Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд - странствие 3)
Шрифт:
Взглянув на Лейтона, он понял, что тот занят такими же подсчетами. Губы старика шевелились, янтарные зрачки уставились в потолок, затем он вытащил из кармана потрепанного халата блокнот с карандашом, подвел итог и довольно хмыкнул. Царский панцирь, символ могущества и власти, был измерен, взвешен, оценен и принят на баланс проекта "Измерение Икс". Печально вздохнув, Блейд начал расстегивать свои роскошные доспехи.
– С прибытием, Ричард, - его светлость протянул Блейду обе руки. Поздравляю вас, и простите, что я не сделал этого сразу. Ваш вид ошеломил меня... даже не столько
– Не абсолютно голым, как прежде.
– Блейд усмехнулся замешательству старика.
– Я не могу этого объяснить, сэр. Давать объяснения - ваше дело.
– Удивительно...
– лоб Лейтона пошел морщинами.
– Если взять два первых случая... что там было? Крохотная жемчужина... потом - небольшая статуэтка... А тут-тут десятки фунтов!
– он придирчиво осмотрел Блейда. Десятки фунтов, Ричард! Если расположить вашу добычу в порядке возрастания массы, мы явно получим экспоненциальную зависимость... Хмм...
– старик начал что-то лихорадочно чиркать в блокноте, бормоча вполголоса: - Резкое падение градиента... резистивность перехода... в точках сингулярности мы получим... сходимость... да, сходимость результата здесь обеспечена... однако потребление энергии было примерно одинаковым... Хмм - м-да... странно!
Прислушиваясь к этой знакомой воркотне, Блейд продолжал разоблачаться. Он расстегнул пояс, снял панцирь и положил его прямо на пол, затем стащил сапоги.
– Пойду в душ, сэр. Обратная дорога была не слишком утомительной, однако...
– Да-да, Ричард, конечно! Обычная процедура: помойтесь, перекусите, и отправимся в госпитальный отсек.
– Лейтон, похоже, вышел из своего ступора. Я приготовил для вас сюрприз, мой дорогой. Пока вы странствовали в тех пределах, где золото растет прямо на деревьях, - он бросил взгляд на сверкающий доспех, - мне удалось кое-чего добиться. Что вы скажете о приборе - о маленьком приборчике, с рисовое зернышко, - который можно взять с собой, чтобы передать сигнал аварийного возврата?
– Если это связано с какой-нибудь гадостью вроде того мексиканского кактуса...
– осторожно начал Блейд, но Лейтон прервал его
– Нет, нет, никаких сомнительных снадобий! Вам просто вошьют его под кожу. Крохотная штучка, величиной с зернышко, уверяю вас... ну, может быть, со спичечную головку или самую маленькую монетку
"Или с чайное блюдце, или с автомобильное колесо," продолжил про себя Блейд. Колесо! Под кожу! Эта мысль не вызывала у него энтузиазма. Он вдруг почувствовал, что очень хочет увидеть Зоэ пока ему не вшили под кожу Эйфелеву башню.
* * *
– Что ты знаешь про амазонок, дорогая?
– спросил Ричард Блейд у Зоэ. Его возлюбленная, в воздушном домашнем халатике, устроилась с ногами на диване, чиркая что-то мягким карандашом в большом альбоме, какие обычно используют художники. Правда, Зоэ Коривалл была скульптором и, как утверждали, неплохим, но рисовала она превосходно.
– Ну...
– задумчиво протянула девушка, переворачивая лист плотной бумаги, - то были женщины, всадницы... Они великолепно стреляли из лука и не желали знать мужчин.
– Опрометчивое утверждение, - заметил
– В таком случае они вымерли бы в первом же поколении, моя милая.
– Ах, Дик, не надо все сводить к грубой физиологии, - Зоэ поморщилась, усиленно работая карандашом.
– Это же легенда! Мечта! Женщины, независимые, гордые и свободные, которые не нуждались ни в мужчинах, ни в их покровительстве. Это прекрасно! Кажется, - деловито добавила она, амазонки убивали всех рождавшихся у них мальчиков, не так ли?
– Вот видишь? Рождавшихся! Интересно, от кого?
– Не от обычных мужчин, будь уверен!
– На темы женской эмансипации Зоэ могла спорить до бесконечности.
– От богов, титанов, кентавров, героев...
– она мечтательно улыбнулась.
– Хотел бы я взглянуть на бога, который позволит прикончить своего сына - с сомнением произнес Блейд.
– Богов интересовали амазонки, а не их дети!
– возразила Зоэ.
Такая точка зрения показалась Блейду отчасти не лишенной жестокости, но он только махнул рукой.
– Ладно, оставим в покое несчастных детишек, и поговорим об амазонках. Их племя исчислялось тысячами, моя радость. Неужели ты думаешь, что богов и героев хватило бы на всех?
– Были еще и титаны и кентавры... А потом, - Зоэ лукаво улыбнулась, - что мы знаем о возможностях богов?
– Что они не беспредельны, - уверенно заявил Блейд - А титаны... хмм... по имеющимся сведениям, эти парни были слишком крупными для смертных женщин. Боюсь, подобный мезальянс кончился бы трагедией! Кентавры тоже не выдерживают критики. Если б речь шла не о всадницах, а об их кобылах...
Зоэ расхохоталась и швырнула в него карандашом. Блейд ловко поймал его и, поглаживая висок, продолжал:
– Что касается героев, то они-то иногда и доставались амазонкам... только очень редко. Нет, - он покачал головой, - я думаю, у этих женщин существовали проблемы... серьезные проблемы, детка.
– Проблемы? Какие проблемы могли быть вот у такой?
– Зоэ продемонстрировала ему альбомный лист, на котором смелыми штрихами был набросан контур нагой девицы на коне. В руках она держала лук и, чуть склонившись набок, готовилась спустить стрелу с тетивы.
Блейд невольно вздрогнул. По странному совпадению, этот рисунок напоминал золотую статую, преподнесенную райнитским послом Дасмону, царю Меотиды. Поза, едва намеченное выражение лица, волосы девушки и конская грива, вьющиеся по ветру... Казалось, невидимая стрела должна прянуть прямо в лицо зрителю. Склонив голову к плечу, он с минуту рассматривал творение Зоэ, а Зоэ глядела на него.
– Ну, - наконец повторила она, - какие у нее проблемы, кроме лошади, скачки и колчана, полного стрел?
– Например, с кем обняться ночью...
– пробормотал Блейд.
– Бог или герой...
– Бог высоко, герой - далеко. Так что, если не снизойти до раба или соседа-варвара, остается одно... сама понимаешь...
Зоэ скорчила забавную гримаску.
– Для тех, кем пренебрегли боги, не самый плохой выход из положения!
– Самый плохой, - Блейд нахмурился, - ибо превращает людей, и женщин, и мужчин, в пустоцветы!