Прямо к цели
Шрифт:
— Согласен, господин председатель, но позвольте напомнить и вам, что пять лет назад, когда вы делали точно такое же заявление, вы в действительности стояли на пороге банкротства.
— Причиной была неожиданно начавшаяся война, — упорствовал Чарли.
— Сейчас войны нет, а вы толкаете нас на путь банкротства, — сказал Меррик. Их встретившиеся взгляды были полны взаимной неприязни. — Мы прежде всего должны заботиться о наших акционерах, — продолжал Меррик, взглянув на присутствующих. — Если они узнают,
— Я готов пойти на такой риск, — заявил Чарли, чуть ли не переходя на крик.
— А я не готов, — Меррик был спокоен. — К тому же нам известно, что, если мы не примем ее предложение, миссис Трентам соберет чрезвычайное собрание пайщиков, чтобы поставить свой вопрос перед ними, и у меня нет никаких сомнений в том, на чьей стороне окажется победа. Поэтому я считаю, что настало время поставить вопрос на голосование и прекратить бессмысленную дискуссию.
— Но подождите… — начал Чарли.
— Ждать нечего, господин председатель, я предлагаю принять великодушное предложение миссис Трентам приобрести у нее землю в обмен на десять процентов акций компании.
— А как вы предлагаете поступить в отношении ее сына? — спросил Чарли.
— Его незамедлительно следует пригласить войти в состав правления, — ответил Меррик.
— Но… — упорствовал Чарли.
— Никаких но, благодарю вас, господин председатель, — сказал Меррик. — Пора голосовать. Личная предубежденность не должна влиять на принятие нами оптимальных решений.
После непродолжительного молчания Артур Селвин объявил:
— Поскольку поступило официальное предложение, будьте добры, мисс Аллен, зафиксируйте результаты голосования.
Джессика кивнула и обвела взглядом девятерых присутствующих членов правления.
— Мистер Меррик?
— За.
— Мистер Ньюман?
— За.
— Мистер Деннинг?
— Против.
— Мистер Макинз?
— Против.
— Мистер Баверсток?
Адвокат в нерешительности положил ладони на стол, пытаясь решить вставшую перед ним дилемму.
— За, — сказал он твердо.
— Леди Трумпер?
— Против, — без колебаний заявила Бекки.
— Леди Уилтшир?
— За, — тихо произнесла Дафни.
— Но почему? — вырвалось у Бекки.
Дафни повернулась к своей подруге:
— Пусть лучше враг чинит нам препятствия, сидя за одним с нами столом, чем делает это у нас за спиной.
Бекки не могла поверить своим ушам.
— Я полагаю, вы против, сэр Чарлз?
Чарли энергично кивнул.
Селвин оторвал взгляд от бумаг.
— Значит, пока голоса разделились поровну? —
— Да, вы правы, мистер Селвин, — согласилась она, проведя пальцем по фамилиям.
Все взгляды обратились на управляющего директора. Он положил ручку, которой писал на стопке лежавшей перед ним бумаги для записей.
— Тогда я могу сделать только то, что, по моему мнению, отвечает интересам компании. Я голосую за предложение миссис Трентам.
Все, кроме Чарли, разом заговорили.
Подождав некоторое время, Селвин добавил:
— Голосование закончено, господин председатель. Пять голосов подано «за» и четыре «против». Исходя из этого, я отдам распоряжение коммерческому банку и адвокатам о заключении сделки в соответствии с принятым порядком.
Чарли сидел молча, уставившись в одну точку.
— И, если нет других вопросов, председатель, то, может быть, вы объявите заседание закрытым?
Чарли кивнул, но не сдвинулся с места, когда другие директора стали покидать зал заседаний. За столом, на некотором удалении от него, сидела только Бекки. Через некоторое время они остались одни.
— Мне надо было прибрать эти квартиры к рукам еще тридцать лет назад, ты знаешь.
Бекки молчала.
— И нам не следовало становиться акционерной компанией, пока жива эта чертова ведьма.
Чарли встал и медленно подошел к окну, но его жена так и не проронила ни слова, пока он пристально смотрел на пустую скамейку на противоположной стороне улицы.
— И подумать только, я был уверен, что присутствия Симона не потребуется.
Бекки по-прежнему молчала.
— Что ж, теперь я хоть знаю, чего хочет эта чертовка для своего драгоценного Найджела.
Бекки вопросительно вскинула брови, когда он повернулся к ней.
— Она рассчитывает, что он сменит меня на посту председателя компании Трумперов.
Кэти
1947–1950
Глава 39
В детстве я никогда не могла ответить на вопрос: «Когда в последний раз ты видела своего отца?»
Я просто не знала на него ответа, так как не имела никакого понятия о том, кто были мои родители. Большинство людей даже не представляет себе, сколько раз за день, за месяц или за год человека могут спрашивать об этом. И если ты всегда отвечаешь: «Я просто не знаю, потому что они умерли, когда я была совсем маленькой», — то на тебя смотрят либо с удивлением, либо с подозрением — или, хуже того, с недоверием. Впоследствии ты научишься напускать туман или уходить от ответа, просто меняя тему разговора. Вскоре и для меня перестали существовать вопросы о происхождении, на которые у меня не были бы заготовлены уклончивые ответы.