Путь Любопытства. Дилогия
Шрифт:
– Преувеличиваешь. Я не настолько сильна.
– С бронёй и оружием уровня так четвёртого – именно настолько. А без оружия люди на зверодемонов не ходят.
– О! Тут ты не прав. Я знакома с Мастером Основ, который как-то на спор заломал одного из младших именно без оружия. Забил кулаками и запинал ногами, – Трашши поёжилась, и вряд ли чисто напоказ. – Эпично вышло. Долго. И кроваво.
Последовал не особо содержательный разговор на тему – кто, кого, как, чем, при каких условиях убьёт либо не убьёт и почему. И в каких объёмах получит в ответ, пока будет убивать. Застольный
Настало время второй перемены блюд.
Закрон ян-Валтаррен, обходящий гостей, чтобы перекинуться с ними парой дежурных слов (или, напротив, немного задержаться для содержательной беседы), добрался до наиболее удалённых от Цветущей Приёмной столов. И Мийола.
– Позвольте ещё раз выразить удовольствие от вашего присутствия здесь, уважаемый, – с отработанной лёгкостью неглубоко поклонился второй наследник клана.
– Позвольте и мне, в свою очередь, высказать восхищение организацией этого приёма, – не столь легко и чуть глубже поклонился Мийол.
– Как вы находите поданные яства?
– На вкус дилетанта вроде меня – поистине безупречны, не к чему придраться.
– Услужающие не причинили вам излишних хлопот?
– Нисколько, они у вас отменно вышколены.
– А белая резиденция какие ощущения оставляет?
«Вот же прицепился… и какого ответа он ждёт, интересно?
Ну, попробую проявить фантазию».
– Знаете, если вы не сочтёте мою откровенность излишне дерзкой…
– Что вы, что вы! Откровенность есть редкая и высоко ценимая драгоценность в наши не столь уж богатые на искренность времена. Говорите смело!
«Гладко врёт. Откровенности он скорее опасается…»
– Тем лучше. Так вот, мне кажется, что с этими стенами связана некая старая драма, некая даже трагедия, как в «Ночных часах» Аллани. Старые здания, здания с историей – у них есть свой шарм и своя память… не всегда исключительно светлая. Скажите, уважаемый Закрон: это лёгкое, но неустойчивое ощущение – плод моей мнительности?
«А вот теперь я послушаю, что ты на это скажешь. Ха!»
– Грустно это признавать, но ваши ощущения не лгут. С белой резиденцией действительно связано несколько трагичных… моментов истории. Но здесь и сейчас рассказывать их неуместно.
«Выкрутился».
– Впрочем, уважаемый Мийол, если вам интересно, я мог бы поведать подробности после окончания обеда. Надеюсь, вы не покинете приём сразу же по окончании общей части?
На мгновение взгляд Закрона сделался из нейтрально-вежливого пронзительным. Хозяин пытался навязать гостю свою волю, фактически приказывая воздержаться от строго определённых действий. Однако Мийол остался совершенно невозмутим. Ни тени страха, ни попытки надавить в ответ, ни удивления, ни возмущения…
Ровная, мало что выражающая вежливость – и не более того:
– Можете быть уверены: я приложу все усилия, чтобы… надежды… оправдались.
«А чьи
– Чудесно. А вы, многоуважаемая Трашши, всем ли довольны?
– Да-да, само собой и несомненно, – несколько невпопад отмахнулась Мастер Начал. – Не отвлекайте нас, пожалуйста.
– Что ж, не смею препятствовать… – Закрон поклонился (примерно так же глубоко, как ему чуть ранее кланялся Мийол) и двинулся дальше, продолжая обход.
Однако на втором наследнике череда общительных персон не закончилась.
Им она началась.
– Разрешите представиться: Эрзигат, алхимик. Как я слышал, вы недавно привезли в наш славный Хорридон внушительную порцию растительного и животного сырья…
– Всё верно. И привезли, и сбыли – в основном торговым домам Барроз и Щусс. Но дому Линсакат тоже кое-что перепало.
– Ясно… – бритоголовый алхимик, выглядящий лет на семьдесят, а фактически давно уже разменявший вторую сотню, бросил взгляд на Мериту, полный скрытой неприязни. Но решил, вероятно, что воспрепятствовать общению то-Барроз не сможет, а намерения его достаточно ясны, чтобы пытаться их скрыть. – А вы сбыли всё сырьё или что-то осталось? Я бы с удовольствием приобрёл ряд чародейских субстанций напрямую, не вмешивая… посредников .
– Это любопытное предложение, уважаемый, – сказал Мийол. – Вы обитаете в верхней части левобережной набережной, около складов? Дом с зелёной крышей?
– Всё верно. С зелёной крышей и двумя крыльями, двухэтажный. В правом крыле у меня оранжерея, так что спутать трудно.
– В таком случае, свободна ли у вас середина завтрашнего дня?
– Совершенно! – повеселел Эрзигат.
– Тогда ждите нашего… прилёта, уважаемый.
– Всенепременно!
Прощальные поклоны. И сразу приветственные. После которых дама с кукольно-гладким лицом и практически мужским телосложением, подчёркнутым классическим набором рубашка-жилет-штаны-туфли, изрекла:
– Мерита, милочка, представь нас.
– Мой Спутник на этом обеде, Мийол, маг-эксперт, – ласково проворковала то-Барроз. И резко выморозила из голоса всякий намёк на чувства:
– А это – уважаемая Инэа инь-Рафсайид, достигшая… всё ещё. Её Спутника я не знаю, да и толку нет запоминать очередную… игрушку? Скорее, жертву…
– Ты что же, до сих пор дуешься на меня за ту неприятную историю?
– Не только я, – тем же вымороженным тоном ответила Мерита. – Все три городских дома увеселений, хоть и приняли отступные, не желают видеть тебя среди гостей.
– Пфе, – одетая по-мужски, изобильная мышцами дама перевела взгляд. – Значит, Мийол? От лица моего клана и его первого наследника, Гревина юсти-Рафсайид, приглашаю вас на завтрашний ужин второго дня. Приходи сам и приводи, кого захочешь, сладкий.
Подмигнув, Инэа развернулась и утащила прочь своего тонкокостного Спутника.
– Ну и ну. Какие чудесные, а главное, полезные знакомства можно завести в Хорридоне на званых обедах, – тихо сказал маг, не особо скрывая ноты сарказма. – Уважаемая, развейте туман невежества, поясните, что это за «неприятная история»?