Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Что такое? – спросила Арабелла.

– Это из-за меня, – угрюмо сказал Финч. – Мистер Франки вышел из квартиры, чтобы подбросить мне записку под дверь, понимаешь? Если с ним что-то случится, это будет моя вина.

– Не дури! – одернула его девочка. – Он и раньше выходил. Например, когда… – она запнулась и уставилась в тетрадь, – когда исчез твой дедушка. Приходил сюда уговаривать его никуда не идти.

– Мы должны сейчас же его предупредить! – решительно заявил Финч. – И никуда не уйдем, пока он нас не выслушает!

Что? – Он поглядел на Арабеллу – та была полна сомнений. – Ты не хочешь к нему идти? Думаешь, что он не поверит?

Девочка закусила губу.

– Послушай, – осторожно сказала она. – Я хочу тебе кое-что…

– Нет! – Финч ее перебил, ожидая, что она начнет его отговаривать. – Мистер Франки в опасности! Мы должны с ним поговорить! Предупредим его и… и еще выпытаем у него все о Птицелове!

Арабелла вдруг вскинула на него решительный взгляд. Лицо ее просветлело.

– Да! – согласилась она. – Пусть он расскажет все о Птицелове! Это очень хорошая идея.

– И сразу все запишем о нем. Может, тогда еще что-то прояснится…

– Может, – сказала Арабелла…

…Покинув квартиру Финча, дети двинулись вверх по лестнице, но, не дойдя пары ступеней до шестого этажа, услышали раздающееся оттуда негромкое покашливание и осторожно выглянули на площадку.

У двери мистера Франки топтался мистер Поуп. Он держал в руках несколько коробок, поставленных одна на другую. В самом низу был проволочный ящик с молочными бутылками. Судя по всему, лифтер только что позвонил в дверь, поскольку тут же раздался ворчливый голос мистера Франки.

– Кто там? – негромко спросил бывший шпион.

– Это Бартоломью Поуп, сэр, – ответил лифтер. – Тут для вас посылки из бакалейной, молочной и табачной лавок.

Финч усмехнулся и прошептал на ухо Арабелле:

– Сейчас Франки скажет: «Какой еще Поуп? Не знаю никаких Поупов».

Но старик поступил по-другому. И спросил иное:

– Бартоломью, ты один?

Лифтер утомленно вздохнул.

– Да, сэр.

Впрочем, паранойю мистера Франки так просто было не умаслить:

– Ты уверен? Там никого больше нет на этаже?

– Уверен, сэр.

– Ты убедился в этом?

– Да, сэр.

Мистер Поуп соврал. Он даже и не подумал убеждаться, поскольку и так знал, что на этаже никого нет. А если здесь кто-то и прятался, ему, мистеру Поупу, не было до этого никакого дела, ведь, в отличие от сбрендившего старика из шестнадцатой квартиры, он прекрасно знал, что никаких вражеских агентов здесь нет, никто не пытается убить мистера Франки или выкрасть у него какие-то сведения. Никаких заговоров против него не плетется, а коварные происки – это слишком сложно и утомительно, чтобы затевать их ради какого-то престарелого чудака из Горри.

Изо дня в день мистер Поуп приносил мистеру Франки почту, газеты и товары, которые тот заказывал, забирал

у него новые списки для различных лавок и получал за это немалые чаевые: затворничество и паранойя – вещи весьма недешевые. И все же никакие чаевые не могли убедить лифтера в том, что эта работа хоть сколько-нибудь легкая, приятная и лишенная забот. Чудачества Франки, его неверие ни во что и никому весьма утомляли мистера Поупа. Стояние за порогом с коробками и ящиками в руках вызывало у него боли в спине. Но больше всего его выводило из себя то, что он постоянно должен сдерживаться в выражениях и терпеть подобное обращение.

Нет уж, мистер Поуп не любил подниматься на шестой этаж и звонить в эту дверь. Но иного выхода у него не было. К тому же эти чаевые…

– Ты уверен, – спросил тем временем мистер Франки, – что там никто не притаился?

– Уверен.

– К примеру… – старик запнулся, – какая-нибудь женщина?

Финч и Арабелла переглянулись. Они оба поняли, что мистер Франки имеет в виду миссис Чаттни. Неужели старик все же воспринял всерьез слова Финча?

– Здесь нет никаких женщин, сэр, – теряя терпение, ответил мистер Поуп. – Как нет никаких мужчин, детей, стариков, старух, гремлинов, котов, собак, плотоядных растений и даже невидимок. Здесь вообще никого нет. Только я.

Замки щелкнули, дверь открылась, и мистер Франки в своем неизменном вишневом шлафроке выглянул на площадку.

– Проходи-проходи, Бартоломью. – Старик суетливо пропустил лифтера в квартиру. – Не топчись на пороге – нельзя оставлять надолго дверь открытой. Если мне память не изменяет, ты там что-то говорил о табаке?..

Он закрыл дверь, и дети стали ждать. Спустя какое-то время лифтер вышел, вытер лоб платком и с нежностью поцеловал десятифунтовую бумажку. После чего зашел в лифт и отправился вниз.

Финч и Арабелла выбрались из своего укрытия и подошли к зеленой двери под номером шестнадцать. Мальчик позвонил. Ответом ему было подозрительное выжидательное молчание.

– Сэр, – склонившись к двери, негромко проговорил Финч. – Это я. Откройте…

Молчание продолжило делать вид, что оно является тишиной вследствие отсутствия того, кто мог бы ее нарушить.

– Я знаю, что вы там, сэр, – добавил Финч раздраженно. – Мы только что видели, как мистер Поуп к вам приходил.

– «Мы»? – раздалось из-за двери.

– Да, сэр. Я и Арабелла. Мисс Джей.

– Зачем ты ее привел? – грубо поинтересовался мистер Франки.

– Сэр. Мы же вместе расследуем эти тайны.

– Женщинам нельзя доверять, – сказал мистер Франки. – Их языки что уличные бродяги. Бродят, где им только не вздумается. И глазом не моргнешь, как она тебя выдаст или подставит.

Финч мрачно поглядел на Арабеллу. Та стыдливо опустила глаза.

– Сэр, – продолжил Финч, – мы должны с вами поговорить. Это очень срочно и важно.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III