ушах прозвучал его голос: «Слушай и постарайся понять меня правильно. Заклинание должно там быть. Если не окажется, тебе придётся выдумать его самой».
Глава 5.2
Внизу двери послышались звуки, будто кто-то об неё тёрся.
Встрепенувшись, Мира крикнула:
— Минуточку!
Покидала свитки в сундук, захлопнула его и открыла дверь. В комнату запрыгнули три волосатика.
— Ах! — воскликнула Мира и со стыдом поняла, что забыла о друзьях.
Комната наполнилась писком газилиннов:
— Еле пробились к тебе! Жизнями рисковали!
— Какой сундук!
— Ты теперь в нём спишь?
Мира скромно стояла в сторонке, ожидая, пока они угомонятся. Кажется, впервые она была не рада появлению газилиннов. Тут каждая минута на счету, а они со своими глупостями. И как им только удалось пробраться в дом и докатиться до её комнаты никем незамеченными?