Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— О, это круто.

— А твоего мужчины?

— «Последние Всадники», — Бет не могла не заметить выражение уважения, которое появилось на их лицах.

Секси Пистон вырвала бумагу из рук Бет.

— Будем на связи.

Бет улыбнулась и поспешила обратно к мотоциклам.

— Простите, что я так долго, — сев позади Рейзера, она заметила, что у Шейда разбита губа, но гул отъезжающих байкеров отвлек ее от того, чтобы спросить, были ли какие-то проблемы. Бет взяла на заметку спросить Рейзера об этом позже. Еще один час езды, и они остановились напротив общежития Лили. Мужчины терпеливо ждали снаружи, пока Бет

пошла внутрь, чтобы удивить Лили. Потребовалось несколько ударов в дверь, прежде чем Лили открыла ее, и то только после того, как Бет позвала ее по имени.

— Бет, — Лили бросилась в объятья сестры.

— Лили, что случилось? — обеспокоенно Бет провела сестру в маленькую комнату и усадила на единственный стул.

— Ничего, — солгала та, расплакавшись.

— Не говори мне, что все в порядке. Я хочу знать правду, Лили, — настаивала Бет.

— Я просто не вписываюсь сюда, Бет. Все девочки ненавидят меня, а ребята просто смотрят, и это меня пугает. Я хотела вернуться домой, но ты сказала, что я не могу этого сделать.

Бет почувствовала себя ужасно. Она пыталась защитить Лили от того, кто пытается ее убить, поэтому хотела, чтобы та оставалась в колледже, пока не станет безопасно, но поняла, что это было неправильное решение. Она должна была приезжать и проводить выходные с сестрой. Лили необходима стабильность в жизни. Если что-то меняется, это пугает ее. Правила отца препятствовали росту эмоций Бет, но эти же правила были спасательным кругом для Лили, предоставляя ей чувство защищенности и любви. Бет осторожно работала над тем, чтобы ослабить контроль сестры, в котором та нуждалась, и в то же время пыталась побудить ее расправить крылья. Вместо этого, Лили чувствовала себя потерянной и одинокой в новой среде. Она не цвела, а увядала.

— Что ж, сегодня я здесь. Мы сходим пообедаем и устроим небольшой шоппинг.

Улыбка, осветившая лицо Лили, вознаградила усилия Бет.

— Только дай захватить мою сумочку, — Лили бросилась в объятья Бет на этот раз с красивой улыбкой. — Я так счастлива, что ты приехала. Я очень сильно скучала по тебе, — Лили отпустила Бет и схватила сумочку со стола. Бет взяла сестру за руку.

— Я приехала не совсем одна. Меня подвезла пара друзей.

— Эви? — Лили нравилась Эви, с которой у нее завязалась сдержанная дружба.

— Нет, Рейзер и Шейд. Ты помнишь парней, которые отвезли нас домой, когда тебя выписали из больницы?

— Почему они привезли тебя?

— Ну, я вроде как встречаюсь с Рейзером. Мне он очень нравится, Лили, и я хочу, чтобы тебе он тоже понравился. Я клянусь, что они не сделают ничего, что доставило бы тебе дискомфорт, иначе я не позволила бы им приехать.

Лили доверяла своей сестре, даже если мысль о том, чтобы быть рядом с двумя мужчинами, приводила ее в ужас. Бет никогда ничего не просила взамен своей заботы о ней. Если сестра хотела, чтобы Лили познакомилась с ее друзьями, тогда было важно, чтобы она попыталась.

— Тогда, я уверена, что мне он тоже понравится, — Лили сжала руку сестры в ответном пожатии.

— Хорошо.

Когда девушки вышли на улицу, держась за руки, Рейзер и Шейд могли только пялиться. Сестры все так же поражали своей красотой, как и в первый раз, когда они увидели их вдвоем. Одна из них была настолько светлой и золотой, а ее улыбка была яркой, как солнце. Ее любящая натура проявлялась

даже в том, как она держалась дрожащей рукой за сестру. Другая — темная загадка, позволяющая себе расслабиться, лишь когда смотрела на девушку, идущую рядом с ней. Студенты, проходящие мимо, останавливались, оценивая красоту, проходящую мимо них. Студентки же были не особо благосклонно настроены.

— Спорим на шесть бутылок, что эти сучки до смерти ее ненавидят, — пробормотал Шейд.

Он встретился взглядом с несколькими мужчинами и женщинами, и все они быстро поспешили по своим делам, достаточно умные, чтобы понять, что они не из их лиги. Бет улыбнулась Рейзеру и Шейду.

— Лили, ты помнишь Рейзера и Шейда.

— Привет.

— Я сказала Лили, что мы могли бы пойти пообедать. Возможно, небольшой шопинг, если это не сильно затруднит вас, ребята.

— Совсем нет. Девочки, садитесь на байки.

Бет села на заднее сиденье байка Рейзера, но начала слезать обратно, как только заметила, что Лили не сдвинулась с места. Рука Рейзера на бедре остановила ее.

— Оставайся на месте.

— Иди сюда, Лили, — приказал Шейд.

Тело Лили вытянулось, как струна, она бросила испуганный взгляд в сторону сестры. Прежде чем Бет смогла что-то предпринять, Шейд бросил ей свой запасной шлем.

— Садись на байк. Я голоден, шевели своей сладкой попкой, или я посажу тебя сам.

Лили села на мотоцикл, надевая шлем, пока Шейд заводил двигатель. Они тронулись с места под рев моторов.

***

Ресторан был не большим с уютной семейной атмосферой. Они сидели и болтали обо всем до тех пор, пока официантки не начали бросать неодобрительные взгляды в их сторону.

После они поехали в небольшой торговый центр. Сестры бродили по центру, держась за руки и разглядывая витрины, иногда заходя в маленькие магазинчики. Рейзер и Шейд сидели на байках, пристально следя за девушками. Смеясь, сестры вышли из одного из магазинов, нагруженные пакетами, но, увидев ребят, резко остановились.

— Что случилось? — спросил Рейзер.

Как мы довезем наши покупки до общежития?

Рейзер и Шейд разделили пакеты между собой, укладывая их в свои седельные сумки. Один из них упал, и водопад цветного нижнего белья вывалился на асфальт.

— Ох, — Лили сразу же наклонилась, торопливо собирая вещи обратно в пакет. Один ярко-красный комплект упал прямо на ботинок Шейда. Прежде чем Лили смогла поднять его, мужчина уже держал шелковый материал в своих руках, засовывая его обратно в пакет, который она держала. Красная, в цвет нижнего белья, которое только что купила, Лили смогла только пробормотать свое «спасибо».

— Нет проблем, — ответил Шейд сдавленным голосом.

Их шопинг закончился. Сев на байки, они вернулись в маленький кампус. Мужчины достали покупки Лили и попрощались с ней.

— Спасибо, что привезли Бет. До свидания, — Бет проводила Лили обратно в ее комнату в общежитии, довольная от того, что цвет и жизнь вернулись в глаза сестры.

— Я приеду в следующую субботу, проведем весь день и ночь с тобой вместе. Как тебе?

— Звучит отлично. Тогда увидимся, — с объятьями и обещаниями созваниваться, они попрощались. Бет ушла, радуясь, что с Лили будет все хорошо до следующих выходных.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса