Псы войны. Гексалогия
Шрифт:
Спаркс протянул ему белый кружочек. Шеннон его взял и закинул в рот будто это была конфета и тщательно разжевал. Он сморщился от горечи во рту:
– Куда идёт сигнал с "Комарова"?
– Куда угодно, в Браззавиль, Котону и Конакри, на другие корабли, - он сочувственно смотрел на наёмника.
– Да, я выполнил твою просьбу насчёт Алекса. Он отправил три или четыре длинных сообщения через Дакар в Европу.
– А куда конкретно?
– Надо сидеть в Дакаре, чтобы это знать...
Так, переговариваясь, они поднялись на второй этаж и оказались в приёмной. У входа в комнату стоял боец с чёрной нашивкой. При виде полковника
– Мисс Брегма, доложите доктору о нас!
– произнёс за него Спаркс. Кати взяла у радиста папку и немедленно удалилась в кабинет председателя. Спаркс воспользовался моментом, чтобы налить Шеннону воду из графина, стоящего на небольшом журнальном столике в фойе:
– Вот, запей!
– Спасибо!
– головная боль потихоньку отступала. Он не успел допить воду, как в дверях появилась секретарша и произнесла своим меццо-сопрано:
– Полковник, проходите в Зал Заседаний. Члены Комитета соберутся с минуты на минуту. Совещание начнётся через десять минут.
– Ну я пошёл, - произнёс Спаркс.
– Буду в радиорубке.
Шеннон вошёл в пустой зал и сел на своё излюбленное место у края стола, закинув ногу на ногу. Как ему показалось, он просидел целую вечность. Наконец, дверь открылась и в зал стали входить члены Комитета национального Спасения. Двери в президентский кабинет внезапно распахнулись и в зал вошёл доктор Окойе. Его сопровождал Френч и какой-то ранее незнакомый наёмнику человек. Все всталибольшого роста.
– Кто этот человек, - спросил он сидящего рядом Фернадеса.
– Это вождь Дако Саранда. Он прибыл из Турека на "Тоскане". Он сейчас всё нам расскажет о тамошних делах...
– Садитесь, господа, у меня есть новости, которые надо срочно обсудить вне повестки нашего заседания! Есть вопросы?
– А что здесь делает Френч? Мы же его включили в состав Госсовета, - взвизгливо произнёс Вашни, тряся руками.
– Успокойтесь, Сэм. Френч присутствует на заседании в последний раз. В воскресенье мы проведём выборы муниципалитета в Кларенсе. Трое его членов войдут в наш Комитет вместо Бенъарда, Френча и полковника!
– Но вы же говорили на первом заседании нашего Комитета совсем другое!
– продолжал возмущаться Вашни, на лбу которого как обычно выступила испарина. Сидевший по правую руку от него Фернандес, что зашептал ему на ухо, после чего вождь замолчал.
– Итак, я полагаю, инцидент исчерпан!
– с победоносной улыбкой произнёс доктор Окойе.
– Предоставляю слово нашему коллеге Дако Саранде.
Вождь из Турека говорил долго, монотонно и занудно. Присутствующие откровенно скучали, слушая о мелочных дрязгах между горцами и береговыми жителями. Насколько смог из рассказа понять Шеннон, сторонники Кимбы привлекли на свою сторону какой-то местный клан и захватили то ли весь город, то ли его часть. Долгое и нудное выступление помогло Шеннону войти в норму.
– А сколько людей Кимбы находилось в Туреке?
– Не знаю.
– Разве наш патруль до города не дошёл?
– Нет, полковник. Нам сообщили по радио, что никто слыхом не слыхивал о наших людях.
– Очччень интересно?
– зловеще зашипел Шеннон.
– Вчера рано утром мы отправили вам отряд добровольцев!
Господа, позвольте мне удалиться, нужно срочно принять меры. Я предполагаю, что с нашим отрядом что-то произошло.
– Позвольте,
– завёлся Вашни.
– Я изложу Вам всё после возвращения из Турека через два, максимум три дня. Доктор, могу ли я удалится?
– Хорошо. Идите!
– Э-э-э! Полковник! А как же я? Я с Вами!
– крикнул ему вдогонку Саранда. Шеннон обернулся на звук его голоса:
– Приготовления к выступлению займут у меня два часа. Вы можете обождать меня в Резиденции!
Шеннон сбежал по лестнице к "Миневре" и сел за руль. Тут он заметил, что во дворе нет грузовиков и Горана.
– Когда он уехал?
– спросил он гвардейца, охранявшего ворота. Тот что-то невнятно произнёс и махнул в сторону бараков. Прибыв в расположение части, он нашёл Эллеона и приказал ему объявить сбор. Вахмистр вышел на плац и вместо того, чтобы кричать скаженным голосом, стал трубить в горн. Позже Жан-Батист рассказал, что, как только узнал его послужной список, то сразу попросил Борлика найти подходящий духовой инструмент. Когда все бойцы выстроились, на плацу показались запыхавшиеся Земмлер и Лангаротти. Было видно, что вчерашняя ночь для них не прошла даром.
– Что за шум? Почему тревога?
– Конвой до Турека не доехал. Будем готовить поисковый отряд.
– Мы тоже поедем!
– Нет, Курт, ты останешься. Кому-то надо присматривать за столицей.
– А гвардейцы?
– Они охраняют только резиденцию. А тебе надо будет выставить блок посты. Дай-ка сюда карту города!
Курт достал копию схемы Кларенса и расстелил перед шефом. Шеннон наклонился и пальцем стал указывать:
– Тут, тут и тут!
Курт сразу начал делать отметки карандашом. Шеннон обратился ко второму своему помощнику:
– Жан-Батист отбери-ка двадцать пять человек. Отправление через час.
Сержанты побежали вдоль строя, выкрикивая команды, а Шеннон направился в цейхгауз. Он встретил Дженсена почти в дверях.
– Мне срочно нужен миномёт.
– Могу дать только русский трёхдюймовый, - последовал ответ.
– Остальные у меня на профилактике.
– Сколько к нему мин?
– Два ящика. В каждом по десять штук.
– Грузи все в машины и дай одного наводчика.
– Рекомендую техника второго класса Котту. Он знаком с этим видом оружия.
Час спустя колонна из "виллиса" и двух "Унимогов" подкатила ко дворцу. Дако Саранда, одетый в традиционную бубу, скатился по лестнице и уселся рядом с Шенноном на переднее сидение "виллиса". В руках он держал "кольт".
– Смотрите, - похвастался вождь полковнику, - мне его дал сам председатель.
– Уважаемый вождь, прошу Вас пересесть в кузов "Унимога". Здесь самое опасное место в колонне!
– Дако Саранда не боится врага!
– Ну, как знаете?
– Шеннон сделал знак Лангаротти, сидевшему в соседней машине. Он посмотрел на часы и отдал приказ начать движение. Колонна двинулась на восток ровно в половину первого пополудни. Светлого времени оставалось пять с половиной часов, за которые им надо было проехать около ста километров по разбитой дороге. Её возглавлял "виллис", на котором была установлена турель с пулемётом. Его обслуживал Джинджи с двумя помощниками. В грузовике Лангаротти находилась дюжина автоматчиков. Во втором ехали Барти и Котта с оставшимися солдатами и трёхдюймовым миномётом. Туда же были загружены оба ящика с минами. В каждой машине имелась радиостанция.