Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Противостояние Риперу
Шрифт:

Иногда жизнь преподносит сюрпризы. Дарси снова повернулась ко мне, внимательно изучая мое лицо.

— В клубной культуре быть собственностью мужчины — все-равно, что быть за ним замужем. — Сказала она. — Это значит, что он мой старик, а это особая связь. Другие уважают это.

— Понимаю…

Она засмеялась.

— Нет, не понимаешь, но ты вежлива, и мне это нравится, — сказала она мне. — Вежливее, чем я. Вот, подойди и познакомься с другими девушками. Они тебе понравятся, и, хотя ты, возможно, не старуха Пика, ты явно особенная. Иначе ты бы не ночевала у него. Не слушай Пэйнтера — он просто морочит тебе голову,

договорились?

Я пожала плечами, потому что в любом случае, не планировала слушать Пэйнтера. Хотя Дарси мне нравилась. Она была немного другой, но казалась искренней и доброй. Это было очень важно для меня.

Она пошла по потрескавшемуся бетону, и я последовала за ней, изучая обстановку. Там была довольно большая группа женщин, расставляющих еду на длинных столах у здания. Они все вместе слаженно работали над приготовлением еды, и у меня сложилось впечатление, что каждое движение было хорошо отрепетировано — должно быть, они часто это делают.

Это меня немного удивило, хотя я не знаю почему. Наверное, я считала эти вечеринки стопроцентным развратом, но даже сексуальные фанатики должны есть. По крайней мере, мои печеные бобы и фруктовый салат вписались в интерьер, потому что такой набор блюд был бы неуместен на церковной вечеринке. Очевидно, некоторые вещи универсальны, и закуски — одна из них.

Справа находилась большая костровая яма, построенная из изогнутых бетонных ландшафтных блоков. По почерневшим полосам дыма и огромной куче дров, сложенных позади нее, было ясно, что клуб частенько ее использует. За ней находился длинный участок травы, который я бы не назвала пышным, но он, похоже, держался особняком, несмотря на наличие большой деревянной игровой конструкции с качелями, горкой и веревочным мостиком к домику на дереве. Последний был построен в ветвях огромного дерева со стволом, ширина которого достигала шести футов. Старое дерево. Вероятно, это было еще до постройки здания.

— Дамы, это Лондон Армстронг, — сказала Дарси, когда мы подошли к столам, вокруг которых суетились женщины в таких же нашивках, как у Дарси. — Она с Пикником.

Несколько женщин замерли, изучая меня с неожиданной активностью. Я огляделась, недоумевая, что я наделала. Маленькая брюнетка с буйно вьющимися волосами шагнула вперед, ухмыляясь мне. Я встречала ее раньше… Как ее звали? Мари. Точно. Она показывала мне все вокруг Оружейной, в первую ночь, когда моя команда пришла сюда.

— Привет, Лондон, — радостно сказала она. — Рада снова тебя видеть! Извини, если кажется, что мы ведем себя странно, но Пикник обычно не приводит сюда женщин. Ну, не тех женщин, которые приносят с собой фруктовый салат.

Я закатила глаза, потому что точно знала, с какими женщинами он любит проводить время, и готова была поспорить, что некоторые из них были недостаточно взрослыми, чтобы знать, как готовить печеные бобы. Ты тоже не готовила бобы, — едко заметил мой разум. Завидуешь? Ну, я могла бы их приготовить, если бы захотела, — настаивала я в ответ.

— Эй, Лондон? Ты в порядке?

Вот дерьмо. Я снова отключилась посреди разговора. Мне очень, очень нужно было прекратить это делать.

Я ярко улыбнулась и притворилась, что не являюсь полной дурой.

— Мы с Ризом встречаемся, и он хотел, чтобы я пришла

на вечеринку, — сказала я ей, протягивая пластиковую миску как подношение. — И я не верю в то, что нужно приходить на вечеринки с пустыми руками. Чем я могу помочь?

Мари выглядела впечатленной, и я поняла, что прошла какой-то невидимый тест. Я не знала, что это такое, и мне было все равно. Просто было приятно оказаться в окружении дружелюбных лиц, потому что, несмотря на то, что Риперы были добры ко мне — по большей части — они все еще пугали.

— Я — Дансер, — сказала высокая женщина с длинными волосами, смуглой кожей и лукавой улыбкой, которая кричала о сексуальности. — Я старуха Бам-Бама. Хос — мой брат, и мы практически выросли в этом клубе.

— Я познакомилась с Хосом, — сказала я ей, улыбаясь. — Но я не думаю, что встречала Бам-Бама.

— Он будет здесь сегодня вечером, — сказала она, ее голос был мягким от чего-то, что я не могла разобрать.

— Хос — мой старик, — добавила Мари. — Он немного проблемный, но он хороший парень. По крайней мере, большую часть времени. Пик уже дал тебе пистолет?

— Прости?

— Пикник уже дал тебе пистолет? — спросила она, как будто это был вполне разумный вопрос. Я покачала головой, гадая, не пропустила ли я каким-то образом половину разговора.

— Просто смотрю, как обстоят дела, — сказала она, ухмыляясь. Это не имело никакого смысла, поэтому я решила проигнорировать это.

— Привет, я Эм, — сказала молодая женщина с каштановыми волосами и глазами Риза. Я узнала ее сразу же по фотографиям, которые он хранил дома и внезапно занервничала. Это была его дочь. Та самая, которая в прошлом году переехала в Портленд, оставив его с «пустым гнездом».

Почему мне вдруг показалось, что я на собеседовании?

— Привет, — сказала я. — Я многое о тебе слышала. Не знала, что ты живешь достаточно близко, чтобы прийти на вечеринку. Я думала, что ты в Портленде со своим… Я подбирала подходящее слово, потому что она не казалась достаточно взрослой, чтобы использовать термин «старик». Но я была уверена, что он был больше, чем просто парнем, и они не были женаты. Неловко, пытаюсь понять, как сказать.

— Моего старика зовут Хантер, — сказала она, ее глаза заблестели, когда она произносила его имя. — Он приехал на встречу. Куча клубов собирается вместе, но это не имеет к нам никакого отношения. Твоя единственная задача здесь — веселиться, хорошо? Пойдем, найдем тебе выпить и поговорим. Я хочу поближе познакомиться с женщиной, которая переехала к моему отцу.

— Я бы не сказала, что мы съехались…

— Вы переспали больше одного раза? — спросила она вызывающе. Я кивнула. — Ну, это больше, чем он делал с любой другой женщиной с тех пор, как умерла моя мама.

Черт. Никакого давления.

Эм взяла меня за руку и потянула мимо столов, где в нескольких пластиковых мусорных баках стояли серебряные бочонки со льдом. Она взяла красный пластиковый стаканчик.

— Пиво?

— Конечно. — Не то чтобы я была большим поклонником пива. Обычно я пью вино, но это показалось мне вежливым поступком, и я могла бы наслаждаться им весь вечер. Я достала свой телефон, пока она включала насос, удивляясь, почему Риз так и не ответил на мое сообщение. Он просил меня написать ему, когда я приеду.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама