Провальное дело мальчика-детектива
Шрифт:
— Теперь мне придется тебя убить, да?
— Да, наверное, — отвечает Билли, глядя на свои руки.
— Да, похоже на то.
— Ну, давайте тогда убивайте.
— Хорошо. Считай, что ты уже мертвый. Но сначала мне нужно как следует выспаться.
— Ага. Давайте.
Профессор фон Голум проворно выхватывает из рук Билли газетную вырезку и бежит к двери. Прямо как есть: в синем свитере мальчика-детектива. В мгновение ока профессор фон Голум скрывается за своей дверью и запирается изнутри. Билли встает, трясет головой, потом тяжко вздыхает и принимается разбирать вещи дальше.
Уже потом, когда мальчик-детектив разобрал почти
На которой написано аккуратным девчоночьим почерком:
все плохо, и уже никогда не будет хорошо.
На другой странице, ближе к началу, Билли находит такую запись:
с чего начать? как всегда, Билли сегодня был очень смелым,
мой брат —
знаменитый детектив, мы пошли в тот заброшенный старый дом,
и я обнаружила потайной ход за огромным портретом
бледной дамы; мне было страшно туда идти,
но Билли, как всегда, пошел первым,
мы пробрались мимо большой деревянной двери и вышли
в узкий коридор, уводящий в подвал.
там была паутина и бессчетное множество
длинноногих, зловещего вида пауков, но мы
просто прошли мимо, все трое, Билли с фонариком,
что-то бормочущий Фентон, и я.
я постоянно оглядывалась, не покажется ли за спиной
привидение, или какой-нибудь бандит, или злодей,
мы обнаружили большой чемодан, а в чемодане, как и следовало
ожидать, лежал роскошный пиратский костюм…
Мальчик-детектив прячет дневник под матрас скрипучей кровати. Потом достает из чемодана набор «Юный детектив», смотрит на него с еле припоминаемой нежностью и откровенным презрением. Годы были неблагосклонны к набору: углы коробки пообтрепались, а мультяшный мальчик, нарисованный на крышке — его когда-то золотистые волосы теперь стали серыми и грязными, — держащий в руках увеличительное стекло, похоже, уже никогда не прочтет зашифрованное сообщение, поистершееся за давностью лет.
Не обращая внимания на дрожь в руках, Билли приподнимает крышку, но потом опускает обратно и решает убрать набор в нижний ящик комода. Билли смотрит на ящик, в котором лежит набор юного детектива, и мысленно представляет, что там внутри — в старой потертой коробке, которую он не решился открыть.
И не будем его осуждать. Да, он спрятал набор. Он боится.
Но не будем его осуждать.
Шесть
Мальчик-детектив опять собирает вещи. Снимает со стен газетные вырезки, бережно складывает их в стопку, а стопку кладет в чемодан. Выходит на улицу и идет прочь от «Тенистого дола», и тут его догоняет Эффи Мамфорд в своей неизменной красной с белым зимней куртке.
— Вы куда?
— Я так и думал, что я не готов, — мальчик-детектив прибавляет шаг. Он идет к автобусной остановке в конце квартала.
— Подождите. А как же мой кролик? Вы обещали найти его голову.
— Боюсь, я ничем не смогу вам помочь.
— Но вы же сказали, что вы детектив.
— Да. Нет. Больше нет.
— Погодите. — Девочка лезет в карман своей куртки и достает ярко-красный кошелек. — Если разыщете голову кролика, я дам вам доллар.
— Мне не нужны твои деньги, — Билли ставит чемодан на асфальт и пытается отдышаться.
— Возьмите доллар и найдите голову.
Мальчик-детектив смотрит на смятую банкноту. Смотрит на девочку. На ее пухлую маленькую ладошку,
— Договорились.
— Правда?
— Да, правда. Я найду его голову. Я расследую это дело до конца недели.
— Хорошо. Спасибо. Спасибо, Билли.
Девочка смотрит на него с улыбкой, широкой, как некая безымянная экваториальная линия, а потом сжимает его руку.
Мальчик-детектив берет свой чемодан и решительным шагом идет обратно к входу в «Тенистый дол». Быстро проходит в свою комнату, надеясь, что никто не заметил его кратковременного отсутствия. Ставит чемодан на пол, ложится на кровать поверх покрывала. Достает пузырек с ативаном, принимает таблетки — на две больше, чем следует за один день, — и уже очень скоро его зрение расплывается пятнами. Он глядит в потолок, улыбается, включает свет. Смотрит, как перед глазами возникает туманное облако нежных снежинок. Удивленно моргает, когда высотное офисное здание за окном вдруг исчезает.
~~~
Давным-давно в одном из предместий Нью-Йорка построили красивый серебряный собор. Но в скором времени некий злодей в маске взорвал собор самодельной бомбой, и при взрыве погибли люди. Много людей. Нам больно вспоминать об этом, потому что в тот день там была наша кузина Эми. В мгновение ока, как и все остальные, кто был там в тот день, она превратилась в сверкающий вихрь цветного стекла. Осколки сыпались повсюду. Река унесла вниз по течению кусочки разноцветных стекол, и все, к чему прикасались осколки, вмиг делалось серым. Дети, рыбы, олень — все в непосредственной близости от эпицентра взрыва стало тусклым и серым. За многие мили от ярких огней большого города все обитатели нашего маленького городка тяжело заболели, и ты в том числе: либо от крошек цветного стекла в крови, либо от неизбывной печали при виде пустого пространства на горизонте, где прежде стоял серебристый собор.
Семь
В тот же вечер, но позже, мальчик-детектив слышит, как кто-то тихонько рыдает в коридоре «Тенистого дола». Билли надевает свой синий свитер, выходит из комнаты и видит мистера Плуто, который лежит на полу. Гигантские слезы льются ручьями из черных пуговок-глаз. На полу уже образовалась изрядная лужа печали. Вполне очевидно, что человеку действительно плохо. Билли смотрит на мистера Плуто и сосредоточенно хмурится. Мистер Плуто вытирает слезы и улыбается мальчику-детективу.
Билли спрашивает:
— Что случилось?
Мистер Плуто поднимает руку с зажатой в ней золотистой гребенкой и пытается причесать волосы, но причесывать нечего: его парик определенно еще не нашелся. Продолжая рыдать, мистер Плуто берет руку Билли и кладет ее на свой лысый череп.
— Вы не нашли свой парик?
Мистер Плуто кивает. Билли помогает ему подняться.
— Вообще, в вашем возрасте уже как-то глупо носить парик.
Мистер Плуто рыдает и бьет себя кулаком в грудь.