Провинциал. Книга 4
Шрифт:
По моей просьбе Зоэ сразу оцифровывала и транслировала на большую информационную голопанель всё то, что передавал в выделенный для него поток моего сознания наш незаменимый разведчик.
Теперь мы были уверены, что конфликт между бирюзовой дамой и бравым военным советником назревает нешуточный. И мы собирались его ещё дополнительно усугубить. Для верности, хе-хе.
И это не просто потому, что мне взбрело в голову легкомысленно пошалить и поиздеваться над государевыми людьми.
Для моих стратегических замыслов было
В этом случае велика вероятность, что спящие способности красавицы, которые я разглядел у неё во время их визита к нам, проснутся, как это случилось с нашей Лизой.
Да, у неё тоже были способности, другое дело, что она сама об этом, скорее всего, пока и не подозревала.
Во время разговора в нашей гостиной, я таки разглядел, что она «Хозяйка ветра и молний» пятого уровня. Не бог весть, конечно, какой высокий уровень. Елизавета моя уже четырнадцатый взяла, а Светка серёгина аж семнадцатый…
Но, когда Лиза с перепугу приложила троекотовских жлобов, она тоже была не сильно продвинутой, так что шансы на то, что всё у нас получится, сравнительно высоки…
А если получится, то мне удастся, пообщавшись поближе с Алевтиной, плавно перевести её внимание и внимание её шефа, господина генерал-майора Пронина на более удобную для меня в настоящее время тему…
Но для того, чтобы всё получилось, как мне того хочется, события нужно будет не пускать на самотёк, а, если необходимо, направлять, корректировать и иногда подстёгивать.
А для этого я снабдил Проньку такими же феромонами, которые входили в состав парфюма очаровательной Алевтины, хе-хе…
Это поможет в нужный момент придать отношениям внутри руководства комиссии дополнительную динамику и пикантность.
Не, ну Пронька у меня — натуральный шкодник. Сидим мы, значит, всей нашей компанией в глубоких креслах перед голопанелью.
Перед нами столик с вином и фруктами…
В общем, культурно отдыхаем, пьём хорошее вино…
Обмениваемся комментариями по поводу того, как менялось выражение лица военного советника, по мере того, как его порученец докладывал ему в красках и в лицах о том, что и как ответила ему госпожа секунд-майор.
Господин Военный советник краснел, вращал глазами, усы топорщил, в общем, возмущался по всякому. Как вдруг…
Экран на минутку погас. Но, только на минутку. За это время, как оказалось, Пронька переместился в апартаменты Алевтины.
И вот тут на экране возникла весьма волнительная сцена переодевания красавицы-разведчицы перед ростовым зеркалом.
Переодевалась, то есть, раздевалась она медленно, артистично, словно знала, что за ней наблюдают.
Мы же с Семёном вылупились на это действо, словно два лесовика, впервые выбравшиеся из своих дремучих зарослей в ближайший городишко и посетившие там стриптиз-бар.
Зрелище перед нашими глазами открылось, прямо таки, завораживающее.
Так ещё ведь и Семёна торкнуло не по детски! А он у нас кремень, и, уж ежели и у него самопроизвольное слюноотделение началось, то значит женщина действительно, ну, просто, мега-привлекательна и желанна…
Но, надо сказать, что я этим волшебным зрелищем наслаждался очень не долго. Истер не позволила мне по достоинству оценить фигуру Алевтины, лишённую одежды — она снова ущипнула меня. Совершенно безжалостно и, к тому же, неожиданно так.
Я аж подскочил.
— Не, ну, то, что тебя от сладкого за уши не оттащить, я знаю, — ехидно заметила она, — но чему ты своего Проньку учишь? За переодевающимися дамами подглядывать? И это в присутствии невесты!
— Какой невесты? — не понял я.
— Как какой? — нарочито гневно воскликнула Истер, хотя было видно, что сейчас она веселится во всю, — а кто меня сегодня своей невестой провозгласил при всём честном народе? Я ж уже и фату заказать успела, а ты, оказывается, задний ход дать решил?
Веселилась не только она, все окружающие с ухмылками разной ширины наблюдали за нашей перепалкой.
— Окстись, женщина! — я решил, что надо обороняться, иначе прямо тут загонят под каблук, — я разве свадьбу обещал?
— Вот видишь, а я тебе говорила! — это Лиза решив, видимо, подлить бензинчику в костёр, обратилась к Истер, — он считает, что обещать жениться, это одно, а жениться, это совсем другое…
— Ну хватит уже, — взмолился я, — давайте делом займёмся…
— Каким таким делом? — Истер решила извлечь из ситуации максимум положительных эмоций, — ты называешь делом разглядывание обнажённой груди и прочих прелестей совершенно чужой для тебя тётки? В то время, как верная невеста чахнет тут от недостатка внимания и мужской ласки?
Грудь у Алевтины, кстати говоря, была очень даже привлекательная. Ну и всё остальное тоже. В общем и целом — несомненный зачёт, как это говорится.
— Зара, ты всё как следует осмотрела? — мобилизовав все свои внутренние ресурсы, я неимоверными волевыми усилиями придал своему голосу деловую окраску, — тебе же в неё перевоплощаться, не забыла?
— Я смотрю, не изволь беспокоиться, — отвечала она, кстати, уже на хорошем русском языке, — только нам надо будет быстренько найти одежду, хотя бы отдалённо похожую на то, во что она сейчас переоденется.
— Я слежу, — уже деловым голосом сообщила Лиза, — что-нибудь подберём по-быстрому.
— И, Зара, — продолжил я, — а голос этой женщины сможешь скопировать?
— Конечно, Андрей Петрович, — она развратно улыбнулась, произнося эти слова с тем самым сексуальным придыханием, которым Алевтина пыталась воздействовать на мою психику.
— Нормально, — хрипло ответил я. Действительно, тембр и интонации она уловила хорошо. Я это прочувствовал. Талант, однако.
Зара наша, актриса, конечно от Бога… Ну, или наоборот, от его вечного оппонента, чертовка, всё-таки…