Псы войны. Гексалогия
Шрифт:
– Куда Вы его спрятали?
– поинтересовался наёмник.
– Азат повёл его и Шено в лагерь у деревни Ойе. Пусть они нас там ждут.
– Послушай, Бомоко! Ты много сделал полезного во время похода, потерял брата, отличился в бою. Я как командующий жандармерией присваиваю тебе звание сержанта и назначаю начальником поста в Коро.
– Спасибо, сайя! Разрешите спросить?
– Да, сержант!
Бомоко выпятил грудь и произнёс:
– Означает ли это, что с меня сняты все обвинения, сэр.
– Нет,- ответил Шеннон.
– Они будут с тебя сняты после
– Ясно, сэр. Разрешите приступить к исполнению обязанностей.
– Да! Оставляю у тебя в подчинении всех солдат, включая легко раненых. Из оружия оставляю только винтовки. С автоматами вы всё равно обращаться не умеете. Я договорился с Боротом, что он их вылечит за особую плату. Теперь я расскажу о твоих обязанностях.
– Слушаю, сайя!
– Твоя задача обеспечивать здесь порядок, а не грабить население. Если появятся дезертиры или "пантеры" - беспощадно уничтожай их. За голову каждого из них получишь премию, - Шеннон увидел, как новоиспечённый сержант хитро улыбнулся.- В общем, я считаю, что ты здесь справишься!
– А если придут солдаты с юга?
– Если врагов будет много, в бой с ними вступай, только если тебя поддержат жители. У них сейчас достаточно ружей, чтобы отбить нападение двух-трёх десятков врагов. Если почувствуешь опасность, уводи людей в Буюнгу на соединение с Рольтом. Я его оставлю там за главного. Помощником у него будет Азат.
– А за них тоже будут платить премии?
– Да, но только в случае, если принесёшь их оружие. И не вздумай отбирать винтовки у местны. Я переписал все их номера. Вот за них премию платить не будут. Тебе это ясно?
– Да, сайя! А теперь, иди приступай к обязанностям, а я погляжу.
За полчаса до рассвета сильно поредевший отряд Шеннона выступил в Буюнгу. Шли практически без передышек. Кроме собственно членов экспедиции и присоединившихся к ним Шено и Изабо, его сопровождали два десятка мужчин из Коро, прихвативших с собой три пары заранее изготовленных носилок. На этом настоял Борот, утверждавший, что они точно пригодятся уже на пути в Ойо. Наёмник не стал с ним спорить, поскольку по дороге могло случится всякое. Перед выходом настоятельно просил Изабо сесть в носилки, но она на отрез отказалась. Действительно, она скакала по дороге ведущей в гору будто молодая козочка, в то время как Шеннону последние шаги на подъёме дались совсем с трудом. На склоне его вдруг затрясла лихорадка. Носильщики вдруг стали переглядываться, а старший из них подошёл к наёмнику и произнёс:
– Бвана Шено, мы думаем, что слишком мы слишком быстро шли. Ваша душа отстала от тела, надо её подождать!
– Хорошо, подождём мою душу!
– неделей раньше наёмник посмеялся бы на этим суеверием детей джунглей, но теперь ему было не до этого. Он чувствовал, что болен. Подошла Изабо, потрогала его лоб губами, что-то сказала носильщикам, а затем поднесла к губам больного калебас с тодди. Он отхлебнул глоток и закашлялся. Тем временем, люди из Коро развернули носилки с креслом. Они оказались настоящим произведением искусства.
– Что это?
– еле пробормотал Шеннон.
–
– Носилки с креслом, изобретены в Бельгийском Конго почти века назад. У меня в детстве тоже были такие. Их обычно несут на плечах восемь человек, иногда больше...
– Зачем? Не проще ли было сплести гамак?
– Проще, наверное, но Джубал захотел тебя удивить. Видишь, у него это получилось! Мы сейчас соорудим навес от дождя и солнца и двинемся дальше. Минут через десять отряд без остановок тронулся вперёд. Носильщики беспрерывно сменялись, не снижая темпа движения. Шеннону оставалось только смириться со своей участью: дремать покачиваясь, да лениво смотреть по сторонам. Незадолго до полудня отряд пришёл в лагерь. Он был пуст. В нём не было ни оставленных охранять припасы бойцов, ни Азата с Нгачи. Только ветер развевал на кусте зацепившуюся обёртку галеты.
– Филх, Рольт осмотрите всё вокруг, - приказал Шеннон сквозь зубы. Его бил сильный озноб.
– Может они пошли в сензал, сэр, - предположил один из "коммандос".
– Нам лучше здесь не останавливаться, - вставила Изабо. Она подошла к больному полковнику и влила ему в рот глоток тодди.
– Скоро начнётся полуденный дождь.
– Всё равно не успеем укрыться, - вяло парировал её Шеннон.
– Лучше разбейте палатку, чтобы мы успели укрыться.
– Хорошо, бвана Шено, - произнёс один из носильщиков.
– Здесь рядом есть пещера. В ней достаточно место, чтобы можно было укрыться всем.
– Давай, показывай дорогу,- распорядился наёмник, которому стало несколько лучше.
Только члены экспедиции укрылись в пещере, как пошёл дождь. Под сводом карстовой пещеры он звучал не слишком грозно. Шеннон залез в свой спальный мешок зевнул и неожиданно для себя уснул. Проснулся он мягкого покачивания: его куда-то несли в подобии гамака. Он открыл глаза и увидел над собой полог экваториального леса. Его шевеление не осталось незамеченным: подошла Изабо и пощупав лоб произнесла:
– очень хорошо, что ты проснулся, скоро будет Ойо.
– Позови Рольта или Филха, - приказал он.
– Тебе не надо напрягаться, - ласково произнесла женщина, но его просьбу или приказ выполнила. Подошёл Рольт и доложил:
– Мы обследовали место лагеря, сэр. В одном из окопчиков обнаружили тело одного из наших. Его похоронили только вчера, но умер он раньше.
– С чего Вы так решили?
– Труп расклёван стервятниками, ремни, пуговицы -- всё срезано! Я думаю, что тело вчера нашли Азат и Нгучи. Похоронив его, они пошли в Ойе.
– Кто это был?
– Думаю, что молодой Дако. Тот, которого прихватила лихорадка.
– А что с его напарником? Он кажется захромал?
– Да. Он, скорее всего, дезертировал, прихватив лагерные запасы и оружие.
– Разве он мог всё утащить один? Там только галет было три ящика, а ещё консервы, винтовка, патроны...
– Я не думаю, что он был один.
– Кто-то ему помог.
– Кто?
– Тот, кто знал про лагерь.
– Борот?
– Вполне вероятно, сэр, но, я допускаю, что это мог быть кто-то из жителей Ойо.