Путь Меча и Магии
Шрифт:
Он спрыгнул рядом со мной, положив руку на плечо, и мы ушли в сюнпо.
— Второй отряд тебя вряд ли отпустит куда-либо, — сказал директор, когда мы подобрались к Академии.
Стояла уже глубокая ночь, лишь звёзды и полная Луна освещали район.
— Ты стал бы прекрасным Синигами, истребляющим пустых, но вместо этого — будешь убивать людей во втором отряде, такой потенциал, — вздохнул директор.
— Ну, я убивал людей задолго до поступления в Академию, так что — это мне ничего нового не принесёт, — сказал я в ответ.
— А я-то считал, что ты не такой кровожадный…
— Я никогда не был кровожадным, просто… Ну, я сам ввязался в проблемы со вторым отрядом,
— Ты сможешь уйти разве что на повышение капитана, — сказал мужчина. — Либо в кидо-отряд, у них такое же влияние, как и у Второго. Только в добром смысле…
— Я подумаю, — даже несмотря на свои успехи в заклинаниях, я не видел себя в кидо-отряде, в конце концов — мне лучше всегда давался меч.
***
Зима принесла снег, что белыми хлопьями опадал на территорию Сообщества Душ. А ещё нам, наконец, выдали асаучи, с которым я тут же начал проводить всё больше времени. Мои промежуточные итоги по освоению сил были следующими.
Я могу применить любую технику Рокушики, но, естественно — они все чудовищно ослаблены. Проблемой была только Рокуоган, которая сломала мне руку, вот что бывает, когда применяешь что-то, не обладая достаточным телосложением. Сору — думаю у меня получится занимательный сплав между Сору и Сюнпо. Суть Сору в том, что пользователь ускоряется, делая десять быстрых и последовательных ударов ногой о землю. Суть Сюнпо — совершение быстрых шагов, для преодоления наибольшего расстояния. У меня получался сплав, который я всё ещё должен развить, но уже на начальном уровне — я был гораздо быстрее многих выпускников. Новая техника получила название «Сору», так как Сюнпо — уже занято, а Сору в этом мире ещё не было.
К слову — все просто думали о том, что у меня невероятно быстрое Сюнпо, но на деле я применял свой сплав техник. Техники Рокушики несли в себе риск для моего тела, но я буквально истязал себя, несмотря на протесты врачей и довёл своё тело до нужной «кондиции». Хоть мои способности были и тенью моей истинной силы, но я всё же смог…
Дальше будет труднее, я освоил всё, что только мог в Академии, разве что, шикая от своего Занпакто не получил, но это дело времени, в конце концов я смогу банально успокоиться где-нибудь и помедитировать. Сейчас главное — это сдать экстерном экзамены, что я и сделал… стоило только прогреметь моему имени и о том, что я сдавал экстерном, как сразу сбежались отряды, каждый из которых рекламировал себя, только что — первый отряд не участвовал. А ведь первый отряд мог утянуть меня из лап второго, но, видимо, там, делаем характерный взгляд наверх, подразумевая начальство — решили отдать меня во второй отряд. Бьякуя, к слову, предлагал свою помощь по попаданию меня, любимого, в шестой отряд, но я прекрасно понимал, что это столкнёт Шихоин и Кучики, да, я всего лишь рекрут, перспективный… Но в этом и будет трудность. Так что я волевым решением отверг предложения всех, кроме второго, став синоби.
— Ты всё-таки сделал это, — сказал Урахара, когда я явился в бараки второго отряда. — Удивлён?
И в самом деле, в бараках было удобно. Пол, мать его, был с подогревом! Двери открывались автоматически.
— Не то слово…
— Это всё благодаря членам клана Омаэда, они очень любят комфорт, у нас каждые лет десять перестройка бараков, с «повышением уровня» комфортности.
Мы пришли на открытый полигон, где тренировалась, под приглядом Йоруичи — Сой-Фон.
— Йоруичи-сан! Вот тот наш новенький, — поприветствовал он своего капитана.
— А, это ты, — кивнула она мне, — я рада, что ты не стал пользоваться услугами малыша Бьякуи, иначе я была бы очень тобой разочарована…
— Я
— Хорошо, — кивнула Йоруичи. — С Сой-Фон ты знаком. Она — пятый офицер второго отряда, надо проверить твои силы.
— Пятым офицером? — изобразил я сомнение, она уж точно шикаем владеет.
— Верно, суть в том, что в моём отряде действует система подотрядов. Каждый офицер, каждый рядовой имеет своего напарника, к примеру я… Вынуждена действовать с Мареношином, — вздохнула Йоруичи, — хотя он только притворяется тупым, вот кто будет взаимодействовать с его братом — мне его жаль. Далее — Урахара работает с Сяо, четвёртым офицером. А Сой своего напарника лишилась во время той операции, — сказала Йоруичи, — он оказался предателем. И я решила — а почему бы тебя не испробовать на должности шестого офицера? Сразишься с Сой-Фон.
— Эх, ничего не поделаешь, — сказал я, тяжело вздохнув, достав катану из ножен и изготовившись к схватке.
Сой сразу же обрушила на меня духовное давление, но я его даже не почувствовал. Она исчезла, сюнпо, ясно. Появилась она за моей спиной, но я ушёл в сторону.
— Сё, — я указал на девушку.
От толчка она ушла. А она быстрая… Я заблокировал её удар, направив катану прямо за спину. Ранкяку, развернувшись, я резко взмахнул ногой и послал в неё ударную волну. Её отшвырнуло, хотя, я не уверен, что она особо прочувствовала удар. Она вновь, с яростью, ринулась на меня. Я скрестил клинок… Взмах, блок, она заблокировала мой удар, пытаться продавить силой я и не хотел, ударив её ногой. Она вновь отпрыгнула. Я метнул в неё катану, от которой она еле увернулась.
— Зажаль врагов до смерти Сузумебачи! — её катана резко начала меняться.
Я переместился к вставшей Сой-Фон. Мы замерли, она почти прислонила к моему животу что-то нечто отдалённо похожее на жало. Оно крепилось к странной, жёлтой перчатке.
— Ты проиграл! — сказала Сой-Фон.
— Уверена в этом? — спросил я, моя рука держала занпакто за её спиной.
Со стороны выглядело будто я приобнимал её, на деле — занпакто моей рукой было направлено ей точно в затылок.
— Это ничья, — улыбнулась Йоруичи. — Вы примерно равны, хватит.
Я убрал свою катану в ножны, как и Сой-Фон.
— В общем и целом — из вас получатся напарники, — сказал Урахара. — Вы не дополняете слабости друг друга, по факту — вы очень похожи по стилю ведения боя, но… Вы усиляете друг друга.
— Тренировки вашей команды начнутся завтра, пока, Сой-Фон, покажи своему партнёру бараки, — сказала Йоруичи.
— Есть, — ответила Сой-Фон.
Меня повели, в этот раз в жилые комнаты.
— Мне вот интересно, Сой-Фон, — сказал я, — а как живут члены отряда? Что вообще можешь рассказать про отряд.
— Из-за этих лентяев Омаэда, — резко сказала Сой-Фон, — у нас есть всё, что желают многие отряды — горячие источники, столовая, библиотека самая богатая, уступает лишь первому отряду и библиотеке Сорока Шести.
Ками-сама! Ну, или Бог! Я-то думал, что раз синоби — то лишены многого! Но мне, чёрт побери, уже нравится этот отряд! Оказывается, по условиям здесь так круто.
— Офицеры от первого до десятого — имеют свои комнаты, от одиннадцатого до двадцатого — в комнатах по-двое. Обычные рядовые в казармах на пятьдесят человек, — сказала Сой-Фон. — В той стороне, — она указала рукой, — столовая, там же можешь найти нашего лейтенанта Мареношина и его тупого братца — Маричиё. Дальше, по коридору и направо — вход в бани. Жилые комнаты офицеров находятся на третьем этаже, — мы дошли до лестницы.