Провинциалка в академии. Золушка для ректора
Шрифт:
Да. Я казалась жалкой. Наверное, и была такой, но не хотела себе в этом признаваться. Кто захочет признать, что он жалкий, ни на что негодный неудачник? Думаю, никто.
Не знаю, сколько бы я ещё проработала в той уютной кофейне: может, день, может, два. Но всё изменилось, когда дверной колокольчик звякнул, впуская нового посетителя. Двух.
Аристократов обычно видно издалека, их несложно узнать, но вошедший крепко сложенный мужчина с волосами цвета спелой пшеницы, торчащими во все стороны, был не
… ещё серьга в ухе болталась.
И одет так небрежно, будто на скорую руку, но вместе с тем со вкусом. Да и ткань дорогая. На пальцах – золотые перстни…
Я старалась откровенно не пялиться, но, когда следом вошёл высокий широкоплечий брюнет, застыла, не в силах отвести от него зачарованного взгляда.
Всё в нём было идеально. Настолько, что даже страшно.
Костюм-тройка в тонкую полоску отливал серебром, цепочка на жилетке, запонки на рукавах рубашки, галстук… Но больше всего поразили глаза.
Глубокие, непроницаемые, чёрные глаза.
Мужчины заняли столик у окна и заказали кофе. Это был мой шанс проявить себя, но не сложилось…
Блондин прыснул и закашлялся, прижимая руку ко рту.
– Ну и гадость! – с чувством воскликнул он и скривился.
Его друг, не лишённый манер, пригубил напиток и едва заметно поморщился.
– Определённо, – согласился спокойно.
Но даже это колкое замечание не могло заставить моё сердце биться реже. Наоборот, от низкого вибрирующего голоса оно заколотилось ещё быстрее.
– Прошу прощения, – бесстрастно произнесла я, прижимая к себе поднос. – Я недавно начала работать и ещё не достигла мастерства.
Оба гостя вскинули на меня свои пронзительные взгляды. Моё тело моментально покрылось мурашками.
– Чувствуется индивидуальность, – задумчиво протянул брюнет и вновь пригубил кофе. Поморщилась даже я, а он ничего, остался невозмутим до конца.
– Это ты про сапоги или про вырвиглазный шейный платок? – усмехнулся блондин, вытирая рот салфеткой.
– Про очки, – бесстрастно отозвался брюнет, и я почему-то залилась краской и недовольно насупилась.
– А чем вам не угодили мои очки? Или себе такие же хотите?
Мужчины переглянулись, и брюнет посмотрел на меня по-новому.
– Вы ведь недавно в столице? – проницательно спросил он. – Не хотите поработать секретарём? Кофе у вас… так себе. Вряд ли получится задержаться в этой кофейне надолго, – безмятежно предложил он, скользя изящными гибкими пальцами по краю фарфоровой чашки.
Я изумлённо уставилась на него, думая, что ослышалась. Может, из-за усталости и стресса у меня начались слуховые галлюцинации?
– Вот так запросто? – сощурилась недоверчиво.
Мужчина непринуждённо пожал плечами.
– Так сложилось, что мне нужен секретарь, а вы… можете подойти на эту должность.
–
Я бы оскорбилась, но на правду не обижаются. Кофе у меня выходит исключительно паршивый.
– Умение варить кофе – не самое главное в обязанностях секретаря, – философски изрёк брюнет. – Мне показалось, что мисс… Как ваше имя?
– Лиза Керк, – потупившись, отозвалась я.
Губы брюнета отчего-то изогнулись в загадочной улыбке.
– Мисс Керк прекрасно впишется в интерьер моей приёмной.
И вот тут всё наваждение спало. Я разозлилась…
Мысленно досчитав до пяти, я натянула на лицо притворную улыбку.
– Прошу прощения, господин, но я не мебель, чтобы вписываться в ваш интерьер. Лучше я и дальше буду учиться варить кофе. Приятного отдыха, – демонстративно поклонилась и вернулась за стойку, кипя от негодования.
Такой красивый мужчина, а говорит такие унизительные вещи девушке. И что, что я провинциалка? Не стул же и не торшер, чтобы меня запросто можно было поставить в помещении только потому, что я «вписываюсь в интерьер».
Другие сотрудники кофейни хранили подозрительное молчание и бросали на меня красноречивые взгляды. Похоже, они знали об этих невоспитанных «аристократах» что-то такое, чего не знала я. Ну и пусть. Это неважно. Всё равно я ничего не смыслю в работе секретаря…
Я остервенело натирала чашки губкой, когда по стойке деликатно постучали.
– Мисс Керк, – учтиво обратился брюнет, сияя вежливой улыбкой. И не скажешь, что притворной. – Похоже, между нами произошло некоторое недопонимание. Говоря, что вы «впишетесь в интерьер моей приёмной», я имел в виду несколько другое, не то, что подумали вы. Сложно объяснить словами…
Я саркастично улыбнулась, глядя на человека перед собой, как на ребёнка.
– Знаете, люди всегда говорят «сложно объяснить словами», когда отчаянно пытаются выкрутиться. Судя по всему, вы аристократ, а объясняться так, чтобы люди поняли вас правильно, так и не научились?
К моему удивлению, мужчина усмехнулся вместо того, чтобы оскорбиться.
– Признаю, вы меня подловили. Но в своё оправдание скажу: я не совсем аристократ. Давайте вы придёте ко мне завтра и сами убедитесь в том, что я имел в виду?
– Вы не представились, – холодно отозвалась я. Куда я должна прийти, если он даже не назвал своего имени?
– Ох, да! Прошу прощения, – мужчина галантно поклонился. На самом деле, это впервые, когда человек из столицы проявлял по отношению ко мне столько терпения и учтивости. – Райн Блэквул. Ректор Королевской академии магии. Мне требуется секретарь, так как мой недавно ушёл… в длительный отпуск с последующим увольнением.