Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пусть ему будет стыдно
Шрифт:

 Даллас наклоняется ко мне. Я чувствую его дыхание у себя на лице и вижу даже крошечные крапинки синевы в его серых глазах. У меня учащается пульс, когда он наклоняется еще ближе и его щека трется о мою, и я задаюсь вопросом — он собирается мне что-то по секрету сказать на ушко. От него пахнет мылом, чуть-чуть одеколоном, и я чувствую, что у меня тепло разливается по телу.

 — Осторожнее, Адвокатша, — его губы дотрагиваются до моего уха, когда он тихо говорит. — Звучит так, словно ты ревнуешь.

 Я выдыхаю, сдерживая себя, несмотря на его близость

и мысленно отметив, что он не поправил меня, когда я обвинила его, что он воспользовался Стефани. Делаю шаг назад, чтобы собраться с мыслями, и смотрю на него. Тепло, которое я почувствовала несколько минут назад, просто растворилось в воздухе, стоило мне только увидеть самоуверенную улыбку у него на лице, и ловлю себя на мысли, что он, скорее всего переспал с ней, чтобы получить ответы на свои вопросы.

 — Ты бредишь.

 — А ты не способна справиться с этим. Возвращайся в зал суда, и перестань строить из себя кого-то еще, — говорит он.

 Я так устала от людей, которые знают гораздо лучше меня, что я могу, а чего не могу. Все смотрящие на меня видят всего лишь деловой костюм и мозги, а не ту, кто может раскрыть убийство и дать самоуверенному Далласу Осборну пинок под зад.

 — Ты понятия не имеешь, на что я способна, идиот.

 Пулей пронесшись мимо него, я сажусь в машину и захлопываю дверцу. И позволяю себе взять минутку слабости, наблюдая, как Даллас уже не смотрит в мою сторону и звонит в дверь. У меня трясутся руки, я сглатываю застрявший комок в горле. Всю свою жизнь кто-то пытался сказать мне, что я должна делать, я так устала от этого. Сначала мои родители, сейчас Даллас. Мне надоело быть женщиной, которая делает то, что ей говорят. И самое главное, что теперь мне не придется беспокоиться о Теде, которого Даллас явно поставит в известность, что я выдавала себя за репортера, чтобы подобраться к подозреваемой.

 Вытащив мобильник из сумочки, я звоню своей секретарше юридической фирмы.

 — Кэндис, ты мне нужна, найти дело, которое было около десяти лет назад по Bay Corporation. Мне нужен адрес одного из верхушки управления, подаваший групповой иск. Его зовут Эндрю Джеймсон.

 Я жду на линии, пока Кэндис ищет архивы на компьютере, стараясь не думать, что я явно совершаю незаконные действия в данный момент, которые могут поставить под угрозу все, над чем я работала в течение семнадцати лет. Я однозначно перешла грань.

Кэндис сообщает, что перезвонит, поскольку ей требуется больше времени, чтобы найти этот файл.

 Мой следующий звонок — Пейдж. Сейчас ее помощь мне очень важна.

 — Я приеду. Мне нужно одолжить у тебя одежду.

 Я игнорирую ее восторженный визг и напоминаю себе, что делаю это исключительно для своего имиджа, как частного детектива.

 Надеюсь, я не пожалею об этом.

 Глава 6

 — Ты можешь не дергаться? Я не могу сделать подводку на правом глазу, если ты шевелишься, — сетует Пейдж, проходясь черным карандашом для глаз.

 — Неужели все это так необходимо? Я всего лишь

хотела одолжить джинсы и футболку, — говорю я.

 Пейдж игнорирует мои стенания и заканчивает подводить глаза, делает шаг назад, чтобы полюбоваться своей работой.

 — Даллас будет есть из твоих рук, когда увидит тебя такой.

 Я закатываю глаза и встаю с края кровати, направляясь к зеркалу в полный рост, которое висит за дверью.

 — Он что, лошадь? Я не хочу, чтобы Даллас ел из моих рук. Меня меньше всего беспокоит этот придурок.

 — Да, удачи тебе с этим. Я думала то же самое про Мэтта, до того, как встретилась с ним, — отвечает Пейдж с улыбкой.

 Я останавливаюсь перед зеркалом и у меня отпадает челюсть.

 — Хорошо, ты можешь меня не благодарить. Одного твоего взгляда будет вполне достаточно. Тебе стоит отправиться на ужин с родителями именно в таком виде. Возможно, тогда они наконец-то будут воспринимать тебя всерьез, и поймут, что ты не хочешь быть юристом.

 Я не могу произнести ни звука. Я похожа на Кеннеди… могу избить незнакомца на улице и даже не беспокоиться об этом. Я с Пэйдж примерно одного роста, ее джинсы седьмого размера сидят на мне как влитые. Она дала мне высокие по колено черные сапоги от Гуччи с серебряными пряжками по бокам, обтягивающую футболка с V-образным вырезом и черную кожаную куртку.

 Мои прямые каштановые волосы завиты в мягкие волны, обрамляя лицо, и карие глаза стали более выразительными, за счет макияжа, который она сделала.

 Самое удивительное, я не чувствую, что это образ мне не подходит, наоборот, я чувствую себя более уверенно и сексуально, словно весь мир лежит у моих ног. И весь мир, я имею в виду и своих родителей тоже.

 — Представляешь, если я приду так на ужин? У них будет инфаркт, — шепчу я ей.

 — Сейчас тебе осталось сделать всего лишь несколько татуировок и пирсинг в нос, — подшучивает Пейдж.

 Я краснею от ее слов. Несколько недель назад, когда у меня был очередной момент жалости и презрения к себе, я сделала татуировку. Я никому не говорила об этом, даже своим лучшим подругам. Я возвращалась домой из суда, полностью вымотанная, испытывая разочарование и обиду, после телефонного звонка отца, когда он снова меня спросил, что я делаю настолько неправильно, что фирма снова не объявила меня своим партнером.

 Пережидая красный свет светофора, мне бросилась в глаза красная неоновая вывеска салона тату. Как только загорелся зеленый свет, я нажал на газ, пересекла три полосы движения и вошла внутрь помещения.

 Теперь настала очередь Пейдж смотреть на меня во все глаза, открыв рот.

 — О, Боже мой. Лорелей Уорнер сделала татуировку?

 Громко звонит мой мобильный на столике Пейдж, и я спешу к нему, спасаясь бегством от объяснений. Кэндис сообщает мне адрес Эндрю Джеймсона.

 — Мне нужно идти. У меня теперь имеется адрес, который мне был нужен, — говорю я Пейдж, засовывая телефон в сумку. И прежде чем я выхожу за дверь, быстро обнимаю ее.

 — Спасибо тебе, — негромко говорю я.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Диво

Загребельный Павел Архипович
5. Українська класика
Приключения:
исторические приключения
8.58
рейтинг книги
Диво

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование