Пушистая магия
Шрифт:
– Ты заставляешь Люциуса жениться на себе. Это обойдется ему слишком дорого. Избранный не может стать женой. Это не его роль. Он создан для того, чтобы сплотить прайд, - Грэйм говорил так спокойно и нежно, что Гарри потребовалось не меньше минуты, прежде чем до него дошел смысл слов. Парень нахмурился, но оказалось, что сердиться он просто не может, когда его тело полностью спокойно и умиротворенно. Гарри пытался пробудить в себе справедливое негодование.
– Я не заставляю его. Но я и не собираюсь позволить ему жениться на ком-то другом, - наконец возмущенно ответил Гарри. Грэйм, не обращая внимания на возмущение, спокойно продолжал гладить мальчика, иногда облизывая его
продолжил объяснять.
– Но такова жизнь прайда. Король должен быть женат. Даже если все остальные члены прайда не женаты, у короля обязана быть супруга. Это традиция. От успешного союза зависит стабильность и благополучие прайда. Очень важны отношения между королями, мы должны знать, чего ожидать друг от друга, - говорил Грэйм, уткнувшись губами в шею парня. Гарри приподнял подбородок, позволяя горячему дыханию обволакивать его полностью. Грэйм едва смог разобрать ответ мальчика.
– Но в законах нет ни слова о том, что жена должна быть женщиной. Ты хочешь сказать, что ни один другой король не берет в любовники мужчин? Их что, ужасает сама мысль о таком?
– спросил Гарри, откидываясь мужчине на грудь и прикрыв глаза. Ему хотелось, чтобы длинные клыки прикусили кожу на горле.
– Подумай, котенок. Остальные королевы не потерпят подобного. Женщины для нас священны, и положение королевы для них - традиционная позиция власти. И они не позволят тебе стать королевой. Они просто не позволят тебе создать прецедент, - пояснил Грэйм, прикусив нежную плоть мальчика. Гарри никак не отреагировал на его слова, поэтому мужчина вздохнул. Предстояло самое сложное.
– Так было всегда. Это традиция - короли женятся на женщинах. Ты не сможешь этого изменить, - твердо закончил он, сделав тон своего голоса командным. Однако ответ Гарри прозвучал не менее твердо, правда, без привычного вызова. И Грэйм знал, что парень подразумевает именно то, что говорит.
– Да, Грэйм. Я смогу. Я не буду спокойно смотреть, как он берет в жены какую-либо женщину или еще кого-то.
– Это не твой выбор. Ты не можешь ничего изменить. Смирись, не иди против вековых традиций.
– Да не дождешься, - ответил Гарри, сильнее откидываясь на Грэйма. Парень уже почти лежал на мужчине, сжимая пальцами его руки. Это не причиняло боли, но все равно жест был гораздо сильнее, чем должен.
– Если найдется хоть одна женщина, которая решит, что может пойти против меня, то пусть попробует. Ни одна из них не переступит порог этого дома. Они тут бессильны. Я претендую на него как на свою собственность.
– Нет. Это восстановит против него других королей, - настаивал на своем Грэйм, заодно проверяя, насколько котенок владеет собой.
– Ты не должен принуждать его к этому, - слова леопарда прозвучали как-то неоднозначно.
– Но я не могу, - выдохнул Гарри, его глаза наполнились слезами.
– Ты не понимаешь меня?
– Понимаю, Гарри. Даже больше, чем ты думаешь, - ответил, наконец, Грэйм.
– Я знаю, что ты любишь его. Знаю, как ты его хочешь. И я знаю, что ты друг Драко и не хочешь видеть, как вытесняют из прайда его самого и его ребенка.
– И… это все?
– спросил Гарри, внезапно переворачиваясь в руках мужчины, вжимая его своим телом в меха. В глазах парня появился огонь.
– Ты -
Он поднес ладонь парня к губам и лизнул. Длинное и влажное прикосновение языка. Гарри буквально задохнулся и попытался вырвать руку.
– Нет, - котенок попятился назад.
– Я не хочу причинять тебе боль.
– Гарри. Проклятье. Ты не причинишь мне боли. Просто используй меня. Я здесь именно для этого. Ты не понимаешь?
– Гарри удивленно посмотрел на мужчину. Внутри него желание сражалось с совестью. Он взвешивал все «за» и «против».
– Я… - мальчик, не думая, прикусил горло Тертьего. Он почувствовал, как мужчина под ним сдается, покоряется его воле, и зарычал. Дыхание внезапно перехватило. Все тело горело огнем.
– Это…
– Да. На эту ночь ты альфа, - шепнул Грэйм.
– Возьми то, что тебе нужно. Позволь мне служить тебе сегодня.
На пальцах парня выросли длинные и острые когти. Он медленно срезал одежду на мужчине. Не совсем осторожно. Оставляя на теле леопарда маленькие капельки крови. Гарри наклонился и начал слизывать эти соленые капельки, чувствуя их медный привкус. Чувствуя мужчину, тепло, вожделение…
* Глава 76*
Люциус смотрел, как юноша вылизывает царапины на длинных мускулистых ногах, разведенных в стороны. Ладони мальчика сжались на запястьях мужчины, прижав их к земле. Взгляд Грэйма сразу остановились на Люциусе, как только тот вошел в комнату, но Третий ни словом не обмолвился Гарри, что король здесь, не сделал ни единой попытки освободиться или предупредить его.
Гарри же сейчас мог чувствовать только запах пота и возбуждения. Люциус подумал, что юноша сейчас представляет собой самое прекрасное зрелище, когда-либо виденное им раньше. Удерживая запястья Грэйма, вылизывая ранки на его ногах, пробегая языком по коже у самого паха мужчины и пренебрегая сильной эрекцией Третьего, туго прижатой к животу. Люциус обнажил клыки и ступил ближе.
Рука зарылась в волосы мальчика и потянула на себя. Гарри мгновенно развернулся, оказавшись лицом к лицу с Люциусом. У него перехватило дыхание. Было видно, что парень хочет извиниться, но его останавливало выражение лица короля. В нем не было осуждения. Гарри вообще раньше ни с чем подобным не сталкивался. Люциус толкнул мальчика на Грэйма и сам лег на него сверху. А потом перевел взгляд от огромных изумрудных глаз на синие.
– Надо же, как ты не вовремя, - пробормотал Грэйм из-под Гарри. Ягодицы парня плотно прижимаются к его бедрам, чему Третий совершенно не возражал. Леопард заставил себя лежать спокойно и ждать, когда его король заговорит. Единственное, что он сделал, так это крепче обнял Гарри за талию, чтобы парень с него не скатился. Глаза Люциуса сверкнули гневом, губы сжались в тонкую линию, и Грэйм успел пожалеть, что позволил себе эту маленькую шутку. У его короля не было желания шутить.
– Ты собирался позволить ему быть альфой?
– резко спросил Люциус. Не совсем хороший признак.
– Ты собирался подчиниться ему?
– Да, - ответил Грэйм, нахмурившись. Он понял, что король с трудом сдерживает свой гнев. И этот спор мог дать ему еще немного времени.
– НЕТ!
– рявкнул король.
– Этого никогда не произойдет. Во всяком случае, пока Я не скажу тебе это сделать.
– Да, мой король, - Грэйм покорно откинул голову, открывая горло, чем хотел успокоить короля. Честно говоря, он был несколько удивлен протестом Люциуса. Он оказался не готов к такому сильному гневу мужчины. Люциус наклонился над Грэймом, наматывая на свой большой кулак его длинные волосы. Гарри дернулся между ними.