Психопаты. Достоверный рассказ о людях без жалости, без совести, без раскаяния
Шрифт:
Я неплохо продвигался вперед, но тут девушка, сидевшая в середине, встала и задела мои старательно заправленные заметки, рассыпав их по полу. Она поспешно извинилась и направилась в хвост самолета к туалету.
Мне понадобилось некоторое время, чтобы разобрать листы и снова взяться за работу. Я как раз собирался начать, когда стюардесса объявила о скорой посадке. Я закрыл ноутбук и убрал в сумку.
Шасси коснулись земли, я включил смартфон и пошел посмотреть, что на сервере. Анализ плотности был закончен. Мне не терпелось добраться до дома и узнать результаты.
Проходя металлодетектор, я почувствовал, что кто-то крепко сжал мою левую руку. Я повернулся и оказался лицом к лицу с полицейским в форме. На его лице изображался сущий ужас. В растерянности я стал оглядываться, пытаясь узнать, что могло вызвать такой страх.
– Не могли бы вы пройти со мной, сэр? – спросил он.
– А что случилось? – Он меня озадачил.
– Не могли бы вы пройти со мной? – повторил он.
– Мм, конечно, – проговорил я.
Мне очень хотелось поскорей оказаться дома и посмотреть на результаты сканирования Брайана. Но я знал, что лучше не связываться с полицией аэропорта.
Мы прошли в небольшой кабинет, где полицейский жестом велел мне сесть на стул. Я заметил, что он сел на стул, ближайший к двери. В комнату вошел второй полицейский, гораздо крупнее первого.
– Позвольте посмотреть вашу сумку, сэр, – сказал он.
– Пожалуйста, – ответил я.
Здоровяк подошел, открыл мою сумку для ноутбука и достал вещи. Я немножко барахольщик. У меня там скопились всякие счета из разных научных поездок, которые я еще не отдал в бухгалтерию для возмещения расходов, журналы с недочитанными статьями и много страниц с заметками из интервью с Дуганом. Когда полицейский доставал бумаги из моей сумки, несколько листов упали на пол. Я тут же инстинктивно потянулся, чтобы их подхватить, и оба полицейских разом отпрянули.
Здоровяк выставил руку вперед, как бы блокируя атаку, а тот, что поменьше, шагнул к двери. Неловкий получился момент.
Я снова сел на стул и спросил:
– Что происходит, ребята?
– Сэр, прошу вас сидеть неподвижно, пока мы не закончим досмотр, – сказал здоровяк, и только.
Я сел поудобнее и постарался успокоиться.
Здоровяк протянул пачку бумаг из моей сумки маленькому, потом достал из нее флакон с таблетками. Это был миорелаксант на случай, если заболит спина. Он внимательно осмотрел флакон, убрал в сумку и продолжил обыск.
Маленький встал и вышел из комнаты с моими записями. Я не возражал; я решил, что он хочет проверить их на взрывчатку или еще что-нибудь.
Здоровяк закончил обыскивать мои сумки и поставил их на стул, где я мог их взять. Он вышел из комнаты, и я остался там один.
Прошло несколько минут.
Вошел новый полицейский и сел; у него с собой были мои записи. За ним вошли двое других и встали у стены подальше от меня. Они скрестили руки на груди в позе силы.
– Пожалуйста, назовите свое имя, сэр, – сказал новый полицейский.
– Доктор Кент Кил, – ответил я.
– Я бы хотел спросить вас о содержимом этих записей, –
Я делал заметки от первого лица, в тех же словах, в каких говорил Брайан. Он рассказывал мне подробности убийств и других преступлений.
Женщина со среднего кресла, наверное, прочитала, что я печатал, на экране. Тут до меня дошло, что она так и не вернулась на место.
У полицейских был такой вид, будто они только что арес товали преступника века.
Мои подробные записи читались как признание, и в них было гораздо больше улик, чем обвинение могло выставить против тех двоих неправедно осужденных.
Я медленно показал полицейским, что собираюсь сунуть руку в карман, – не хотел опять их напугать. Я медленно достал бумажник и визитку Стива Гринберга, подвинул ее полицейскому через стол и сказал:
– Господа, боюсь, что не могу обсуждать с вами содержимое записей. Я хотел бы позвонить своему адвокату.
И постучал по визитке.
Новый полицейский был явно раздосадован. Он обернулся, посмотрел на двоих и велел им знаком выйти из комнаты. Потом он встал.
– У вас пять минут на звонок, но вам нельзя уйти, пока вы не расскажете нам об этих записях, – выразительно сказал он и вышел из комнаты в приступе раздражения.
Мне нужно было спросить Гринберга, конфиденциальны ли подробности дела, или я могу сказать полицейским правду.
Стив быстро взял трубку. Я с облегчением услышал его голос.
– Что там у вас, док? – громко сказал он.
– Вы не поверите, – начал я.
Я рассказал ему о случившемся, о том, что женщина, сидевшая на соседнем кресле в самолете, решила, что я пишу признание в убийствах, и доложила полиции аэропорта.
– Я сейчас в допросной. Мне можно сказать, что это запись разговора с Дуганом, или нужно сохранить конфиденциальность?
Конечно, я не удивился, услышав в ответ смех, но мне самому в тот момент было вовсе не смешно.
– Обычно клиенту в вашем положении я велю держать язык за зубами, – сказал Гринберг, не прекращая смеяться, – но вы лучше просто расскажите им обо всем. Дуган уже сознался в трех убийствах и признал себя виновным. Ему прятать нечего. Кроме того, мы дали вам разрешение на публикацию его дела. Так что не стесняйтесь, выкладывайте всю подноготную. – А под конец он сказал: – А если вам не поверят, звоните, я прилечу и попробую вытащить вас из тюрьмы.
Последние слова прервались новым взрывом смеха. И потом он повесил трубку.
Я встал, подошел к двери и постучал. Вошел допрашивавший меня полицейский.
– Я получил разрешение рассказать вам об этих записях, – невыразительно сказал я. – Я ученый, изучаю психопатов и только что вернулся из Чикаго, где разговаривал с серийным убийцей по имени Брайан Дуган. Это запись его слов из вчерашней беседы.
Я достал из сумки документы по делу Дугана и показал полицейскому судебный ордер на его транспортировку и интервью.