Пусть это вас не беспокоит
Шрифт:
Бородач принял из рук Данби бумажку, бросил на нее взгляд и довольно улыбнулся.
– - Пачка патронов прилагается, -- пояснил он, доставая коробку из широкого кармана своей кожаной куртки.
– - Как видишь, у нас все по-честному. Не так ли, Гаучо... Передай-ка нашему другу покупку. Понадобятся патроны еще -- всегда рад. Но знаешь, позвони заранее. Подобный калибр только на заказ.
Еще не хватало, чтобы этот мордоворот взял в привычку захаживать, когда вздумается. Этак можно заделаться сердечником.
Нет уж,
Короткие шершавые пальцы Данби сомкнулись на грубой материи чехла. Только бы не выглядеть полным придурком. Он видел, как это делают в кино -взять, теперь перехватить. Когда торговец наклонился к нему, крупное металлическое украшение, висевшее на его шее, глухо сверкнуло в тусклом свете лампочки под потолком. Кверху агрессивно кривился сатанинский знак.
И Данби понял, что нужно сказать.
– - Надеешься на помощь своего рогатого друга?
– - спросил он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно грубее и беспечнее.
– - Ну-ну.
Он постарался положить коробку патронов в карман так же небрежно, как это сделал торговец, когда доставал ее из своего. Но узкие джинсы не были предназначены для подобной ноши, поэтому Данби предпочел просто сжать коробку в кулаке.
Завернет в винтовочный чехол на лестнице, сейчас лишь бы уйти. Он медленно развернулся и начал подниматься.
Глухие шаги вновь застучали по металлической лестнице. Бородач пристально следил за постепенно скрывающейся из глаз спиной покупателя.
– - Почему это он назвал меня рогатым?
– - озадаченно спросил Гаучо.
– - У меня ведь нет постоянной подружки, ты же знаешь.
Когда яркий солнечный свет вновь ударил Данби в лицо, он понял, что колени у него дрожат.
6
В зале темно, слишком сильно накурено и пахло дешевой выпивкой.
Я был взбешен.
А ведь день еще только начинался.
Не успел я раскланяться с Джеффри Теннисоном и пожелать ему всяческих благ, особенно на пути в Вашингтон -- в тот момент меня мало волновало, как он будет добираться обратно -- как мой мобильный телефон начал проявлять столь недвусмысленные признаки жизни, что несколько людей из тех, что шли навстречу мне по длинному коридору, начали недоуменно на меня поглядывать.
Как будто у меня был офис в этом здании, и мне могли позвонить туда.
Вдобавок я не знал, куда направилась Франсуаз, и был уверен, что она уже успела здесь заблудиться.
Естественно, у меня не получилось, вытащить телефон из кармана с первой попытки, а он все трезвонил и трезвонил, да так, что я уже начал ожидать, что со всех сторон ко мне сбежится служба охраны.
Мне оставалось только надеяться, что мой разлюбезный друг Уесли Рендалл не умудрился два раза на день вляпаться в какие-нибудь неприятные истории связанные, скажем, с контрабандой наркотиков или доставкой проституток из Саудовской Аравии для президентского аппарата.
Мне
В тот единственный день.
– - У вас телефон звонит, -- любезно сообщила мне дама без возраста с портфелем, которая проходила справа от меня.
Я попытался обернуться, чтобы ответить, в этот момент мобильный телефон счел нужным разжать челюсти, впившиеся во внутренности моего кармана, -- или чем он там за него держался.
Само собой, я его уронил.
Дама с портфелем остановилась и с интересом уставилась на меня. Не каждый день ей приходилось бесплатно развлекаться.
Делая вид, что пытаюсь скрыть неловкость, я спросил:
– - Вы не видели здесь девушки в строгом пиждачном костюме темно-зеленого цвета? У нее серые глаза.
Незнакомка опустилась на корточки рядом со мной и, прежде чем я успел взять в руки телефон, сомкнула на нем пальцы.
– - Я никого не видела, -- произнесла она.
– - Но ваш телефон уже не звонит.
На самом деле она вовсе не была старой, а ее губы даже начали мне улыбаться.
– - Тяжелый день?
– - участливо спросила она.
– - Это я скажу вечером, если еще буду в состоянии, -- буркнул я, запихивая телефон в карман.
– - Сколько отсюда выходов?
Она рассмеялась.
– - Уверена, вы заблудитесь через два поворота. Дать вам карту здания?
У нее еще была карта здания?
Я осуждающе посмотрел на замолчавший телефон и снова сунул его в карман. А вдруг это было что-то важное? Может быть, вся семья Картеров уже лежит рядком в городском морге, и Маллен сбился с ног в поисках того, кто бы смог их опознать?
А может, старина Джейсон уже оставил мне все состояние?
– - Так вам нужна карта здания?
– - Майкл, -- рассеянно бросил я, -- Майкл Амбрустер.
Когда на роскошных званых вечерах, на которых бывают все сливки лос-анджелесского общества -- особенно если вечер дают мои родители -- ко мне подводят какого-нибудь улыбающегося господина, чей пиджак стоит дороже, чем все его внутренние органы, если продать их на черном рынке, ему обычно говорят:
"Это Майкл Амбрустер, лучший на побережье специалист по улаживанию конфликтов".
Я улыбаюсь в ответ, жму ему руку, тот тоже улыбается, и на следующий же день является ко мне и рассказывает о своих чудовищных проблемах. И он уверен, что я их решу! Глядя на меня в тот момент, уверенного в себе, мужественного и, главное, донельзя честного -- никто не может представить, что большую часть дня я обычно провожу в подобных предурацких ситуациях.
То-то посмеялись бы мои потенциальные клиенты, видя меня в этот момент!
А ведь мне и вправду обычно удается улаживать их проблемы.