Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь Меча и Магии
Шрифт:

До самих врат — ещё пару сотен метров. Местность вокруг заполонили Синигами.

— Мы тебя не пустим! Иначе пострадает наша честь! Держите его!

Синигами все разом кинулись на него… Солнце нещадно грело землю, что явно не понравится всем, кто будет иметь неудовольствие быть вырубленным здесь. Всё-же — неприятно лежать на тёплой земле. Удар и несколько Синигами впечатались в стены, ещё удар и стены были порушены. Садо бил ещё до того, как мечи касались его самого, устраняя опасность быть порезанным. Перед ним встал новый Синигами, явно выделяющийся.

Он был довольно крупным мужчиной с толстыми

кустистыми бровями и волосами, заплетёнными в две косички. Носит немного изменённую версию формы синигами, которая не закрывает левую сторону тела. На его открытом плече вытатуирована миги-мицу-домоэ, похожая на томоэ, изображённые на гарде его меча.

— Я Тацуфуса Энджоуджи, Третий офицер Восьмого отряда! Ты не пройдёшь дальше! — прокричал он. — Пляши, Хозан!

И он начал странный танец…

— Ги-хахахаха! Это несокрушимая оборона, которую тебе не пройти, Рёка! Сдавайся и позволю тебе быть арестованным…

Этот танец, как способ нападения? Офицеры могут владеть Шикаем, особой возможностью меча… Да. Садо ударил Офицера в лицо…

— ГЬЯЯЯЯЯ! — офицер улетел в сторону своего отряда и пропахал землю.

— В твоей защите много слабых мест, — заметил Садо. — Прости, но мне нужно, чтобы вы не мешали… ОГО!

Его чуть не порезало, если бы не ощущения реяцу, он бы уже был мёртв. Он увернулся в самый последний момент, посмотрев на нападающего.

— Четвёртый офицер Десятого отряда Кокичиро Такезоэ! — представился Синигами. — Не знаю что ты здесь делаешь, Рёка, но дальше ты не пройдёшь…

— Там вдали, — указал кивком головы Ясутора, — резиденция Восьмого отряда. Это не твой отряд…

— Верно, — кивнул Синигами, спрыгнув со стены. — Я ищу своего Капитана, дабы передать ему важную весть.

— Ну так и ищи его, — сказал Садо. — Я тут не при чём.

— Ошибаешься, Рёка, — покачал головой Офицер. — Вся эта ситуация из-за тебя. Я не дам тебе дальше пройти. Ты остановлен здесь. Лети, Куса!

Меч Синигами трансформировался. Из его рукояти на цепи появилась кусаригама, что была связана цепью с рукоятью катаны. До Садо дошло духовное давление…

— Странно. Ты Офицер Четвёртого ранга, но… Такое же давление, как от Офицера Третьего, — посмотрел на него Садо.

Он научился ощущать силу Синигами и был в недоумении…

— Дубина, — сказал Офицер. — Не смей равнять мой отряд и другие отряды. Чтоб ты знал — наш Капитан устраивает ТАКИЕ тренировки! И те, кто выдерживают — становятся сильнее, — Синигами исчез, появившись рядом с Садо. — Ещё недавно я был Офицером Седьмого ранга!

Садо заблокировал лезвие катаны двумя пальцами… Синигами начал пытаться давить и у него выходило… Но, Садо собрал реяцу и отбросил Синигами прочь ударом и чуть не просчитался. Кусаригама, что во время удара залетела ему за спину, чуть не снесла голову Ясуторе, оставив лишь царапину на щеке…

— Неплохо, — Садо ударил в Офицера, вырубая того, — но мало.

Он уже собирался идти в сторону Бараков, как его за ногу схватила рука павшего Офицера.

— Ты не пройдёшь! Именем Четвёртого Офицера Десятого отряда и моего капитана Изаму Курооками я, Кокичиро Токезоэ, не пущу тебя дальше!

Садо обернулся, смотря на мужчину… Простое лицом с едва заметной щетиной. У мужчины были чёрные, пронизывающие глаза.

— Чёрт! —

мужчина в ярости, второй рукой подцепил кусаригаму и метнул в Садо, однако тот уклонился, словил за цепь кусаригаму и усилием сломал цепь.

Опасное оружие упало за спиной.

— Ты… Ты достоин уважения, но, — Садо приготовил кулак, — у меня нет времени на тебя.

— Вот так-так, — произнёс сзади него пронизывающий, холодный голос. — А на меня время найдётся? Мальчишка…

Садо обернулся, чтобы увидеть того, кого до сего момента здесь не было… Перед ним стоял мужчина слегка выше него. У него были тёмно-каштановые волосы, карие глаза и слегка загорелое, мускулистое тело. Он был одет в стандартную форму Синигами с нелепым розовым поясом, которым были привязаны ножны с мечом к поясу. На форму Синигами было накинуто белое хаори, изнутри отделанное нелепым, розовым цветом.

— К… Капитан! — схаркнул кровь Четвёртый офицер.

— Паршиво выглядишь, Такезоэ, это он тебя так? — мужчина кивнул на Садо.

— Дха… Простите…

— Тебе не за что извиняться. Нельзя извиняться за свою слабость. Если выжил в бою — стань сильнее к следующему бою. Тебя ждут усиленные тренировки, а теперь — отдохни, — сказал Капитан, — можешь отпустить его. Этот мальчик всё равно никуда не пойдёт.

— Я пройду тебя, — сказал Садо. — И спасу Рукию. Я Ясутора Садо…

— Меня? — спросил Капитан. — Изаму Курооками, Капитан Десятого отряда, — сказал мужчина. — Меня тебе не пройти. Впрочем, я даже дам тебе фору, Рёка. Первый удар за тобой. Во многих боевых искусствах — тот, кто наносит первый удар является и победителем, но не здесь. Ты избил моего подчинённого, ты не уйдёшь. Потом поблагодаришь меня за благодушное настроение, ведь я не буду тебя убивать, всего лишь — немного научу жизни. Но… Да, первый удар за тобой. Рекомендую вложить всю силу в него…

— Базо Дерече дель Гиганте! — Садо последовал совету и, сблизившись, атаковал Капитана.

— Правая рука Гиганта? — спросил Капитан перед попаданием. — Пафосный засранец…

Капитан выставил левую руку под удар… Удар пришёлся в выставленную ладонь. Капитана даже не поколебало…

— И вот это значит ударить? — спросил мужчина. Он сложил щелбан и ударил… Простой щелбан. Садо почувствовал, как в его тело проникает чужеродная реяцу, уничтожая его кости и даже его собственную реяцу. Садо отшвырнуло на несколько десятков метров и протащило по земле… На этом он не остановился, его впечатало в стену, разрушив ту. — Вот что значит ударить, — сказал мужчина. — Перелом рёбер. Перелом левой руки, в одной ноге вывих, а вторая сломана. Ты уверен, что сможешь победить меня, мальчик?

Какой невероятный уровень силы! Между Третьим Офицером и Капитаном всего одно звание — Лейтенант, но Капитан отправил его в полёт. Простым щелбаном!

— Не спорю, ты можешь заставить Лейтенанта понервничать. Но я Капитан, а слабаки Капитанами не становятся… А ты, — мужчина исчез и поставил ногу на грудь Садо. — Всего-лишь — маленький и слабый мальчик. Кого ты собрался освобождать? Через сколько сотен лет?

— Гха, — Садо сплюнул ряд зубов.

— Мда, — протянул Капитан. — Видимо я перестарался. Кайдо, — он обернулся и вспышка сорвалась в сторону его Офицера. — Подъём, Такезоэ. Что ты там хотел мне сообщить…

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX