Псы войны. Гексалогия
Шрифт:
– Не будем об этом. Я надеюсь, что Вы уже забыли наш разговор с мистером Шенноном.
– Так точно, сэр.
"Мерседес" остановился во дворцовом дворе, в то время как джипы остались у ворот. За два дня внешний вид резиденции правительства сильно изменился. Оджукву намётанным глазом осматривал строение. Окна первого этажа были заложенными кирпичами и выкрашены в белый цвет, в тон стенам. На фасаде здания выделялась высокая, широкая на стальных засовах деревянная дверь. Перед заложенными кирпичами окнами располагалась терраса, длиной ярдов в тридцать. Теперь она была бесполезна, ибо к ней не было прохода из здания. На втором этаже от одного угла до другого тянулся ряд из семи окон, три слева, три справа и одно посередине,
Шеннон слегка опередил генерала и распахнул перед ним входную дверь. Оджукву стал медленно подниматься по лестнице, укрытой красной ковровой дорожкой, наверх, внимательно оглядываясь по сторонам. Стены хранили следы пуль, которые попытались скрыть при помощи мебели, картин и драпировки. В самом конце дорожки стоял Окойе, картинно распахнув руки:
– Здравствуй, дорогой Чуквумека, - произнёс он на языке игбо с ужасным акцентом.
– Мы Вас здесь уже заждались!
Оджукву поднимался не спеша. Достигнув конца лестницы, он слегка приобнял доктора:
– Я рад видеть тебя в добром здравии, Вайянт, - ответил он по-английски.
– Я приехал сюда с частным визитом и, поэтому, не надо церемоний. Где мы можем переговорить?
– Мы?
– Да! Вы, я и Шеннон! Это очень важно, в первую очередь. Для всех вас, - Оджукву махнул рукой куда-то в сторону.
Окойе внимательно слушал генерала. На его лице вдруг промелькнуло недоверие.
– Сэр, позвольте доложить!
– в разговор вмешался незнакомый Шеннону человечек.
– Обед на шестнадцать персон будет готов через час.
– Кто это?
– спросил Шеннон.
– Нам в наследство от Кимбы достались два прекрасных повара. Они готовят нам торжественный обед, - обстоятельно должил Френч.
– Вот и отлично, - сказал генерал.
– Где мы можем уединиться на всё это время?
– Пройдёмте в мой кабинет!
– произнёс Окойе.
– Френч направьте туда усиленный караул. Господин генерал, полковник! Прошу!
– Окойе указал рукой влево. Оджукву удивлённо обернулся и протянул руку Шеннону:
– Поздравляю, полковник!
– тот ответил крепким рукопожатием. Три творца зангарийской революции прошли по корриду и уединились в кабинете президента. У его входа встали Эйно Экс с несколькими автоматчиками.
Беседа затянулась. В их ожидании члены Комитета и государственные советники разбились на группы, обсуждая местные новости и слухи. Разговоры немедленно умолкли, когда доктор Окойе вошёл в зал и торжественно объявил:
– Позвольте представить Вам нашего дорогого гостя: президента Республики Биафра в изгнании генерала Чуквуэмеку Одумегву Оджукву!
Реакция присутствующих оказалась неоднозначной: военные встали по стойке смирно, гражданские советники стали аплодировать вслед за доктором, вожди бакайя и винду насупились, осторожно переглядываясь между собой. Чтобы как-то скрыть своё замешательство, Окойе предложил всем садиться за стол. Он занял место на одном конце стола, а генерал - на противоположном. Вожди оказались по одну сторону, а советники - по другую. Тягостное молчание висело над обеденным столом, несмотря на вежливые тосты и речи. Вожди, в основном, молчали в ожидании какого-то подвоха. Они бросали опасливые взгляды то на Оджукву, то на Шеннона, то на Окойе... Обстановку разрядил многоопытный генерал, который провозгласил
Около пяти часов вечера обед закончился. Оджукву простился с гостями, многие из которых были ветеранами Биафры. Доктор Окойе поднял заключительный тост за свободу всех африканских народов и торжественно вручил генералу золочёный браунинг Кимбы. Под аплодисменты присутствующих Оджукву в сопровождении Шеннона и Бенъарда покинул зал. По дороге к машине, генерал спросил:
– Как разместились мои люди?
– Хорошо, сэр. Их разместили на территории президентского дворца. Сейчас им выдают оружие. Завтра их разместят в полицейских казармах,- доложил Бенъард.
– Как жаль, Шеннон, что я смог Вам привезти только девять человек, всего девять, - произнёс генерал.
– Ну что Генри, вы готовы лететь со мной?
– Да, сэр. Я сделал все необходимые приготовления.
– Кто Вас заменит на посту, Бенъард?
– официально обратился к отъезжавшему Шеннон.
– Полковник, я уже обсудил кандидатуры с доктором. Комендантом дворца станет Эйно Экс, моё место в Госсовете временно займёт Хорас, а Вы отгоните "мерседес" обратно во дворец, - неуклюже пошутил он в конце. Хотч Шеннон скорчил недовольную гримасу, внутри он понимал, что кандидатура коменданта является в данных условиях наилучшим выбором.
– Подожди, я тебе кое-что передам для Мэда Сью, - он быстро сбежал по лестнице в погреб, где хранилось оружие. Когда он вернулся, все его уже ждали у машин.
– Вот, - протянул он Бенъярду длинный предмет, завёрнутый в мешковину.
– Что это?
– удивлённо спросил генерал.
– Это был антикварный винчестер 1867 года в прекрасном состоянии, - сказал Шеннон.
– Оружие нашей революции. Сью он понравится...
Конвой направился в аэропорт в прежнем составе, за исключением того, что Кот сел на переднее сидение "мерседеса", а люди генерала были заменены солдатами дворцовой охраны.
– Вы расстроены, полковник, - грустно сказал генерал.
– Не надо. Вы сами видите: я не могу возглавить эту страну. Какими волками смотрели на меня местные вожди. Поверьте, через год или два они почувствую вкус власти и будут пострашнее социалистов. Я знаю...
– он надолго замолчал. Закатное солнце светило прямо в заднее стекло автомобиля: зайчики бегали по спинкам сидений и лицам сидевших.
– Но я вам помогу.
– Я рассчитывал на другое, сэр!
– Думаешь, я хотел прилететь с частным визитом? Нет! Но надо смотреть в глаза реальности. В Конакри сейчас находится отряд советских кораблей с батальоном морской пехоты на борту, а аэропорт оборудован для посадки стратегических бомбардировщиков ТУ-95. Совсем недавно русский эсминец гонялся за катерами, которые угнали повстанцы. Думаешь, русские постесняются высадится в Кларенсе, если узнают, что у власти здесь находятся иностранцы?
– Если вдруг в Ваших планах что-нибудь изменится, генерал...
– Не изменится, полковник, не изменится. Пока русские лезут в Анголу и Бисау...
– генерал безнадёжно махнул рукой и стал смотреть в окно. После недолгого молчания он сказал: - И вот что ещё, если найдёте пару пилотов, я отдам уцелевшие "Миниконы". Для этого мне и нужен Генри...
– Но, сэр?
– Да, да, да, не спорьте. Они сейчас спрятаны в калабарских джунглях и ржавеют. Через два-три года они превратятся в ржавый, никому не нужный хлам. Я с удовольствием дам их Вам, найдите только пилотов. Документацию Ян уже передал Вашему французику. И ещё. Я попытаюсь уговорить ещё кого-нибудь из своих соратников перебраться в Зангаро, если пообещаете создать для них приемлемые для жизни условия.
Как я строил магическую империю
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Дворянская кровь
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
