Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прыжок Феникса
Шрифт:

– Ладно, ладно... – пошел на попятную фермер. – Сколько ты за них хочешь?

– Да как обычно. Полные баки топлива и полный холодильник продуктов на камбузе.

– У меня столько нет. Я могу предложить только пятьдесят процентов от запрошенного...

– По рукам, Джек.

– По рукам.

После того как соглашение было заключено, всех висдомов снова загнали в шаттл и оттуда стали выпускать по одному. Только на этот раз рабочие фермера сноровисто надевали на рабов ошейники с мигающей лампочкой. Висдомы из-за своей слабости почти не сопротивлялись, а те, у кого на это оставались силы, получали

хороший электрический разряд, такой, что падали на колени.

– А теперь самое интересное, – доверительно прошептал Морган Фениксу, стоявшему рядом. – Еще ни разу не было такого, чтобы представление срывалось.

Старк хотел спросить, о каком представлении идет речь, но промолчал, решив, что сам все увидит.

На ломаном шердманском Джек стал объяснять сгрудившимся висдомам, пытавшимся сорвать ошейники, ситуацию:

– Вы должны работать на полях, и в награду будете одеты и накормлены. Те же, кто попытается сбежать или напасть на людей, будут жестоко наказаны. Те, кто не верит, может попробовать и узнает на своем опыте. Ну же!

Один из висдомов с красными от бешенства глазами ринулся на своего мучителя и, не добежав пятидесяти шагов, свалился на землю в припадке.

– Это ждет любого из вас, – продолжал объяснять Джек. – Но если кто-то каким-то чудом доберется ближе, то его ждет вот это...

С этими словами Джек сделал шесть быстрых шагов, ошейник запищал, а потом раздался взрыв, отбросивший голову висдома к ногам фермера. Тот пнул ее как мячик и добавил:

– То же самое будет со всяким, кто попытается сбежать. А теперь ваши соплеменники объяснят вам все более подробно...

Из машин выскочили два висдома и действительно стали разъяснять своим новым собратьям по несчастью их положение.

Остальные рабы стали сгружать из грузовиков припасы и заполнять ими трюмы шаттлов. В опустевшие грузовики, щелкая стеками и прикрикивая, погрузили новых рабов-чуми.

– Топливо на орбитальной станции, – добавил Джек. – Вот карточка...

– Ясно... Еще надо? – спросил Морган, кивнув на удаляющиеся грузовики. – А то месяцев через шесть можем подбросить...

– Пока нет. Но вы запросите меня через девять-десять месяцев... если все еще будете бороздить просторы бескрайнего океана... может, сделаю заказ. Все зависит от урожая.

– Запросим... если будем... – такой же недомолвкой, улыбаясь, ответил атаман. Они понимали, о чем шла речь.

С этими словами Морган попрощался с фермером, и пираты, погрузившись на корабли, отправились обратно на орбиту.

– Ну вот, – сказал уже на корабле атаман, выступая перед собравшейся командой, когда в баках после заправки снова плескалось топливо. – Теперь у нас есть топливо и жратва, а значит, можно заняться более серьезным делом, чем перевозка рабов! Правильно я говорю, свободные граждане?!

– Да! – взревели пираты, потрясая оружием.

– На абордаж?!

– На абордаж!!! – снова заревели пираты.

– Да будет так!

Среди пиратов поднялся одобрительный гул. Гудели и «флибустьеры», также размахивая руками, с оружием и без, они также кричали, вот только глаза, остававшиеся серьезными, выдавали их истинное отношение ко всему происходящему.

22

Скитаться в поисках первой жертвы долго не пришлось.

Через неделю, когда «Крамер» вышел на основные маршруты, встретилось судно, достойное внимание пиратов. Это был средних размеров торговец, перевозящий разные товары. Несмотря на свою среднеразмерность, торговец был больше пирата вдвое.

На торговых маршрутах частыми гостями были полицейские, а на дальних линиях – флотские корабли, следящие за порядком и не упускавшие ни одной возможности скрестить клинки с пиратами, потому все делать нужно было быстро.

Абордажная команда слушала последний инструктаж. Один из помощников атамана дал данные о судне, его слабых местах, о примерной численности экипажа и тому прочие мелочи. Плюс ко всему на стене повесили распечатку схемы судна, так чтобы пираты сами могли увидеть, где находятся основные и запасные командные центры, и все, местонахождение чего нужно знать при захвате чужого корабля.

– А теперь за дело! – воскликнул Морган.

– Да-а!..

Абордажники пошли готовиться к предстоящей схватке, в последний раз проверив состояние оружия и бронекостюмов. Ожидалось серьезное сопротивление. Поскольку бизнес этот был клановым, то потеря груза для команды означала разорение.

– Внимание, – проговорил хриплый динамик. – До цели полчаса...

– Всем приготовиться! – продублировал Хромой. – Заканчивайте давайте, и все на погрузку. Живо!

В ту минуту, когда на солдат никто не смотрел, к капитану Старку подсел лейтенант.

– В чем дело, Тэд?

– Сэр, мы и дальше будем участвовать в этом вопиющем беззаконии?

– У нас нет другого выхода, – ответил Феникс и тяжело вздохнул.

Лейтенант все то время, что они были на пиратском судне, чуть ли не каждый день предлагал захватить корабль. Эта мысль не была такой уж безумной, даже если учесть соотношение пиратов и «флибустьеров», составлявшее двадцать к одному. В конце концов, при эффекте неожиданности и хорошей подготовке дело могло выгореть с вероятностью девяносто пять процентов. После чего связаться с центральной властью или еще лучше – сразу уйти в Червячную дыру в надежде попасть в свой мир (почему-то, не сговариваясь, связь с властями они ставили после возможности ухода в свой мир). Но Старк не шел на это. Просто чувствовал, что к ним по-прежнему относятся настороженно, и стоит и без того сверхподозрительному Хромому что-то заметить, как все обернется прахом.

И потом «Крамер» был старой калошей, и пройти на нем сквозь Червячную дыру нельзя было даже и думать. Кроме того, неизвестно, куда их выбросит, если все пройдет успешно: разве мало аномальных зон в Галактике? На этот раз им повезло, и они попали в мир людей (до сих пор неясного происхождения). Второй раз могло и не повезти.

– Как насчет того, чтобы захватить торговца самим и уйти от пиратов на нем? – снова предложил лейтенант.

– Нас будет всего десять человек, Тэд, их – девяносто. И опять... даже если торговец в отличном состоянии, шансов пройти через Червячную дыру очень мало. Селойский крейсер чуть не погиб из-за постоянных сбоев во всех системах, а ведь это боевой корабль, который должен находиться в строю до последнего момента и потому имеющий массу вспомогательных и дублирующих систем... А торговец – всего лишь кораблик для челночных рейсов и не более того.

Поделиться:
Популярные книги

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Инквизитор Тьмы 6

Шмаков Алексей Семенович
6. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 6

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11