Против течения. Книга 3
Шрифт:
— Ты видишь?! Она такая же, как я! — восторженно закричала Атия, дёргая Миру за руку.
— Вижу, — ответила Мира, отчего-то чувствуя подступивший к горлу комок.
Девочка по примеру матери сбросила платье и её тело тоже начало превращаться в драконье. Прошло немного времени, и вокруг Миры извивались уже два речных дракона. Мать игриво толкнула дочь головой в бок и заковыляла на коротких мощных лапах к пруду. Атия поспешила следом. Мать дождалась её у кромки пруда, а затем они вместе прыгнули в воду, подняв фонтан
Мира радостно улыбнулась и подошла к крыльцу. Хадар прислушивался к плеску воды, склонив голову набок.
— Похоже, они нашли общий язык, — сказала Мира.
— Хорошо. Для Ани это очень важно, — сказал он и, помолчав, добавил: — Спасибо, что вернула нам дочь. Я перед тобой в долгу.
Мира бросила на него косой взгляд и промолвила:
— Свои люди, сочтёмся.
Гибкое, блестящее, изумрудное тело Атии подпрыгнуло над водой и вновь в плеском нырнуло в пруд.
— Вижу, ты здесь совсем освоился, — заметила Мира. — Гирлянды на стене города развесил.
Хадар усмехнулся и развёл руками:
— Не все оказались мне друзьями и братьями.
— Понятно.
— Как Абрахаз? — спросил он.
— Убит, — ответила Мира. — Но, вопреки моим ожиданиям, это не убрало угрозу Азару, а запустило её на новый виток.
Она вкратце рассказала о встрече с Ирэн и навязанном ей наследии Абрахаза.
— Я не знаю, что делать, — подытожила Мира. — Из меня гендиректор холдинга, как из слона балерина.
— Ты и от избранности отбрыкивалась, — заметил Хадар.
— Это было совсем другое, — раздражённо отмахнулась Мира.
— Нет другого, мокрозявка, — серьёзно произнёс Хадар. — Ты либо заходишь в эту воду и плывёшь против течения, встречая все бури и пороги. Либо остаёшься на берегу. Так что, бери на себя наследие этого хмыря и делай что угодно, чтобы поскорее вывести искусственный нетбилон. Если надо, продай часть активов. Нужно отвести от Азара хотя бы эту угрозу.
Мира искоса посмотрела в его лицо. Дующий с Реки ветер теребил его длинные кудрявые волосы, чёрная повязка делила лицо на две части.
— В случае необходимости мы со своей стороны окажем помощь, — продолжал Хадар. — Но это крайняя мера. Нам бы водяной вопрос решить.
Мира чуть вздрогнула: точно. За неожиданно свалившимся на голову выбором она забыла о главной азарской проблеме.
— Виллов огонь выжег Лес, — продолжал Хадар, и на его лбу залегли глубокие хмурые морщины. — Растений, которые использовали как фильтры, осталось мало. Пока вырастут новые, пройдёт много времени, а вода нужна сейчас. Я отправил кукров в Орден, чтобы собрали и привезли в Элсар магов, умеющих вводить мокрозяв в транс. Будем работать. Все будем работать. Тех, кто откажется — повешу.
— Не надо! — вырвалось у Миры.
Хадар повернул к ней голову.
— Сейчас не время для глупой жалости, — жестко сказал он, списав её восклицание, как реакцию на свои последние
— Нет, я к другому, — пояснила Мира. — В книге пророчеств было написано, что убивший Абрахаза способен сделать воду в Азаре безопасной.
Лицо Хадар стало бешеным.
— И ты вместо этого несешь мне тут всякую хрень про холдинг?! — рявкнул он.
На мгновение Мире показалось, что он её сейчас задушит. Потом прикажет оживить и снова задушит. Она подняла взглядом несколько больших камней, готовая швырнуть их в Хадара для защиты.
Но он взял себя в руки и приказал:
— Иди и меняй в Реке воду. Ты знаешь, как это сделать?
— В книге пророчеств было сказано: победивший зверя сделает воду в реке живой, прикоснувшись к ней.
— Так иди и прикоснись, Вилл тебя побери!
Он понимала, что сейчас не время цепляться к словам и интонации. Сухо произнесла:
— В таком случае, мне нужны лодка и гребец. Я отплыву подальше от берега и постараюсь решишь проблему. Однако, не гарантирую, что....
— Лодка с гребцом будут, — перебил Хадар, давая понять, что абы да кабы обсуждать не намерен.
...
Она отплыла от стен города, так, что могла видеть стоявшего на стене Хадара со свитой: секретарь Ром; здоровяк с непроизносимым именем, которого Хадар утвердил в должности начальника городской стражи взамен повешенного Крима; двое стражей и несколько кукров из личной охраны Кровавого господина. Ани не пошла, целиком поглощённая заботами о вновь обретённой дочери. Никого из горожан извещать не стали, чтобы не давать надежды, которые могут оказаться пустышкой.
— Останови здесь, — сказала Мира сидящему на вёслах кукру.
Тот перестал грести, и лодка остановилась. Мира оглядела затянутую водорослями Реку. Казалось, кто-то раскатал огромный ковёр. Склонившись над бортом, Мира развела руками тяжёлые склизкие водоросли и погрузила ладони в холодную воду. Если что-то и происходило, то Мира этого не чувствовала. Она вгляделась в черничную мглу. Вспомнилось, как впервые попала в эту Реку и посмотрела в черноту её вод из лодки Гая. Сколько с тех пор прошло времени и событий — всё не упомнить. Но одно Мира усвоила прочно: вода — жизнь. Какой бы жестокой и сволочной она не порой не казалась, всё равно остаётся жизнью. А мёртвые рыбы на берегу — ужасно.
Она медленно сняла обувь и платье, оставшись в нижнем белье. Аккуратно сложила вещи на лавку, спустила ноги в воду.
— Что ты задумала? — спросил наблюдавший за ней кукр. — Река затянет тебя на дно. Что я скажу господину Хадару?
— Просто улыбнись, — ответила Мира, перебралась через борт лодки и легла на спину. Её тут же облепили водоросли, опутали ноги и руки. Тонкие склизкие стебли с осторожным любопытством заползли за лицо - ощупывали, изучали. На мгновение Миру охватила паника, но она усилием воли подавила её.