Пруденс (Чужой мужчина)
Шрифт:
В комнату, громко топая, вбежала Люкаста.
— Феи прилетели, феи прилетели! — восторженно кричала она. — И они оставили мне пятьдесят пенсов. Я должна пойти показать их Гренни!
— Ты сделался прекрасной феей, поздравляю, — сказала я Тузу, когда Люкаста убежала.
— Нет, просто я могу получить немного волшебного золота, заплатив несколько банкнот.
Мне была очень не по душе мысль, что он уезжает на весь день. Честно говоря, это меня пугало.
— Если ты будешь хорошо себя вести и не переутомишься, то завтра я отвезу тебя на море, — пообещал
— А можно мне помыть голову? — попросила я.
— Нет, ты можешь простудиться, а я не хочу рисковать.
Я поднялась с постели к ланчу, хотя все еще ужасно себя чувствовала, и просто испугалась, когда увидела свое отражение в зеркале. Я похудела на несколько фунтов, волосы космами свисали с головы, лицо стало серо-зеленого цвета, кожа плотно обтянула скулы. Нет, я никак не могла бы пойти куда бы то ни было с Тузом в таком виде. Вдруг я услышала за дверью шепчущие голоса.
— Попроси ее. — Это был голос Роза.
— Нет, сама попроси, — ответил ей голос Мэгги. — Будет лучше, если ты ей скажешь. В любом случае, кажется, девочка ей нравится. Открыв дверь, я увидела Розу и Мэгги, одетых для выхода, и сразу почувствована себя рядом с ними бледной и некрасивой.
— Дорогая, — обратилась ко мне Роза, — миссис Брэддок собирается сегодня пойти в Бинго-клуб. Она была такая раздражительная в последнее время, и я подумала, что ей надо отдохнуть и развлечься. А мы с Мэгги собираемся на ланч в Эмблсайд и подумали, что ты не будешь возражать, если мы попросим тебя присмотреть за Люкастой.
После ланча мы с Люкастой отправились в магазин и потратили ее пятьдесят пенсов. Был пасмурный день, озерная гладь по цвету напоминала черный атлас. Все деревья стояли голые: ненастная декабрьская погода сорвала с них последние остатки листвы. По дороге домой мы забрели на церковный двор, потом на кладбище и немного поиграли в прятки между надгробиями.
— Моя тетя Элизабет похоронена здесь, — сказала Люкаста, показывая на новую белую надгробную плиту, расположенную под плакучей ивой.
«Элизабет, обожаемая жена Айвена Малхолланда, 1951—1975», — прочитала я. Элизабет была только на один год старше меня. Кто-то, скорее всего. Туз, положил на могилу букет цветов. Слезы выступили у меня на глазах. Боже, но почему решительно все заставляют меня сейчас плакать?
— Когда ты умрешь, Бог оживит тебя и превратит в фею, — сказала Люкаста.
Вернувшись домой, мы испекли себе тосты прямо на каминном огне. А потом стали рассматривать семейные фотографии.
— Это мама и папа в день свадьбы, — поясняла Люкаста.
Фэй оказалась очень хороша собой. Я была удивлена. После описаний Мэгги я ожидала увидеть почти уродливую старуху.
— А это мои крестины. Правда, я была хорошеньким младенцем?
На фотографии была изображена Фэй, держащая на руках Люкасту в длинной белой рубашечке с оборками, и Джек, который любовно и гордо смотрел на них обеих. Я надеялась, что Мэгги не очень часто смотрит на эти фотографии, иначе она бы уже давно взорвалась от ревности.
А я главным образом смотрела
После ужина, когда мы с Люкастой смотрели телевизор, приехала Роза со своим профессором Коуплэндом.
— Туза не будет еще несколько часов, — прошептана она, входя в гостиную. — А мы зашли немножко выпить.
— Я предупрежу вас, когда он вернется, — сказала я.
— Будь так добра, дорогая, пойди наверх. Джеймс очень боится заразиться от тебя.
Я устало поднялась по лестнице. Ноги были еще совсем ватными, и я чувствовала себя старой клячей. Я снова испугалась, осознав, до какой степени я скучаю по Тузу. Внезапно я снова увидела свою ужасную прическу в зеркале на лестничной площадке. Нет, я никогда не позволю себе выйти куда-нибудь с Тузом в таком виде.
Не обращая внимания на болтовню Люкасты, вертевшейся рядом со мной, я привела в порядок ногти, выщипала брови, побрила ноги и приняла ванну. Замучившись в конце концов слушать болтовню Люкасты, я слабо сказала:
— Да, я действительно думаю, что тебе пора отправляться в постель.
— А я совсем не устала.
Ну и черт с Тузом, я должна вымыть голову. Я успею высушить волосы до того времени, когда он вернется. Какое же это было блаженство смыть грязь с головы!
Розетка, в которую можно было вставить вилку от моего фена, располагалась в коридоре, под часами с кукушкой. Я уселась на ковер, протертый почти до дыр несколькими поколениями детей Малхолландов, и стала ждать появления кукушки. Люкаста отправилась смотреть какое-то теле-шоу. Только я начала сушить волосы, как кто-то легонько прикоснулся к моему плечу. Я оглянулась и подпрыгнула почти до потолка от ужаса, увидев Туза.
— Как ты думаешь, что ты сейчас делаешь, черт тебя побери? — рявкнул он на меня, вырывая вилку из розетки.
— Сижу на полу и сушу влажные волосы завывающим феном, — пробормотала я и рванула в свою спальню. К счастью, миссис Боэддок разожгла в камине огонь.
Туз поднял с пола полотенце и уселся в свое синее кресло.
— Иди сюда, — сказал он.
— Волосы будут выглядеть растрепанными, —
воспротивилась я. По-моему, он собирался вытирать мне голову полотенцем.
— Тогда заканчивай скорее.
Туз пересел на кровать и закурил сигарету. Я, скорчившись около каминного огня, наблюдала за ним сквозь ресницы. Он улыбался.
— Вы все совершенно невыносимы, — сказал он через некоторое время. — Стоило мне только на полдня уехать из дома, как все встало вверх дном. Везде зажжен свет, Люкаста смотрит по телевизору программу, после которой ее всю ночь будут мучить кошмары, моя мачеха со своим придурком Коуплэндом наливаются джином в гостиной.
— Ты уже вышвырнул его?
— Не хочу марать об него руки. Роза выглядела такой расстроенной в последние дни. Думаю, мне следует побыть с ним любезным для разнообразия.