Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Привет, Питер, – ответил на приветствие капитан и, не обращая внимания на грязную руку товарища, пожал ее.

Все они принялись здороваться друг с другом, по-прежнему не замечая меня. Снова меня окутала ненавистная волна, смывающая меня подальше и прочь от всех этих людей.

– Ну что, ребята, вот мы и снова собрались, – начал капитан. – Уже пятый вылет подряд – юбилей, можно сказать! Это значит, что нам доверяют и полагаются на нас. Все мы винтики этого корабля, его плоть, кровь, душа и сердце. Да здравствует Тайга!

– Ура! – вскрикнули все хором.

Я

тоже хотел, но подумал, что не удостоен такой чести – не был плотью и кровью этого корабля. В глазах капитана я был, скорее, паразитом, вонючей крысой, проникшей в их священный храм.

Лили заметила мое стеснение, погладила по руке, будто бы это могло как-то успокоить…

– Итак, – продолжил капитан, – так как мы теперь все в сборе, я хочу сообщить кое-что. С нами летит еще один человек…

Капитан указал на меня и я вышел вперед, поклонившись всему экипажу.

– Здравствуйте.

– Это – Стэн, муж Лили, – сказал Филипс, – и он летит с нами с целью… с какой там целью?

– Я хочу написать книгу, – сказал я. – Ну и… пожалуй, это моя мечта – оказаться там, увидеть все своими глазами.

– Странная у тебя мечта, вот что я тебе скажу, – произнес один из экипажа. Он был полным и с сединой на голове. Взгляд его показался мне добрым, но вот его голос – хриплым и тихим.

– Вот этот старый хрен… – указал Дэвид на хриплого, —…Боря, наш прекрасный инженер-механик, что родился с гаечным ключом вместо руки и отверткой вместо ноги.

–…и шурупами вместо мозгов, – хихикнув, добавила женщина, зашедшая внутрь кают-компании.

Она была низкорослой, на переносице очки с большой, черной оправой. С ее лица не сходила вежливая улыбка, а зубы были такие белые, что, казалось, способны осветить все помещение своим сиянием.

– Линда! – Лили крепко обняла ее.

– Лили, сестренка! Давно не виделись, – ответила она, после чего, все еще обнимая Лили заметила меня. – А это я так понимаю…

– Стэн, – сказал я и протянул ей ладонь. – Я муж Лили.

Мы пожали друг другу руки.

– Рада знакомству, – ответила она. – Линда, я здесь что-то вроде доктора и биолога одновременно. Приглядываю за садом, обеспечивающий кислородом корабль, ну и раздаю таблетки, если возникнет такая необходимость. Ли много рассказывала о вас. Могу поклясться, что я знаю о вас больше, чем о некоторых засранцах, с которыми провела на «Тайге» в сумме больше года…

С этими словами она повернулась к Боре и издевательски улыбнулась.

– Поаккуратнее с выражениями, девица, – сказал Боря, показывая ей в кулак, – тебе еще со мной кичиться долгих полгода, в течение которых твоя любимая кофеварочка точно сломается, а починить ее будет некому, кроме меня…

Лили рассмеялась, а Боря вдруг обратился ко мне.

– Да, Господь наградил меня талантом – крутить в нужном направлении шурупы и гайки, хреначить всякие приспособления, ну и все в этом духе. Затем я попал в эту дыру, и вот уже который раз проклинаю тот день, когда поставил долбанную подпись в контракте. Вот тебе мой совет, парень, – разворачивайся и вали отсюда к чертвой матери. Будь я на твоем месте – сидел бы дома перед голограммой

одной из этих порно-звезд в интернете, курил бы сигаретку и…

– Боря, блин! – сказала Лили.

– Да шучу я, шучу, – ответил инженер-механик, подняв руки.

Несколько человек засмеялись.

– Боря без изменений, всё те же тупые и несмешные шутки, – подметил еще один парень, имя которого я так и не узнал. Среди всех он был явно самым молодым.

– Уж точно посмешнее твоих.

– Так, все, закончили галдеж, – объявил Филипс командирским голосом. – Я не вижу здесь старпома, он должен был прийти раньше всех.

– Он написал мне три минуты назад, что задержится, – ответил еще неизвестный мне парень, который, судя по внешности, был один из самых молодых членов экипажа. Медленно, как бы не в решительности он подошел ко мне и протянул свою руку.

– Скотт, штурман корабля.

– Рад знакомству, Скотт, – сказал я.

Штурман пожимал мою руку быстро и поспешил как можно скорее отпустить ее и уйти обратно к столу, возле которого сидел. В нем я почувствовал какое-то напряжение, он старательно уводил от меня взгляд, а потом обнял Лили.

– Ну как ты, Скотти? – спросила она.

– Все как всегда, Ли.

В интонации обоих я вдруг уловил что-то личное. Нечто такое, отчего у меня в животе все свернулось калачиком.

Вдруг позади меня открылся шлюз. Никто, кроме меня, не придал значение появившемуся из соседней комнаты робота, чье основание было закреплено на потолочных рельсах, при помощи которых он перемещался. Его туловище было громоздким, обвешанное проводами и разнообразными датчиками. Голова по форме напоминала большую камеру для съемок. Единственный глаз робота горел ярко-красным светом, который на мгновение меня загипнотизировал. Я перестал слышать шум и голоса вокруг, время будто бы остановилась при виде этого красного луча света, пока робот не заговорил:

– Здравствуйте, капитан Филипс, пилот Лили, штурман Скотт, доктор Линда, инженер-механик Борис.

– Здравствуй, Татри, – сказал Дэвид, – ну что, все шестеренки на месте?

– Да все с ними хорошо, – произнес Борис, – проверил сто раз.

– Значит, проверь сто первый, – сказал Дэвид.

Робот развернул голову в мою сторону, щелкнул механизмами, словно бы делая фотографию, и обратился к капитану.

– Капитан, на борту корабля обнаружено незарегистрированное лицо: человек, мужчина, возраст от 34-40 лет. Действия?

– Никаких действий, Татри… – сказал Дэвид, после чего добавил – …пока что.

– Здравствуй, Татри, – сказал я.

Робот повернул ко мне голову и смотрел на меня, отсвечивая красными глазами мое лицо. Он ничего не ответил.

– Татри, занеси его в список, я потом дам подтверждение.

– Команду принял, капитан.

– Могу я…? – моя рука потянулась к роботу.

– Да, конечно. Он не кусается, – сказала Лили.

Прикоснувшись к роботу я сразу ощутил исходящий холод анобтаниума, из которого он был сплавлен. На гладком покрытии его, если так можно было выразиться, «груди», была надпись большими, черными буквами: «Т-3».

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2