Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь к рассвету
Шрифт:

–  Я могу вам чем-нибудь помочь?
– спросил я.

–  Нам передали, что вам требуется наше присутствие, Ваше Величество, - сказал один из гвардейцев.

Я так и не понял, что он имеет в виду. Но я видел, что у них за спиной стоит Сенна и заговорщически кивает мне головой. Явно затевает что-то вроде детской шалости, и, честно говоря, мне подумалось, что это и в самом деле может оказаться забавно. Я подумал, что именно детских забав мне больше всего и не хватало в жизни. И вдруг обратил

внимание, что и сам киваю головой в такт Сенне.

–  Да… Да, - сказал я.
– В самом деле, так и есть. Я хочу, чтобы вы немедленно доставили мне сюда Вира Котто.

Гвардейцы переглянулись.

–  Нашего посла на Вавилоне 5?

–  Его самого, - подтвердил я.

–  Я… Мне кажется, я знаю, где его найти, Ваше Величество, - сказала Сенна.
– На самом деле он здесь, во дворце.

На сей раз удивился я. Редко получалось так, чтобы все складывалось настолько удачно. Как только Сенна увела прочь явно озадаченных гвардейцев, я повернулся к Дунсени и сказал:

–  Распорядись немедленно приготовить нам лучшие блюда и доставить их сюда. Мне с Виром нужно… поболтать…

–  Немедленно будет исполнено, Ваше Величество, - сказал Дунсени, и направился выполнять мои пожелания.

Буквально за секунду до того, как в сопровождении Сенны появился Вир, обед уже был доставлен.

–  Вир, надеюсь, ты простишь меня, если я не стану вставать, - сказал я.
– Мои силы совсем не те, что были когда-то.

–  Конечно, конечно, - ответил он.

Стол между нами был уставлен едой. Я жестом предложил всем оставить нас одних. Вот только… Сам я, конечно, никогда один не оставался. Но это уже не имеет отношения к делу.

–  Итак… Вир. Что привело тебя в наши края?
– я с воодушевлением приступил к еде, демонстрируя аппетит, которого на самом деле вовсе не испытывал.

–  Должен ли я принести извинения, за то, что осмелился посетить свой родной мир?
– спросил Вир. Он вовсе не прикоснулся к еде, лежавшей перед ним. Может, думал, что она отравлена. Если бы это в самом деле было так, я бы с удовольствием съел всю ее вместо него.

–  Конечно, нет. Конечно, нет.

И мы приступили к болтовне. Разговор поначалу получался каким-то напряженным, но с течением времени, уровень взаимного комфорта потихоньку рос. Вир все время казался настороженным, даже подозрительным, и стоит ли его за это винить? В конце концов, однажды случилось так, что во время нашей встречи я оглушил его ударом бутылки по голове, а в себя он пришел лишь в темнице под дворцом. Насколько он мог судить, такая шутка вполне могла и повториться.

На самом деле, разговор,

протекавший между нами, был совершенно скучным, да он и не мог получиться иным, если один из собеседников постоянно настороже. Впрочем, моя память последнее время то и дело подводит меня. И большая часть дискуссии, проходившей между нами в тот вечер, уже стерлась из моих воспоминаний. Наверняка, мы обсуждали достоинства выпивки. Тем не менее, один фрагмент нашей беседы показался мне… крайне интересным.

–  Изучая Землян, Вир, я наткнулся на одно литературное произведение, которое напомнило мне в чем-то нашу с тобой историю.

–  И что же это такое, Лондо?

–  Труд некоего Мигеля де Сервантеса. Книга называется «Дон Кихот». Я еще не дочитал ее до конца. Она рассказывает о человеке с очень странным хобби. Ты ведь можешь оценить по достоинству странное хобби, Вир? Мне кажется, у тебя самого есть парочка таковых.

Вир некоторое время сидел молча, с бесстрастным лицом.

–  У нас у всех есть свои хобби, Лондо, и каждое из них может показаться странным тому, кто сам не участвует в этом увлекательном занятии.

–  О, несомненно. Но вот этот парень, Дон Кихот… Я подумал, что тебе его хобби может показаться небезынтересным. Я и сам не знаю, почему я так подумал. Но я подумал.

–  И что ж это за хобби, Лондо?

–  Он сражается со Злом.
– Я склонился вперед.
– Он сражается со Злом повсюду, где только замечает его. Он сражается со Злом даже там, где другие его не видят. Даже когда он считает, что на стороне противника такое превосходство, что шансов на победу у него нет, он все равно бросается в битву против сил тьмы. Многие в этой книжке считают этого парня безумцем.

–  Вот как.
Голос Вира был абсолютно бесцветным.

–  Да. Так они считают. Но есть и горстка таких… которые думают иначе.

–  И кто бы это мог быть?

–  Один из них - его верный сквайр - то есть, можно сказать, ассистент - Санчо. Санчо помогает неустрашимому Кихоту в его миссиях, какими бы надуманными они ни были, потому что он хочет помочь Кихоту разобраться в его видениях. Понять, где в них явь, а где морок. Помочь в сражениях… с силами тьмы.

–  Да… Ты уже упоминал об этом, - медленно сказал Вир.
– Я… думаю, что я уже понял.

–  И это напомнило мне тебя… и даже нас. Мне кажется, что когда-то раньше, Вир, я и был таким… Кихотом. У меня были мечты о величии, о славе, о том, какой должна стать Республика Центавра. А ты… ты был мой Санчо.
– Я рассмеялся и помахал кулаком.
– На моей стороне, поддерживая все мои усилия, и в то же время пытаясь помочь мне взглянуть на все со стороны и увидеть, какова реальность моих деяний.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Неоконченный романс

Мельникова Ирина Александровна
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
8.98
рейтинг книги
Неоконченный романс

Поцелуй на снегу

Кистяева Марина
1. Время любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Поцелуй на снегу

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер