Пройдя долиной смертной тени
Шрифт:
— Приношу извинения, ваша честь, но я слишком поздно получил указания от истиц.
— Ну, так надо было просить перенести разбирательство… Ладно, ничего страшного не произошло. Разбирательство было любопытным и поучительным. Мисс Смит, вы были взяты под опеку по причине бессознательного состояния после операции; поскольку данная причина более не существует, опека отменяется, а мистер Сэлэмэн освобождается от функций опекуна. В чем дело, Алек?
— Протестую, ваша честь!
— Основания?
— Нет заключения экспертов о дееспособности мисс Смит.
— Интересная
—Да, судья?
—Вам придется еще, вероятно, отражать такие атаки. Будьте готовы.
—Мы готовы.
—От опекунства вы освобождены, но по-прежнему остаетесь хранителем собственности Йоханна Себастьяна Баха Смита до положительного,подчеркиваю, решения суда об идентификации личности вашего клиента. Я должен проследить весь путь мозга Смита в это тело. Как звали хирурга? Бойл? Он понадобится. И другие, кто был там. Я ничего не приму на веру. Вам, Алек, я уже сказал: требовать признания недееспособности мисс Смит будете после моей отставки — или в другом суде. Всем все понятно?
—Да, ваша честь.
—Перерыв.
Миссис Сьюард вскочила. Лицо ее было свекольно-красное.
— Вы уволены! — крикнула она Алеку Трайну. Мак-Кэмпбелл холодно сказал:
— Мадам, ваше счастье, что вы дождались перерыва. А сейчас — очистите помещение.
Повернулся к остальным истицам:
— Вы трое — тоже.
Джун, сестра Йоханны, подняла руку:
— Ваша честь, могу я задать вопрос?
— Задайте, миссис Фрэбиш.
— Вы оставили эту… эту личность на свободе, судья… ладно. Но неужели вы позволите ей жить в доме нашего деда? Дом полон, дом буквально набит произведениями искусства. Кто помешает ей растащить все это, пока мы не докажем, что она не может быть нашим дедом?
— О, мадам, мистер Сэлэмэн знает свое дело. Ему поручено хранение собственности, следовательно, он ее сохранит. Так, Джейк?
— Никаких проблем, судья. Из дома не будет вынесено ничего, имеющего ценность.
— Судья, могу я добавить? — спросила Джоан.
— Разумеется, бра… мисс Смит.
— Я прошу у суда защиты. Дело в том, что истицы не могут знать, владею ли я какими-либо произведениями искусства: никто из них никогда, ни единого раза, не был в моем доме. Даже в период моей болезни, когда я лежал, прикованный к постели, они не навещали меня и не удосужились хотя бы цветов послать… Но сразу после операции Йоханна, то есть
— Джейк, это так?
— Да, шеф охраны докладывал мне об этом.
— Миссис Сьюард?
— Я была в своем праве. Как наследница.
— Все ясно. Хорошо. Значит, так: вы, леди, слушаете меня внимательно, запоминаете как следует — а потом уходите. Вы не должны входить в дома, офисы и прочие помещения, принадлежащие Йоханну Себастьяну Баху Смиту. Вы не будете делать попыток встретиться и говорить с этой юной леди, которую я называю мисс Смит. Если вам потребуется вступить с ней в контакт, вы сделаете это исключительно через мистера Сэлэмэна, но никак не напрямую. Это постановление обязательно для исполнения, и в случае нарушения его вас ждет наказание за неуважение к суду. Вы все поняли? Вопросы есть?
Вопросов не было. Судья выдержал должную паузу.
— Очень хорошо. А теперь уходите.
Когда дверь закрылась, судья облегченно вздохнул:
— Ну, наконец-то!.. Мисс Смит — или брат Шмидт, как правильнее? Может, тяпнем по-гибралтарски? «Глена Гранта», к сожалению, нет, но «Гленливет»…
— Боюсь, что нет. Я еще не пробовала крепких напитков в этом новом теле — а вам с братом Алеком нужно собираться на рыбалку…
— Суд отклоняет возражение. Снасти в машине Алека, внизу, а мой коптер будет только через час. Так что, еще колы?
— А шерри есть? После бокальчика шерри у меня начинает так приятно шуметь в голове — похоже, мой донор совсем не пил…
А ты меня спаиваешь!
Ш-ш-ш! Потом.
А судья славный. Вот бы его трахнуть!
У тебя одно на уме…
Спроси, как официально сменить имя.
Ладно.
— Шерри найдем. Джейк? Нед? Алек?
— Судья, поскольку Джейк в моих услугах не нуждается, я прошу прощения…
— Как хочешь, Нед. Алек, наливай себе и Джейку, а я хочу поглазеть на брата Шмидта. Возможно, я вас больше не увижу, мисс Смит. Истицы наверняка захотят передать дело в суд высшей инстанции. Сегодня вы победили, потому что причастны к нашему братству. Но временная защита — это пока все, что я могу сделать.
— Это очень много — для меня и сейчас. С переменой тела во мне появилось что-то новое. Когда я был старой развалиной, я ничего не боялся. Теперь я гораздо сильнее, выносливее, я полностью здорова — но почему-то испытываю потребность в защите.
— Брат Шмидт, я буду вашей защитой! — обернувшись, сказал Алек. — И не доверяйтесь брату Мак-Кэмпбеллу — это самый страшный волк в нашем лесу! Отвали, Братец Волк, настал мой черед глазеть на нашего нового брата!
— Парни, я не новый брат — меня посвятили задолго до вашего рождения. А что касается вашего желания поглазеть, то оно объяснимо… Джейк, они знают?
— Судья знает. Алек, наверное, тоже.
А если не знают, скажи. И не забудь про имя!