Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Против течения. Книга 3
Шрифт:

Тиред понял, что Хадар говорит про Адель. В груди потеплело, но тут же Тиреду вспомнились слова услышанные однажды от отца и глубоко засевшие в памяти.

— Великие Хранители Элсара не сдают в-власть, — произнёс он и, пожалуй, впервые за всё время по-настоящему почувствовал себя Великим Хранителем. Хоть и понимал, что в свете всего происходящего — это несусветная глупость.

— Не переживай, я никому её не отдам, — осклабился Хадар.

Тиред бросил на него гневный взгляд.

— Я законный

наследник Великого Хранителя и не передам власть мокрозяву! — воскликнул он звенящим от волнения голосом. Даже икота окончательно прошла.

Хадар усмехнулся углом рта. Кукр потёр руки, и Тиред понял, что сейчас умрёт, как умер отец — страшно и жестоко. Но Хадар нащупал руку кукра и пожал успокаивающим жестом. Тиред шумно сглотнул.

— Вот это слова настоящего правителя, — произнёс Хадар с внезапным одобрением.

Юноша смотрел на него во все глаза. Что это — коварная уловка? Вспомнилось, что в народе Хадара называют Кровавым господином и от него можно ожидать чего угодно. Тиред быстро мазнул взглядом по кукру. Но тот стоял в расслабленной позе и убивать его, кажется, не собирался.

— Ты благородный юноша, Тиред, — продолжал Хадар. — И потому, уверен, не поддержишь власть, полученную путём предательства и братоубийства.

Тиред в замешательстве мотнул головой.

— Не понимаю, — пробормотал он.

— Ани, покажи ему правду, — сказал Хадар.

Тиред резко повернул голову к кровати и с удивлением увидел, что драконихи там больше нет. Вместо неё с кровати поднялась молодая голая женщина. Тиред скользнул взглядом по её обнажённой груди, колыхнувшейся, когда женщина вставала; светлым курчавым волосам на лобке, и голову будто засунули в котёл с кипящим маслом. Перехватив его взгляд, женщина чуть улыбнулась пухлыми губами, сняла с кровати покрывало и обмоталась им.

Она подошла к креслу, в котором сидел Хадар, и ласково коснулась руки мужа, обозначая своё присутствие. После чего сняла с головы кукра шляпу.

— Всё готово, — сказала она, обращаясь к Хадару.

Он кивнул и сказал:

— Тиред, события, которые ты сейчас увидишь, произошли много лет назад. Их участники — твой отец, его родной брат Бенедикт, который по праву старшинства должен был стать Великим Хранителем и его беременная жена.

Он повернул голову к Ани и кивнул. Мол, начинай.

Женщина тронула перо на шляпе, из которой тут же полился голубоватый свет. Тиред увидел комнату и троих людей в ней. Он сразу узнал отца — перед смертью тот стал как раз такого возраста. Лицо второго мужчины тоже было знакомым, и Тиред вспомнил, что видел его портрет в домашней галерее.

Отец и брат о чём-то спорили, а потом... Потом случилось ужасное: отец зарезал брата и его жену, словно те были животными.

Голубой луч уже погас, а Тиред стоял не в силах осознать

увиденное.

— Всё закончилось, — тихо сказала женщина Хадару.

Он пошевелил губами, будто подыскивал слова, после чего произнёс:

— Тиред, мне жаль. Поверь, я не испытываю злорадства оттого, что ты узнал о преступлении своего отца.

Юноша опустился на пол, закрыл лицо руками и стал раскачиваться из стороны в сторону. Перед глазами стояло искажённое страхом лицо молодой женщины за миг до того, как отец своей рукой перерезал ей горло. Тиред знал, что это видение будет с ним теперь всегда.

Хадар вновь заговорил: тихо, но чётко:

— Не отрицаю, я приплыл в Элсар, чтобы забрать у тебя власть. Однако я представлял наш разговор иначе. Я помнил тебя умственно отсталым, разбалованным мальчишкой — но ты изменился. Знаешь, ты на самом деле достоин звания Великого Хранителя.

Тиред отнял руки от лица и посмотрел на Хадара сквозь застилавший глаза туман. Лицо Кровавого господина было суровым, пальцы сжали края резных подлокотников. Кукр стоял по правую сторону от кресла. Ани встала по левую. В её взгляде, устремлённом на Тиреда светилось сочувствие.

— Но ты должен понимать, мальчик, что я приплыл сюда победить, — продолжил Хадар. — Если ты не отдашь мне власть добровольно, то скрытое в шляпе увидят все жители Элсара.

— Нет! — вырвалось у Тиреда.

Хадар кивнул своим мыслям и сказал мягче, чем прежде:

— Согласен, это должно остаться между нами. Хоть твой отец и сделал в жизни много зла, но одно ему удалось на славу: это ты, Тиред. Ради одного этого людям не нужно знать, как именно твой отец стал Великим Хранителем.

Юноша болезненно улыбнулся.

— Мы сделаем так, — интонация Хадара стала деловой.
Ты выступишь перед народом на площади Правосудия. Скажешь о том, что в знак дружбы и союзничества с лесными я привёз привёз от них дар: очищенную воду. Её раздадут всем желающим. А потом объявишь, что передаёшь мне управление Элсаром, потому что ты слишком молод, неопытен.

Тиред тяжело вздохнул.

— На чистоту, парень, тебе всё равно долго не усидеть на «троне», — заметил Хадар. — Признаюсь, я и сегодня не ожидал застать тебя живым.

От его слов на Тиреда дохнуло холодом смерти. И самое страшное, что он понимал: Кровавый господин прав.

Внезапно на улице раздались крики. Ани бернулась к окну и воскликнула:

— Лесной воин на канжди!

Тиред тоже бросился к окну. На площадку перед домом на самом деле опустился воин. Спрыгнув на ходу с канжди, он побежал к дому, придерживая сползающий на глаза шлем и что-то невнятно крича.

— Что случилось? — напряжённо спросил Хадар.

Тиред прислушался к крикам воина и, наконец, разобрав, повторил:

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Пятнадцать ножевых 4

Вязовский Алексей
4. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 4

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Рождение

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Некромаг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рождение

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия