Путь Кочегара VI
Шрифт:
Мы летели вдоль линии Красной Пустоши и порой видели поля, где собирали Алмазную пыль. Насколько мы поняли, ингредиент не имел отношения к песчаным червям. Это были мельчайшие частички местного красного песка, которые впитывали энергию солнечных лучей, недостатка которых в Пустошах не испытывали. Десятки и сотни сервов занимались муторным просевом песка на предмет алмазной пыли. Их охраняли практики, защищающие от нападок песчаных червей. Обычно рядом с местом сбора парили примитивные дирижабли с платформами, куда в случае тревоги сбегались рабочие. Процесс действительно выглядел, в целом, трудоемким. Алмазная пыль валялась
Инчхен являлся столицей крупной провинции под названием Чосин. Располагался густонаселенный город возле реки, которая удачно протекала относительно недалеко от начала Пустошей. Добыча Алмазной Пыли приносила солидный доход в казну государства. Ингредиент использовался во многих зельях, не только в Бальзаме Дао уровня Адепта. Солидным, но далеко не единственным. Чосин являлся довольно развитым государством, хотя в последние годы пришел в упадок.
Мы припарковали наш москит в лесу неподалеку и ночью проникли через крепостную стену, сложенную из красного песчаника. По всей видимости, неподалеку располагался карьер данного строительного материала. Первые этажи домов были обычно сложены из песчаника, вторые — деревянные. Из-за этого город издали смотрелся весьма экзотично и необычно, особенно в лучах заходящего солнца. Розовато-алые краски плясали по фасадам и стенам зданий. Чебуля оставили в лесу, поскольку он был слишком приметен.
Инчхенские катакомбы являлись обширной разветвленной сетью разных подземных сооружений: канализаций, тайных ходов и убежищ — на случай разрушительных пылевых бурь, которые изредка приходили в эти места прямиком из Пустошей. Найти некоего Пак Хмина оказалось не так-то просто.
[Сати Бхоль]
Инчхен мог бы произвести приятное впечатление, если бы не масса бездомных на улицах. Разные личности бандитской наружности дежурили на каждом углу. Город переживал не лучшие времена, и несмотря на это в глубине души девушка испытывала к нему добрые чувства. Казалось, она нашла родственное ей место. С чем это связано, было неясно.
Они с Ли держались трущобной части города, в которой стража появлялась нечасто, а в разных притонах и тавернах лишних вопросов никто не задавал. Теперь они являлись разыскиваемыми преступниками как-никак. Вряд ли из-за убийства обычного кузнеца у них возникло много сложностей в другой провинции или стране. Но Айкорн был одним из лучших Небесных кузнецов, а Хрустальный пик имел особый статус и репутацию. Мало кто из правителей окрестных провинций желал ссориться с лучшими производителями паровой и артефактной техники. Теперь им приходилось держаться в тени и регулярно проводить ритуал сокрытия своих имен от Сути.
Тем не менее, ситуация для Бхоль являлась привычной. С тех самых пор, как она попала в услужение к Сумасшедшему Ублюдку Ли, всегда находились разные личности, желающие проучить сюзерена. Ну а после того, как тело господина занял Сумасшедший Кочегар Ли, ничего кардинально не изменилось. Иметь во врагах самого Орока — тяжкая ноша, которую им приходится нести.
С поисками Пак Хмина возникли определенные трудности… и странности. Его знали в трущобах очень многие, но никто не мог точно сказать, где он находится. Пак Хмин являлся опасным государственным преступником и мятежником. Говорили,
Им ничего не оставалось, кроме как лазить по катакомбам в поисках базы таинственной личности. При этом они сами старались сохранить инкогнито, пряча лица за платками, а голову под широкополой шляпой.
Бхоль сомневалась, что это какая-то хитрая ловушка. Уж слишком сложно было бы подстроить все это, включая нападение Могильщиков на дирижабль.
В один из дней, когда они лазили по подземным проходам, сзади подкрались неизвестные:
— И кто же тут у нас шастает? — вышли на них пятеро практиков в масках.
— Мы ищем Пак Хмина! — твердо произнесла Сати.
— Его ищут многие! — усмехнулся говоривший. — Включая псов паскуды Гулхара. Для чего ищете вы?
В воздухе сгустилось напряжение. Практики были готовы атаковать, если они дадут неправильный ответ. Господин Кон также потянулся за тряпкой, в которой хранил свой приметный клинок.
— Это он сам должен нам сказать! — заявила Сати.
— Чего? О чем ты толкуешь, женщина?!
— Неизвестный мужчина сказал нам найти Пак Хмина в Катакомбах Инчхена. Мы про вашего предводителя ничего не слышали до того момента.
Бандиты переглянулись и о чем-то коротко пошептались.
— Кто сказал вам найти Пак Хмина?
— Мужчина в годах невысокой ступени, скрыт от сути, скуластое лицо, усы, носил высокую шляпу…
— Они могут просто водить нас за нос! — проговорил один. — Наверняка желают выйти на босса!
— Слишком странные у них запросы. Кажется, я знаю, о ком они вели речь. Если так, то они могут стать нашими союзниками.
— Сдавайте личное оружие, и тогда вы получите шанс встречи с лидером!
— Еще чего! Откуда нам знать, что это не западня? — ответил Ли.
— Хорошо! Организуем встречу завтра утром в подземном ходу под городским театром. Вы найдете спуск…
Практики быстро удалились, исчезнув в темных мрачных катакомбах Инчхена.
В назначенное время Сати с Ли направились к городскому театру. Из-за того, что рядом с ним дежурил наряд стражи, пришлось повозиться, но им действительно удалось отыскать вход в катакомбы. Немного проплутав, они вышли в относительно просторный зал со стоячей водой и массивной металлической решеткой, закрывающей один из проходов.
— Вы пришли. Назовитесь и покажите лица, — раздался властный мужской голос.
Небольшой прожектор зажегся по ту сторону решетки, осветив помещение. Ли с Сати сняли платки со шляпами, представ перед таинственной личностью во всей красе.
— Ваше… величество?! — ахнул мужчина.
— Меня зовут Сати Бхоль, — представилась девушка, слегка опешив.
— Ли Кон из рода Чай, — подал голос господин. — И почему вы спутали ее с гун-эр?
— Я был правой рукой гун-эр Йонхоль, когда мерзавец Гулхар организовал переворот: убил правителя Чосин и всю его семью: жену, родителей и младшего брата. Убрал всех, кто мог претендовать на престол. Почти всех… Пройдем в более подобающее место. Мои люди покажут вам дорогу.