ПСС. Том 24. Произведения, 1880-1884
Шрифт:
6) Во многих списках стоит ???????, значащее не иудей. Вариант этот подтверждает опять отношение всей речи не к врагам личным, а к врагам государственным.
7) Весь контекст Луки к этому месту, очевидно, имеет в виду личного врага и должен быть отнесен к правилу о непротивлении злу. Соединение же его с этим местом у Матфея только нарушает отдельный смысл текста Матфея, определяющий отношение к ???????, ??????, т. е. к чужим народам.
8) ??????? значит совершен, но по-русски слово это должно получить дополнение —
Мф. VII, 12. (Лк. VI, 31.) И так во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними; ибо в этом закон и пророки.
Так вот всё то, что вы желаете, чтобы вам делали люди, то и вы делайте им. Потому что в этом закон и пророки. 1
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Стих этот, стоящий у Матфея в 7–й главе, после речи о суде, я переношу в заключение пятого правила.
И вот, предупредив слушателей о том, что он не разрешает от закона, а дает сверх закона еще маленькие правила, такие, исполнение которых дает царство Божие: Иисус высказывает эти пять правил, именно: не сердись, не блуди, не присягай, не судись, не воюй.
Иисус говорит: вот пять правил, но все они сходятся в одно. Правило это: то, что ты желаешь, чтобы делали тебе другие, то самое делай другим. Это правило заменяет весь прежний закон.
О МИЛОСТЫНЕ, ПОСТЕ И МОЛИТВЕ
Мф. VI, 1. Смотрите, не творите милостыни вашей перед людьми, с тем чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды от Отца вашего небесного.
Берегитесь того, чтобы не делать правду 1 для 2 людей только для того, чтобы они видели. Если так, то нет в правде вашей уж заслуги пред Отцом вашим на небе.
2. Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.
Так что когда ты милостив к людям, не труби перед собой, как комедианты делают в сборищах, на улицах, чтобы хвалили их люди. Сами видите, они получили награду. 9
3. У тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая,
А
4. чтобы милостыня твоя была втайне: и отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
Так, чтобы жалость твоя к людям была бы в тайне 5 сердца твоего, и отец твой видит в тайне сердца твоего и отдаст тебе. 6
16. Также, когда поститесь, не будьте унылы, как лицемеры; ибо они принимают на себя мрачные лица, чтобы показаться людям постящимися. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
И когда чего-нибудь лишаешь 7 себя, не делайся угрюмым, как притворщики, потому, что они нарочно омрачают себе лица, чтобы люди видели, что они постятся. Нам знаешь, они получают за то свою награду.
17. А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лицо твое,
А ты, если воздерживаешься от чего-нибудь, намажь голову и лицо вымой,
18. чтобы явиться постящимся не пред людьми, но пред отцом твоим, который втайне, и отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
чтобы не видали люди, что ты постишься, но чтобы видел в душе твоей отец твой. И отец твой, увидя в душе, воздаст тебе. 8
ПРИМЕЧАНИЯ
1) Здесь во многих списках стоит вместо ???????????— ???????????. Само собою разумеется, что должно стоять ???????????, так как стих относится к исполнению всего, что предписывает Иисус. Ввело же в заблуждение переписчиков то, что, перечисляя то, в чем состоит добродетель, Иисус в стихе 2–м одну из первых и главных называет ??????????, милосердие, которое должно пониматься не в смысле поступка милостыни, но милосердия, жалости к людям.
?????????? значит: исполнение правды — справедливость. Но слово это получило у нас такое далекое от правды значение, что его должно заменить выражением делать правду. П????? ???????????, так же как ?????? ???????????, должно быть переводимо: делать правду, т. е. быть жалостливым, милостивым.
2) ????????? имеет здесь определенное последующим значение: для, только для людей.
3) Опять слово ???? употреблено в том смысле, что ясно всякому, что они получили уже награду тем, что их хвалят; какая же им еще нужна награда?
4) То есть так делай, чтобы всей душой отдаваться делу, чтобы ты не успел разобрать, левой ли, или правой рукой ты сделал дело.
5) ??????? — значит скрытый; ?? ?? к????? — значит в евангельском языке больше, чем в тайне, оно значит: в невидимом тайнике души (Посл. Римл. II, 16: В день, когда по благовествованию моему Бог будет судить тайные дела человека чрез Иисуса Христа.)
6) ?? ?? ?????? не находится во многих списках и, очевидно, прибавлено, потому что непонято значение ?? ?? к?????. Слов этих нет у Тишендорфа.