Противостояние Нокса
Шрифт:
— Ты стала часто посещать мои службы, и в последнее время я не слышал Адель. Я так понимаю у тебя все хорошо?
Даймонд покраснела из-за того, что другие женщины слышали это.
— Да.
Пастор Дин рассмеялся над ее реакцией, однако Даймонд посчастливилось уклониться от дальнейших вопросов, так как позади нее появился другой жаждущий внимание пастора прихожанин.
Они направились к внедорожнику Бет, припаркованному на стоянке возле церкви, и все, кроме Даймонд, забрались внутрь.
— Мне нужно в офис, разобраться с бумагами. Их нужно
— Ты уверена? — спросила Бет.
— Да, лучше я сделаю это сейчас, вместо того чтобы заниматься этим вечером.
— Хочешь, мы тебя подбросим?
— Думаю, я просто пройдусь, — улыбаясь, ответила Даймонд.
— Тогда до встречи, — сказала Бет, закрывая дверь, а другие две девушки помахали ей.
Даймонд прошла через парковку, пересекла пустынную улицу и вошла в тихое офисное здание. Собираясь открыть дверь, она обнаружила, что та не заперта. Она не сильно этому удивилась, так как в здании с четырьмя офисами (два на первом этаже и два на втором) обычно всегда кто-то присутствовал. Ее офис выходил окнами на улицу, а окна страховой конторы, с которой они делили верхний этаж, во двор. Вероятно, где-то произошла авария, и поэтому кто-то из агентов находился на работе.
Даймонд поднялась по лестнице к своему офису и обнаружила, что свет в страховой конторе не горит. Нахмурившись, она подошла к двери своего офиса, и только начала ее открывать, как дверь внезапно распахнулась сама и Даймонд лицом к лицу столкнулась с Холли.
— Холли, что ты делаешь…
Внезапный толчок в спину оборвал ее речь, и она полетела вперед внутрь приемной. Холли попыталась поймать Даймонд, но чья-то рука оттолкнула ее назад. Приземлившись на четвереньки, Даймонд услышала, как дверь офиса захлопнулась.
— Прекрати, Митч! — закричала Холли, когда некто поднял Даймонд и потащил ее в кабинет.
— Заткнись, Холли.
Мужчина, которого Холли назвала Митчем, швырнул ее вперед. Даймонд упала на свой письменный стол, который выглядел так, словно его обыскивали.
— Я не понимаю, — сказала Даймонд, глядя на Холли, которая смотрела на нее своими испуганными глазами.
— Мне очень жаль, Даймонд. Я не думала, что все настолько выйдет из-под контроля.
— Бери, что тебе нужно, Холли, чтобы мы могли убраться отсюда.
Холли проигнорировала Митча.
— Я много раз пыталась поговорить с тобой, но ты либо была очень занята, либо мне было страшно, и я трусила. Я не знала, что мне делать, — начала Холли.
— Холли? — Голос маленького ребенка со стороны дивана привлек внимание Даймонд.
— Все хорошо, Логан. Просто посиди пока там, мы скоро уже пойдем, — ответила Холли.
Даймонд посмотрела на маленького мальчика, и ее осенило.
— О, Боже, это?..
Холли кивнула, взглядом умоляя о понимании.
— Винсент Бедфорд нанял меня няней для Логана. Он снял для нас дом в Джеймстауне, но, когда его арестовали, Саманта перевезла нас сюда, в Трипоинт, поближе к себе. Когда ее
— Нам нужно идти, Холли, — поторопил Митч.
— Холли, тебе не нужно бежать. Ты не сделала ничего плохого. Зачем вы пришли сегодня в офис?
— Я скопила достаточно денег, чтобы мы могли уехать из города, но мне хотелось посмотреть отчет о вскрытии Сэм. Логан часто болеет, а мы не можем получить страховку, так как Саманта мертва. Я подумала, что если посмотрю отчет о ее вскрытии, то смогу узнать, что не так с ним. Я искала везде, но не могла найти, поэтому подумала, что ты держишь документы под замком в ящике, от которого у меня нет ключа. Митч намеревался взломать его, а вечером мы собирались уехать из города.
Даймонд внимательнее присмотрелась к парнишке с черными кудрявыми волосами, так похожему на своего отца. Его кожа была бледной, а под глазами пролегли темные круги. Он был красивым маленьким ребенком, но на его щеках не было того здорового румянца, которому следовало бы быть.
— Мы все равно уезжаем, — огрызнулся Митч на Холли.
Даймонд проигнорировала его и попыталась заставить Холли понять всю серьезность возможного состояния Логана:
— Саманта умерла от генетического заболевания почек, Холли. Его нужно как можно скорее показать врачу.
— О, Боже. — Холли посмотрела на Митча. — Что же нам теперь делать? У меня нет таких денег, чтобы оплатить лечение. — Слезы выступили у нее на глазах, она молча подошла к ребенку и подняла его на руки.
— Тебе и не нужно, Холли. Его отец поможет. А если нет, то существуют программы, которые…
— Митч? — Холли посмотрела на своего парня, ожидания указаний.
— Пойдем, Холли. Ты узнала то, что нам было нужно. Если останемся здесь, ты потеряешь ребенка. Ты этого хочешь?
— Нет, но я и не хочу, чтобы он болел.
— Я не останусь в этом городе. Решай сама: или оставайся здесь, или идем со мной.
— Мне наплевать, что вы оба решите, но этот ребенок никуда не пойдет, — сказал пастор Дин, входя в кабинет.
Даймонд почувствовала облегчение, понимая, что пастор сможет помешать уйти с Логаном. Но радовалась ровно до того момента, пока Митч не вытащил пистолет из кармана куртки.
— Митч, нет!
— Я ухожу, Холли. Пошли. Бери ребенка с собой или оставь его здесь, но ты пойдешь со мной.