Пустой Трон
Шрифт:
– Часть монастыря выгорела дотла после её смерти, - пояснил он.
– Из-за искр, попавших на соломенную крышу.
– Эта солома слишком мокрая, - ответил я, кивая в сторону дома.
– Не сомневаюсь, - священник смотрел на искры, оседающие на соломе.
– Некоторые говорят, что пожар был местью дьявола, - он остановился, чтобы перекреститься, - потому что леди Эльсвит была столь благочестивой и спаслась от его когтей.
– Мой отец всегда рассказывал, что она была мстительной сукой, - рискнул заметить я.
Отец Фраомар нахмурился, потом расслабился, криво ухмыльнувшись.
– Упокой Господь ее душу. Слышал, женщина она была не из приятных.
–
– вмешался Ситрик.
– Леди Этельфлед не захочет так поступать, - мягко вымолвил Фраомар.
Я слегка замялся, так как разговор теперь затрагивал опасные темы.
– Не захочет чего?
– наконец спросил я.
– Отправиться в монастырь.
– А разве так и должно случиться?
– Ну а как еще?
– холодно удивился Фраомар.
– Ее муж умирает, она вдова, вдова с землями и влиянием. Никто не захочет вновь на ней жениться. Ее новый муж может обрести слишком большую власть. Кроме того...
– его голос замер.
– Кроме того?
– тихо спросил Ситрик.
– Лорд Этельред составил завещание, храни его Господь.
– И завещание, - медленно произнес я, - гласит, что его жена должна уйти в монастырь?
– А что ей еще остается делать?
– удивился Фраомар.
– Таков обычай.
– Не могу себе представить ее монахиней, - сказал я.
– О, она святая. Праведная женщина, - истово провозгласил Фраомар, но затем вспомнил, что она грешила.
– Конечно, она не идеальна, - продолжил он, - но у всех нас есть недостатки, не так ли? Все мы грешили.
– А ее дочь?
– спросил я.
– Эльфвинн?
– Ах, глупая девчонка, - без колебаний отозвался Фраомар.
– Но если кто-то женится на ней...
– предположил я, но меня прервали.
– Она лишь женщина! Она не может наследовать власть своего отца!
– отца Фраомара позабавила подобная идея.
– Нет, лучшим выходом для Эльфвинн будет выйти замуж за пределами страны. Выйти замуж где-то далеко отсюда. Может, за франкийского лорда? Либо так, либо разделить участь матери в монастыре.
Беседа стала опасной, потому что никто не был уверен в том, что случится после смерти Этельреда, а его кончина была уже не за горами. В Мерсии не было короля, но Этельред, лорд Мерсийский, обладал почти той же властью. Ему отчаянно хотелось самому назваться королем, но он зависел от западных саксов, помогавших оберегать границы Мерсии, а западным саксам король в Мерсии был не нужен, они охотнее поставили бы там править собственного. Но всё же, хотя Мерсия и Уэссекс являлись союзниками, особой симпатии друг к другу они не испытывали. У мерсийцев было славное прошлое, а теперь они превратились в зависимое государство, и если Эдуард Уэссекский решится провозгласить себя королем Мерсии, это могло бы вызвать волнения. Никто не знал, что произойдет, как и не знал, кого поддерживать. Стоит ли присягнуть на верность Уэссексу? Или одному из мерсийских олдерменов?
– Какая жалость, что лорд Этельред не оставил наследника, - сказал отец Фраомар.
– Законного наследника, - возразил я, и, к моему удивлению, священник рассмеялся.
– Не оставил законного наследника, - перекрестившись, согласился он.
– Но Господь дарует его нам, - благочестиво добавил он.
На следующий день небо затянуло густыми черными облаками, тянувшимися от холмов Уэльса. Ближе к полудню пошел дождь, и не переставал, пока мы медленно продвигались на юг. Дорогу, которой мы следовали, построили римляне, и каждую ночь мы проводили в развалинах римских крепостей. Мародеры-валлийцы не появлялись,
Дождь и пленники замедляли наше путешествие, но наконец-то мы достигли Глевекестра, столицы Мерсии. Мы прибыли туда за два дня до начала праздника Святого Кутберта, хотя пока мы не вошли в город, я не мог понять, почему Этельфлед считала этот день столь знаменательным. Отец Фраомар поскакал вперед, чтобы предупредить о нашем прибытии, нас приветствовали звоном колоколов, и у арки ворот поджидала небольшая толпа. Я развернул свои знамена - мой флаг с головой волка, знамя Святого Освальда, флаг Этельреда с белым конем и знамя Этельфлед с гусем. Знамя Хаки нес Годрик, мой слуга, волоча его по мокрой дороге. Возглавляла нашу процессию повозка с добычей, за ней шли захваченные дети, потом Хаки, привязанный к хвосту лошади Годрика. Вторая повозка ехала позади колонны, а мои всадники - по бокам. Жалкое зрелище. После Теотанхила мы провезли по городу более двадцати повозок с добычей вместе с пленниками, захваченными лошадьми и дюжиной вражеских знамен, но даже моя небольшая процессия давала жителям Глевекестра повод к празднованию, и нас провожали торжественными криками от северных ворот до входа во дворец Этельреда. Пара священников забросала Хаки лошадиным навозом, толпа присоединилась к забаве, а мальчишки бежали за Хаки, насмехаясь над ним.
И там, у дверей Этельреда, нас ожидал Эрдвульф, начальник стражи Этельреда и брат Эдит, той женщины, что спала с лордом Этельредом. Эрдвульф был умен, красив, амбициозен и обладал властью. Именно он повел войска Этельреда против валлийцев и нанес им внушительный урон, люди говорили, что он храбро сражался и у Теотанхила.
– Его власть, - сказал мне отец, - таится между ног его сестры, но не стоит его недооценивать. Он опасен.
Опасный Эрдвульф был в до блеска начищенной кольчуге и темно-синем плаще, подбитом мехом выдры. Головного убора он не носил, и его темные волосы были намазаны маслом, зачесаны назад и перевязаны коричневой лентой. Его меч, тяжелый клинок, лежал в ножнах из мягкой кожи с позолотой. По бокам от него стояли два священника и с полдюжины воинов, все они носили на одежде символ Этельреда - белого коня. Увидев нас, Эрдвульф улыбнулся. Я заметил, как его взгляд скользнул по знамени Этельфлед, пока он медленно направлялся к нам.
– На рынок собрался, лорд Утред?
– спросил он меня.
– Рабы, кольчуги, мечи, копья, топоры, - ответил я, - не желаешь купить?
– А его?
– он ткнул пальцем в Хаки.
Я повернулся в седле.
– Хаки - предводитель норманнов, решивший поживиться за счет Мерсии.
– Его тоже продаешь?
– Вешаю его, - ответил я, - медленно. Моя госпожа желает, чтобы мы повесили его прямо здесь.
– Твоя госпожа?
– И твоя тоже, - ответил я, зная, что этим ему насолю, - леди Этельфлед.
Если ему это и не понравилось, он это скрыл и снова улыбнулся.
– Она явно была занята, - легко признал он, - намеревается ли она тоже прибыть сюда?
Я покачал головой.
– У нее дела на севере.
– А я подумал, что она прибудет на витан, который состоится через два дня, - язвительно сказал он.
– Витан?
– Тебя это не касается, - продолжил он едко, - тебя не приглашали.
Но витан, как я помнил, должен был состояться в день Святого Кутберта, вот почему Этельфлед хотела, чтобы мы прибыли до того, как самые влиятельные люди Мерсии встретятся на совете. Она напоминала им, что именно она победила врагов.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
