Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пуля для звезды. (Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?)
Шрифт:

— Вы мне позволите сесть, лейтенант, или собираетесь начать сразу с третьей степени?

Брайт бросил на стол свою шляпу, затем лицо его прояснилось, когда он вытащил из кармана кожаный портсигар и достал сигару.

Купер взял стул, сел и уставился на Джоя Брайта. В последние годы ему довольно часто приходилось встречаться с Брайтом, но в то же время они до сих пор не имели друг с другом дела. Он знал, что этот коренастый крепыш, который дослужился от рядового копа до лейтенанта комиссии по расследованию убийств,

был одним из самых способных сотрудников во всей полиции. Несколько холерический тип, но неподкупный и честный, как никто другой.

— Вы очень хорошо знаете, Купер, что я не из того сорта людей, которым полицейский справочник служит лишь отрывным календарем. Я не отношусь и к тем, кто за каждым завтраком съедает по одному частному детективу, хотя их в нашем городе вполне достаточно для этого. Нет, Купер, я вполне лояльный полицейский, которого всегда посылают туда, где вместо душистых цветов следует ожидать колючих кактусов.

Купер его очень хорошо понимал.

— Вы полагаете, что убийство любимца публики будет таким горячим делом?

Брайт влюбленно осмотрел свою сигару, затем проследил за дымом, поднимающимся к потолку.

— Любимца публики? Я этого парня всегда терпеть не мог.

— Гм, вероятно, на свете очень много людей, которые его терпеть не могли. Но я бы сказал, что это еще не основание его убивать.

— Для убийства вообще не может быть никаких оснований. Человек, который это сделал, должен быть сумасшедшим. Мы возьмем его, не будь я Джой Брайт.

— Да, я знаю, никто не мог ни войти, ни выйти. Но все же в студии находилось около сорока человек.

Джой Брайт придвинул ногой стул и сел напротив Купера.

— У меня такое чувство, что у статистов и осветителей едва ли мог быть мотив. Конечно, если возникнет необходимость, проверить придется всех.

— Вы, кажется, рассчитываете на то, что убийца выдаст себя в ближайшие часы? Лейтенант, перед вами сидит недоверчивый мелкий сыщик.

— Слушайте меня внимательно, Купер. Вы тоже были в студии. Любят вас в мэрии или нет, есть у вас связи наверху или нет — меня это вовсе не касается. Вы точно так же входите в число тех, кто мог его убить, как и любой другой, находившийся там. Вопрос только в том, на чьей вы стороне?

Джеймс Ф. Купер внимательно слушал. Он находил, что слова Брайта были обоснованными, а большего едва ли можно было требовать от сотрудника полиции.

— Прежде всего я на своей стороне, потому что я себя очень люблю. То, что я вам сказал, лейтенант, чистая правда. Боб Барроу, менеджер Рикарди, может подтвердить. Тот прислал его за мной, — я как раз был в бильярдной и приехал сюда, перекинулся с ним несколькими ничего не значащими словами, а затем мы вместе пошли в студию.

Брайт попытался выпустить дым колечком, что ему, однако, не удалось.

— Он пригласил, ладно. Но он же наверняка

объяснил вам, для чего вызвал?

Купер с сожалением поднял обе руки.

— У меня сложилось впечатление, что это было дело, которое он хотел обсудить со мной с глазу на глаз. Когда я вошел, с ним как раз занимался гример, и мы ни на миг не оставались одни.

— Этот менеджер, как его зовут?

— Боб Барроу, ему пришлось уйти незадолго до съемок.

— Хорошо, это Барроу доставил вас из бильярдной. — Это прозвучало так, будто его привезли из борделя. — Что вы делали в бильярдной?

Купер нагнулся вперед.

— Если вы мне обещаете никому не говорить об этом, я признаюсь: я там играл!

— В бильярд?

Купер кивнул.

— Для футбола там слишком тесно.

Джеймс Брайт откинулся назад.

— Вы считаете себя очень остроумным, не так ли? Частный детектив, который играет в бильярд!

Джеймс Купер с улыбкой посмотрел на Брайта.

— Знаете, лейтенант, я почти в таком же салоне появился на свет. Это было в Сан-Франциско, мой отец унаследовал от одного умершего друга бильярдный салон, я родился в соседней комнате.

— Это было прибыльное предприятие?

— Четыре раза в неделю картошка, и я думаю иногда, что кули в Чайнатауне жили лучше, чем мы. Что приходило, уходило снова с другой стороны.

— Ваш отец играл в бильярд?

— Он был мастером в бильярде, снайпер по шарам из слоновой кости, но чаще он сидел с несколькими друзьями в соседней комнате и играл в покер — а в покер он вообще не умел играть.

Брайт смотрел прямо перед собой.

— Почему вы мне об этом рассказываете, Купер?

— Потому что вы меня спросили, почему я хожу именно в бильярдный салон.

Джой Брайт встал и уставился в широкое окно, которое занимало почти всю стену. Внизу видны были машины на бульваре Санта-Моника.

— Итак, вы продолжаете утверждать, что ничего не знаете, Купер? Вы не имеете понятия, почему Джек Рикарди просил вас прийти именно сегодня?

— Ни малейшего понятия, но вполне возможно, что, к примеру, Барроу что-то знает. Он был агентом Рикарди и, может быть, его другом, я этого не знаю. Но разговаривали они между собой очень доверительно, хотя, насколько я знаю, в их кругу так не принято.

— Вы и не видели ничего?

— Я видел, как он упал. Естественно, я смотрел на сцену. После того как это случилось, я огляделся вокруг. Но, к сожалению, ничего подозрительного не заметил.

Брайт понюхал свою сигару, затем осторожно, почти любовно положил ее в пепельницу.

— Рикарди не был раньше вашим клиентом, Купер? Вы мне сказки не рассказывайте.

Сегодня я увидел его в первый раз. Я не интересуюсь всей этой историей с убийством, лейтенант. У меня в этом деле нет клиентов, и все это полностью ваша проблема.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3