Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пустой мир. Кровь и честь
Шрифт:

– Это первое, о чем подумал, когда увидел краны возле корпуса корабля, – кивнул Эдвард, пожав плечами, – Только я еще не совсем понимаю, для чего это все, прямой разговор был бы гораздо проще. Честно признать, после исчезновения моего отца контакты бароната с вольными торговцами ослабли, не до них было.

– Если мы и получим ответ, то разве что спросив у вольных торговцев напрямую, – кивнул Де Кастери, в начале правления Эдварда сам участвовавший в оборонительной операции при защите Тристанского замка, – Однако Гильдия не из тех организаций, к каким можно относится легкомысленно. Половина всего, что делают вольные торговцы лишь каботажные перевозки, но вторая половина очень опасна и рискованна. Такие люди не привыкли

бросать слова на ветер.

– Прошу прощения, господа, кажется, вы ждете именно меня, – в сопровождении двух дроидов-телохранителей к ним подошел, а точнее сказать, подлетел, уже умудренный годами старик с широкой окладистой бородой и в кителе капитана вольных торговцев. Одного взгляда на него хватало, чтобы понять, что все же имели в виду его помощники, когда говорили, что капитан запаздывает. У него просто не было нижней половины туловища, оно заканчивалось чуть ниже бедер, дальше шла сложная аугметика, завершающаяся антигравной платформой, выполнявшей роль инвалидной коляски. Старательное делая вид, что ничего особенного и не происходит, Эдвард протянул ему руку для приветствия, представившись и сразу попросив перейти конкретно к делу, здесь у всех не хватало времени, чтобы тратить его на точное соблюдение придворного этикета.

– Такой подход мне нравится, молодой человек, – усмехнулся капитан и энергично пожал протянутую руку. Эдвард никогда не считал себя слабым, но в этот момент ему показалось, что он просто сунул ладонь под траки проезжающего мимо танка, – Меня зовут Сэвер Алитер. Как вам, наверное, уже сказали мои люди, нас прислал Конклав Гильдии… И мне сообщили, что вы не хотите решать подобные вопросы сразу.

– Я бы сказал, что подобное поведение можно называть неразумным, – сказал Эдвард, – В дипломатии каждый шаг следует принимать взвешено, чтобы убедится во всех наступающих последствиях. И тем более, такие вещи не стоит решать вот так, на улице, среди рабочих и работающей техники, – добавил он, оглядываясь, – Думаю, под крышей и в более благоприятной обстановке решать дела можно гораздо легче и спокойнее.

– Вот здесь вы правы, – снова усмехнулся капитан, – Что ж, здесь мы всего лишь гости, поэтому командуете, дорогой барон, а мы постараемся не отстать от вас. Будем надеяться, что ваша колония соответствует той славе, что бежит впереди вас! – он достал откуда-то из своего кителя курительную трубку, а чуть позже, похлопав по карманам, нашел упаковку табака, и принялся ее набивать, распространяя вокруг себя довольное приятных запах сушеных листьев. Эдвард не без удивления отметил этот момент, настоящий листовой табак был очень редкой и дорогой вещью, далеко не каждый мог себе это позволить, даже имея достаточные средства, в настоящее время даже непросто выйти на человека, продающего такие вещи.

– Будете? – предложил Сэвер, заметив взгляд Эдварда, когда уже направлялись к машинам. Увидав приближение своего капитана, остальные вольные торговцы быстро расселись по пассажирским местам, так что ждали буквально только их. Де Кастери решил остаться, проконтролировать процесс разгрузки, а заодно убедиться, что ничего, кроме того, что отмечено в декларации, случайно не окажется на территории порта. Причин не доверять Гильдии, конечно, серьезных не было, но все-таки лишний раз убедиться в подобном являлось разумной предосторожностью.

– Нет, благодарю, но не имею такой привычки, – покачал головой Эдвард, – Прошу вас, – он приоткрыл дверь машина и подождал, когда капитан вошел внутрь. Ему было даже немного интересно, как он, лишенный ног, сможет устроиться на пассажирском кресле, но Сэвер просто отключив антиграв и вполне удобно уселся, пристегнувшись ремнем безопасности. Сев рядом, барон кивнул водителю, что можно отправляться, – Скажите, пожалуйста, а что за славу вы имели в виду, когда говорили, что она бежит впереди меня?

– А вы

разве этого сами не замечали? – усмехнулся вольный торговец, – барон, вам нет и двадцати пяти, а вы уже наворотили столько, сколько не каждый успевает сделать за собственную жизнь! Вы пережили исчезновение своего отца, а после этого смогли удержаться на своем месте, когда, казалось, все для вас должно было закончиться, – он усмехнулся, заметив, как погрустнел Эдвард. Воспоминания о тех днях ему никогда не доставляли особенного удовольствия, но капитан, кажется, был слишком толстокожим, чтобы понять подобное, а может, просто делал вид, что не понимает, – Вы провели впечатляющую компанию против количественно превосходящего противника, наголову разгромив его одним только тактическим мастерством. Извольте простить мне этот комплимент, но далеко не каждый мальчишка сможет так точно разобраться во всех тонкостях ведения современной войны. А вы смогли… Одно это уже заставило сплетников всего Известного Пространства говорить о вас. Про дальнейшее я сам знаю только со слухов. Новая колония на поверхности для добычи редкоземельных металлов, из-за чего вы сделали Тристан практически автономным от внешних поставок… Проект «Сакрал», от которого на ушах весь сектор, тоже встал на ноги не без вашей помощи… Этого разве не достаточно, чтобы о вас говорили? Или вы себя не настолько цените? – он снова усмехнулся и выглянул в окно, где они как раз, встав на магнитные линии, неслись по направлению к «Новой Аверии», – И здесь вы тоже неплохо себя ведете… Успехи налицо…

– Я просто не думал, что занимаюсь чем-то особенным, – Эдвард пожал плечами, – Отец всегда говорил, что надо идти вперед, если же остановишься и не станешь ничего делать, то вскоре покатишься назад… Он любил повторять эту фразу…

– И весьма мудро говорил, – кивнул капитан Сэвер, – Только понимаете, люди сильно отличаются, далеко не все такие идеалисты, смотрящие только вперед. Многим становится завидно при виде ваших успехов, пусть вы даже и не стремитесь к подобному. А зависть рождает сплетни, сплетни рождают слухи, слухи рождают внимание. Людям интересно, что с вами происходит, они ждут ваших ошибок, ваших промахов, ведь это обсуждать гораздо интереснее, чем смотреть, как вы идете вперед и вперед, сминая одну преграду за другой. Привыкайте к этому…

– Жить в окружении завистников? – Эдвард не оценил такого юмора, – Не самая приятная перспектива, не находите?

– Таков удел всех, кому достаются роли вроде вашей, – назидательно сказал капитан вольных торговцев, – Если вы не хотите вызывать зависть, не хотите критики и не хотите, в конце концов, врагов, что стоят у вас за спиной и ждут возможности вогнать вам кинжал между лопаток, то просто откажитесь от всего. Откажитесь от своих мечтаний и идеалов, откажитесь от поставленных целей. Станьте никем и ничем, тогда у вас и не будет подобных проблем. Иначе, привыкать все же придется… – он сделал паузу, чтобы вытрясти пепел из трубки, – если же не сможете привыкнуть, то… мне будет очень печально узнать о вашей смерти.

Эдвард даже не нашелся, как ответить на такие слова, поскольку, получалось, что капитан вольных торговцев был прав, и, так или иначе, придется привыкать к той непрерывной политической возне, что всегда была непременным атрибутом Рейнсвальда, от которой он все время пытается сбежать под самыми различными предлогами.

«Новая Аверия» вольных торговцев вряд ли могла удивить, но все же они высказали Эдварду, что создать подобное за тот короткий срок, пока здесь размещена колония, способен далеко не каждый, даже при наличии всей имеющихся ресурсов. Барон спокойно воспринял все эти комментарии, пригласив своих гостей посетить и устроиться в гостевом комплексе, сейчас еще пустующим по большей части, но каким инженеры уже давно занимались с расчетом на то, что все же Аверия должна стать крупным торговым центром.

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3